工作倦怠量表

  • 格式:doc
  • 大小:34.50 KB
  • 文档页数:3

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

工作倦怠量表1

本研究用以量测信息人员焦崩程度之量表,主要根据Maslach et al. (1996)之「人际工作者」量表(MBI-Human Service Survey),加上个人基本资料,如性别、年龄、就业年资、职务类别等构建而成。其中对于职业焦崩三个构面的衡量与操作,分别说明如下:

1. 情绪耗竭:指缺乏工作热诚,并经常伴随强烈挫折感和紧张之现象。以MBI量表(Maslach and Jackson, 1986; Maslach et al., 1996) 中对应「情绪耗竭」的9 题问项来衡量;每一题项均以0 到6 的分数来代表每一现象发生的频率( “0”表从未发生过,“6” 表每天发生)。

2. 乏人性化:指将人视为「对象」之倾向,并表现出情绪麻木和与人疏离的情形,尤其是对顾客和同事。同样以MBI 量表中对应的5 题问项来衡量。

3. 个人成就感低落:指对自己产生负面评价之倾向,感觉无助,以及低落的自尊。以MBI 量表中对应的8 题问项来衡量。由于其量测结果是为「个人成就感」,若为了解其「个人成就感低落」之现象,则须反向计算。

量表翻译后为确保表面效度(face validity) 与内容效度(content validity),首先在指导教授的指导会议中,连同其它八位研究生(包括四位博士生)一起检讨翻译文字,对其内容逐字审阅。其间对于部份文字推敲甚久,如:”I feel like I’m at the end of my rope.”,实在不容易找到适当的文字直接翻译。几经推敲,最后才决定以其涵意翻译为:「我觉得我已经无能为力了」。如此程序反复进行,直到每一题项均审阅完毕为止。之后并将翻译后之中文量表,请5 位信息从业人员试测,以了解其中是否有语意不清或不易填答的用词。此5 位试测人员,主要是协助厂商的主管和代表,希望藉此机会确保问题的适切性,避免填答人员受到不必要之困扰。试测结果发现,翻译文字本身,大致都能清楚了解,倒是对其内涵,试测人员有更进一步的建议。举例而言,前述题项原本翻译为:「我觉得我已经无能为力了」,试测人员认为以信息人员技术导向的个性,绝大多数不会承认自己「已经无能为力了」,如此恐怕很难测出实际情形。将此反应带回指导教授的指导会议中,再次检讨,最后将其修改为:「在工作上,我感到身心俱疲」。如此程序反复进行,直到每一题项均获得多位共同研究者与试测人员之支持为止。

1. 我的工作把我的精神榨干了。(I feel emotionally drained from my work)

2. 工作一天下来让我感到精疲力尽。(I feel used up at the end of the workday)

3. 一大早起来,想到又要面对一天的工作,使我感到很疲倦。

(I feel fatigued when I get up in the morning and have to face another day on the job)

4. 我可以很容易了解顾客的感受。(I can easily understand how my recipients feel about thing)

5. 我会把某些顾客当成没有感觉的东西。

(I feel I treat some recipient as if they were impersonal objects)

6. 在工作中整天和人来往,使我感到精神紧绷。

(Working with people all day is really a strain for me)

7. 我可以很有效地解决顾客的问题。(I deal very effectively with the problems of my recipients)

8. 我对我的工作感到倦怠。(I feel burned out from my work)

9. 我觉得我的工作可以使其它人过得更好。

(I feel I’m positively influencing other people’s lives through my work)

苏守谦:资讯人员职业焦崩与离职决策研究,国立中央大学信息管理学系博士论文,1990

10. 从事这个工作以来,我对待顾客愈来愈不带感情。

(I’ve become more callous toward people since I took this job)

11. 我担心这个工作会使我变得愈来愈冷酷。(I worry that this job is hardening me emotionally)

12. 我觉得精力充沛。(I feel very energetic)

13. 我的工作给我很大的挫折。(I feel frustrated by my job)

14. 我觉得我工作太卖力了。(I feel I’m working too hard on my job)

15. 我并不是真的关心顾客究竟发生了什么事。(I don’t really care what happens to some recipients)

16. 直接面对顾客的工作带给我很大的压力。(Working with people directly puts too much stress on me)

17. 跟顾客在一起的时候,我很容易营造一个轻松的气氛。

(I can easily create a relaxed atmosphere with my recipients)

18. 每当和顾客密切合作之后,我感到精神愉悦。

(I feel exhilarated after working closely with my recipients)

19. 我在这个工作当中,完成了许多有意义的事。

(I have accomplished many worthwhile things in this job)

20. 在工作上,我感到身心俱疲。(I feel like I’m at the end of my rope)

21. 在我的工作当中,我能够很冷静地处理情绪问题。

(In my work, I deal with emotional problems very calmly)

22. 我觉得顾客会将他们所遭遇的一些问题怪罪于我。

(I feel recipients blame me for some of their problems)

教师专业倦怠的测量2

Maslach 和Jackson 于1981 年编制完成专业倦怠量表(Maslach Burnout Inventory,简称MBI),广受许多研究者的参考和应用。MBI原适用于助人专业人员,经Iwanicki 和Schwab(1981)修订为以教育人员为对象的量表(Educators Survey)。基本上两量表是相同的,不同之处在于修订量表将MBI是目中”recipient”修改为”student”,以适合于教育情境,除此之外,新修订之MBI教育人员量表只计算频率(frequency)的分数。在美国和其它的国家,MBI己被广泛的使用来测量教师的专业倦怠(Byrne,1991),郭生玉(民76)的研究也显示MBI在我国使用也具有理想的构念效度及信度。

Perlman 和Hartman(1982) 认为专业倦怠是一个多层面的建构(Multidimensional construct),不宜以一个总分表示,这一点已从许多研究的文献中获得支持。MBI采多层面的观点,将专业倦怠分为三个层面,共计22题,分别为情绪耗竭九题,无人性化五题,个人成就感八题。信度方面,各分量表间的Cronbach’s á 系数在.72-.89 之间,二至四周的再测信度在.53-.82 之间(Maslach & Jackson,1981b);效度方面,Iwanicki 和Schwab(1981)等学者研究确认其具有相当的效度。本研究使用范炽文(民82)所编之中文版本,分为三个层面:情绪耗竭十二题,分别为量表上的第1、2、3、6、8、9、13、16、19、23、24、25 题;无人性化五题,分别为量表上的第5、11、12、15、22 题;个人成就感八题,分别为量表上的第4、7、10、14、17、18、20、21 题,共计25 题,此三个层面的Cronbach’s á 系数依序为.88、.71 和.80。本研究经施测后的信度,在情绪耗竭的á系数为.84,无人性化的á系数为.89,个人成就感

2谢祥永:参与九年一贯课程教师之工作特性与专业倦怠,国立成功大学教育研究所硕士论文,2001年