古代游记散文阅读指导与训练
- 格式:docx
- 大小:21.06 KB
- 文档页数:11
古代游记散文阅读指导与训练
古人为我们留下了大量优秀的游记散文,学习和继承这一优秀的
文化遗产,是我们无可推卸的责任。
阅读古代散文游记和阅读一般的文言文一样,也需要弄清文言实词、虚词的含义和用法,即必须有文言文阅读基础。
但游记散文和写人叙事的文言文、和议论抒情的文言文毕竟分属不同文体,因此有它特殊的阅读方法和技巧。首先,既然是游记,和现代游记一样,需要梳理作者的游踪,即弄清作者的游览过程和顺序,他先在什么地方,看到了一些什么,再到什么地方,又看到了一些什么。整个移步换景的过程梳理清楚了,也就知道了作者的整个游览情况。第二,要思考分析作者在游览过程中由看到的景和物想到了一些什么,感悟到了一些什么,即弄清作者写这篇游记的目的意图是什么,作者通过写景状物想要抒发怎样的思想感情。第三,我们学习文言文的目的是要学习借鉴古人的写作方法和技巧,因此,在了解了作者的游览过程和抒发的思想感情以后,还得清楚作者是怎样写景,怎样抒情的,还得分析鉴赏作者在写景抒情中所运用的写作方法和写作技巧。
我们不妨把古代游记散文阅读的这一过程称作“游记阅读三部
曲”。学会了这“三部曲”,也就学好了古代游记散文。
参考译文:
吴郡的东面没有山,只在城西,山峰联在一起,山岭相叠,众多而华丽丽;山势有起有伏,而灵岩山就在其中,拔奇挺秀,像是不肯和其他山峰混为一体。远远望过去,都知道灵岩山有与众不同的地方。
从山下往上走,有一座亭,在半山腰,大概建在这里,可以节省行人的体力,至U这里可以稍事休息;由亭往上,有一个幽深的洞,叫西施洞;有一泓水量很大的泉水,是西施浣花的水池。这里都是过去吴王夫差宴游的遗迹了。那上面有草堂,可以宿息;有琴台,可以远眺四周;有轩,可以看到对面的洞庭山,轩的名称叫抱翠。有阁,可以俯瞰太湖的水波,阁的名称叫涵虚;虚明动荡,因此称为奇观阁。吴郡最美的山是灵岩,而灵岩最美的地方,则是这个阁了。
我是吴郡人,来这个地方很多次了。但是灵岩山常常将幽境胜景隐藏起来,因此看不到山色的美,也找不到有什么不好来,也许它是存心鄙视我这样浅薄的人吧。今年春天,我跟随淮南行省参知政事临川饶公和其他十个客人再来游玩。爬到了高处,优美的山景就主动出现了;进入深山,奇石就自然出现了;山间雾气也为之舒展,杉树桧树也随风起舞。灵岩山,大的,小的,明显的,不明显的景色,都争着显现出它们的姿态,不再隐藏,而是毫无保留地呈现出来。这时候才知道自己对于这山是从今天才开始明白,其实过去并不了解。
山的景致与众不同,尚且需要等人来看,更何况人的与众不同呢?饶公观看景色有得,命随同的客人赋诗,嘱咐我为之作记。我说:“天
下诡奇的地方不多, 而人也并非每次登山都能体会到登临的乐趣。 山 被人欣赏,而人欣赏山,是相应的。有这样的山而遇不到这样的人, 或者有这样的人而见不到这样的山, 都不能完全获得游览的快乐。 现 在灵岩是名山,诸位是名士,想必真是互相欣赏而又刚好互相遇到, 这难道是偶然的吗?应该是人们看到风景而心中理解, 景物被领略到 而理趣得以被体会到吧。 而我不过是粗陋的人, 也跟随其中有所体会, 不也是一种幸运吗?我是这里面最年轻的,不敢推辞执笔为记的任 务,这样也可以私下将这份幸运记录下来” 。
同行的十个人是淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹 参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基和吴陵刘胜。
B (A 直:当,对着。
C 厥:其,它们的。
D 值:遇到。)1.
对下列加点词语的解释,正确的一项是 A .
有轩以直洞庭之峰(直:直达) B .
入于奥(奥:深。指山的深处。 ) C .
争献厥状(厥:奇特,奇妙) D .
盖必相须而适相值(值:值得) 1.
2. 列各组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是
A .
其峰联岭属 今其智乃反不能及,其可怪也欤! B .
盖以节行者之力 庭有枇杷树,今已亭亭如盖矣 C .
公顾瞻有得,因命客赋诗 项王即日因留沛公与饮 D . 亦将有以私识其幸也 以其无礼于晋,且贰于楚也
2. C (于是,就。A第一个“其”为代词,第二个为语气助词。B第一个“盖”为发语词,第二个为车盖。D第一个“以”是“来,用来” 的意思,第二个是因为。)
3.下列对原文有关内容的分析和概括,有错的一项是
A.作者认为吴郡最美的地方是西面的灵岩山,而灵岩山最美的是涵虚阁。涵虚阁又叫奇观阁。从那里,可以看到太湖。
B.大家都知道灵岩山与众不同。这种不同,既体现在它拔奇挺秀,好像不肯与周围其他的山峰混为一类,也体现在它常常把自己的幽境胜景隐藏起来,只有游客爬到高处、进入深山,才能欣赏到它的美景。
C.作者认为山景的与众不同,需要有人去发现;人的与众不同,更需要有人去发现。从而表明自己是一个与众不同的人,希望饶公和其他十个同行的客人能发现他的这一特点。
D.通过游玩灵岩山,作者意识到,要真正获得游览的快乐,山必须
是诡奇的名山,游人也必须是懂得欣赏山的名士,这样山被人欣赏,人欣赏山,才会两相成趣。
3. C (“表明自己是一个与众不同的人,希望饶公和其他十个同行的客人能发现他的这一特点”有误。)
翻译:
4.①但是灵岩山常常将幽境胜景隐藏起来,因此看不到山色的美,也找不到有什么不好来,也许它是存心鄙视我这样浅薄的人吧。
②这时候才知道自己对于这山是从今天才开始明白,过去其实并不了解。浣花溪记译文
出成都南门,左边是万里桥。西折行的细而美、长而弯,像连环、像玉玦、像衣带、像规尺、像弯钩,水色如明镜、如碧玉、如翠绿的瓜,幽深地
呈现青碧色、在城下回旋着的,是浣花溪水回旋的地方。可是必得到草堂,才能称得上“浣花溪”这一专名,这是因为杜甫的浣花故居在那儿的缘故。
走三四里就到了青羊宫。溪流一会儿远,一会儿近。青竹翠柏郁郁葱葱,对岸浓荫森森,一直到溪水的尽头,远远望去就像一片荠菜。水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄澈,神清气爽。从青羊宫以西,有三处溪流汇合在一起,在上面建有桥,彼此相隔都不到半里,轿夫说(这水)通向灌县,也许这就是所谓“江从灌口来”的说法吧。
溪东居住人家,溪水便常常被房舍遮住,不能看见;稍有空档,溪水便又出现在眼前。像这样的情形有好几处。人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整。过了桥,路旁立着一座亭子,题写着“缘江路”。过了这就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪水,桥上有栏杆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过桥,是一片的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”。从这座亭子折回,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠。杜甫像画得很是清俊古朴,不必求形似,但想来杜甫应当是这个样子。还有一块石刻的像,附着杜甫的传记,是何仁仲代理华阳县令时所作的。碑文都没法读了。
钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境清幽,在东屯的地势险僻,两者互不雷同。假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安度晚年,患难时真是太需要朋友了!然而上天派这位老诗人(来此)为夔州增添奇妙:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子微服客居在司城贞子家里避难的情形是一样的