赤壁赋重点句子翻译

  • 格式:ppt
  • 大小:42.50 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 《赤壁赋》重点句子翻译答案 • 1.白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听
任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。
• 白露:白茫茫的水气 如:往 凌:越过 • 2.多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多
么飘逸呀,好像飞离尘世,变成了神仙,登上仙境。
• 冯:通“凭”,乘。 虚:太空。羽化:传说中成仙的人能飞 升,像长了翅膀一样
• 盖:表假设关系。曾:却,竟然 • 11.这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享。 • 是:这,表判断。 藏:宝藏。 适:享受 • 12.大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。 • 枕藉:相互枕着垫着。 既白:已经显出白色了。
• 3.能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇啜泣。 • 使动用法:使……起舞 ,使……哭泣。嫠妇:寡妇 • 4.这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗? • 困于……:被……围困 • 5.本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢? • 固:本来 安在:在哪里,宾语前置; 安,哪里 • 6.何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋
鹿为友,
• 于江渚之上:状语后置 侣……友……:以……为伴,以…… 为友,意动用法。
• 7.驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间, 渺小得像大海中的一颗谷粒。
• 属:劝人饮酒 蜉蝣:一种小飞虫,比喻人生短促。一粟:一颗米粒。 • 8.(希望)同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能经常得到
的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风
• 骤得:经常得到。遗响:余音,指箫声。 9.(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,
但它终究也没有增减。
• 斯:此,这里指水。彼:那,指月亮。卒:到底。 • 10.要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼
的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永 存的,又何必羡慕它们呢!
《赤壁赋》重点句子翻译测试题 1.白露横江,水光接天。 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
2.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗 世独立,羽化而登仙。
3.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
4.此非孟德之困于周郎者乎?
5.固一世之雄也,而今安在哉?
6.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,
• 7.驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地, 渺沧海之一粟。
• 8.挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得, 托遗响于悲风。
• 9.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫 消长也。
• 10.盖将百度文库其变者而观之,而天地曾不能以一瞬; 自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。
• 11.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 • 12.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。