实用外贸英语课后翻译
- 格式:docx
- 大小:22.14 KB
- 文档页数:8
U1 Establishing trade relations
1. This corporation specializes in importing textiles.
本公司专营纺织品的进口业务。
2. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in
light industrial products.
兹向你自我介绍,敝公司系国营单位,以经营轻工产品为主。
3. We are sending you by airmail under separate cover a brochure on the various kinds of
electronic products no available for export.
我方航邮寄上现可供出口各类电子产品的小册子一份。
4. Your firm has been recommended to us by the chamber of commerce in Tokyo, japan. 贵公司
已由日本东京商会推荐给我公司。
5. As requested, we are airmailing to you, under separate cover, a sample of Art. Nos. 1101 and
1102 for your reference.
根据要求,兹另封航邮货号1101和1102样品各一份,以供参考。
6. We can assure you that all your orders will receive our immediate attention.
我方保证你方订单定会得到立即处理。
7. We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility of expanding
trade with you.
10月27日函悉,谢谢。我方愿与你方商讨扩大贸易的可能性。
8. We are convinced that with joint efforts business between us will be developed to our mutual
benefit.
我们相信通过双方的努力,贸易往来定会朝着互利的方向发展。
9. It will be greatly appreciated if you will give us your cooperation
如果贵方能与我方合作,不胜感激。
10. Your letter of May 7th addressed to the Import Company has been passed on to us for attention.
你方5月7日致进口公司函已转我公司处理。
1. 我们愿与贵公司建立业务往来。
We are willing to establish trade relations with your company.
2. 我们愿为发展双方贸易提供机会。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.
3. 我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方简历商业关系。
This corporation specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.
4. 根据你公司1月20日来函要求,现附寄目录一份。
As requested in your letter of Jan.20, we enclose a copy of our catalogue.
5. 对你努力为我公司产品开拓市场,深表感谢。
We very much appreciate your efforts to explore the market for our products.
6. 我们相信,贵方与我方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that the business between us will be promoted in years to come.
7. 我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
We assure you of our best attention to any inquiries from you.
8. 殷切地盼望早日来函。We anticipate a prompt reply from you
U2 inquiries and offers
1. We are enclosing herewith an inquiry sheet.
我们随函寄上询价单一份。
1. We are looking forward to receiving your inquiry at an early date.
盼早日收到你方的询价。
2. As soon as we have received your inquiry, we will immediately mail you the samples and offer
you our most favorable price.
一俟接到你方的询价,我们即会寄上样品,并报最优惠的价格。
3. If your quotation is competitive, we are ready to place large orders of men’s shirts.
如果你方报价具有竞争性的话,我们准备大量订购男士衬衫。
4. Please quote as requested in our inquiry sheet your lowest price and state the earliest delivery
date.请按我方询价单报最低价格和最早交货期。
5. If you are interested in our electronic products, please let us know with a specific inquiry.
如果你方对电子产品感兴趣,请告你方具体询价。
6. We are making you the following offer, subject to your reply reaching here within five days.
现报盘如下,以5天内复到为准。
7. If you think this offer is acceptable to you, please fax immediately for our confirmation.
如果你方认为此报盘可接受,即来传真以便我方确认。
8. The above offer is subject to our final confirmation.
上述报盘以我方最后确认为准。
9. Please quote us CIF New York including 3% commission.
请报至纽约成本加保险、运费价包括百分之三的佣金。
1.如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.
2.一俟收到你方具体询价,我们将电告报价。
As soon as we receive your specific inquiry, we will cable our quotation.
3.如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。
If you are interested, please cable us, indicating the quantity you require.
4.此发价为实盘,以你方在本月底前复到有效。
This offer is firm, subject to your reply reaching us not later than the end of this month.
5.我们对贵方发盘颇感兴趣,不日内将给予明确答复。
We find your offer very interesting and shall give you a definite reply in a few days.
6.鉴于我们长期的贸易关系,特报此盘。
It is in view of our longstanding business relationship that we make you such an offer.
7.这是我方最新价格单,您会发现我方价格是具有竞争性的。
This i s our latest price list. You’ll find our price is very competitive.
8.如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。
We can reconsider our price if your order is big enough.
U3 ON PRICE
1. If your price is competitive, we would like to mail you our order sheet.
如果你方价格有竞争性,我方将寄上订单。
2. In view of our longstanding business relations, we can consider a price reduction.
鉴于你我双方长期的业务关系,我们可以考虑减价。
3. We regret to say that your quotation is out of line with the prevailing market at this end.
遗憾地说,你方报价与此地市场行情不一致。
4. Market here is very active, and the best price we can obtain is US$135 per long ton.
此地市场活跃,我们可能获得的最好价格是每长吨135美元。