浅谈现行几种主要英语教学方法
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:8
浅谈现行几种主要英语教学方法——我的英语教学体会
泸溪一中杨峰
目前,我国中学英语教学使用的方法较多,但从影响的范围和发展的方向及
推广的价值上看,听说法、交际法、折衷法及张思忠16字教学法当属主流。从方法本身来看,它们之间是一种扬弃的关系,即交际法是对听说法的扬弃,折衷法和张思忠16字教学法又是对听说法、交际法等的扬弃。这里,将对上述几种方法进行若干比较,以供在英语教学实践中借鉴和运用。
(一)听说法
第二次世界大战后期在美国军队中形成并获得成功,五十年代初在美国流
行,六十年代中叶发展到顶峰,流传到世界各国,蜚声世界英语教学界。其特点是:
1、注重语言结构、形式,意思为次,机械记忆为主
2、语言学习项目不必语境化;
3、语言学习的目标就是掌握语音、句型、单词,因此,大量使用机械练习;
4、句型操练为教学中使用的主要技巧;
5、发音要求近似本族语人的标准;
6、课堂上禁止使用语法解释,禁止使用母语,禁止在初期水平上使用翻译;
7、只有在长期严格的句型操练和大量机械练习之后,方可进行交际活动;
8、先听说后读写,即在较为熟练地掌握了口语之后方可从事阅读与写作;
9、通过教授语言结构(即句型的系统教学)来掌握英语的语言系统;
10、以语言能力的形成为教学所追求的最大目标;
11、以语言项目的难易来安排学习顺序;
12、教师为中心决定内容,控制学生并使学生严格纳入此法的训练轨道,尽
力避免语言错误;
13、语言的准确性是追求的主要目标;
14、学生学习状态被动,实践量少,实践时间短,实践范围窄;
15、方法机械、单调,学生易厌倦。
(二)交际法
七十年代产生于西欧,是当代社会的政治、经济和文化交流的需要,特别是
欧洲共同体成立以来,各种专业英语人才的需要越来越迫切,于是,这种培养语言交际能力的教学方法便产生了,并很快在世界上流行开来。与听说法相比,它的特点是:
1、意思是最重要的;注重意义,围绕交际功能使用或练习结构;
2、语境化是教学的基本前提;
3、语言学习目标就是学会有效地进行交际;
4、句型操练属辅助训练手段;
5、发音以可以理解为标准;
6、依据年龄、兴趣等条件,只要有助于学习者,可以解释语法,母语在适
当的场合可以适当使用,翻译可根据学生需要使用;
7、从开始就鼓励交际活动;
8、如需要,读写可以与听说同时进行;
9、通过交际过程或活动,学生学习英语的语言系统;
10、交际能力是教学所追求的最大目标;
11、以交际的需要、兴趣、意义等来决定学习顺序;
12、考虑学生的需要,以学生为中心,通过尝试错误学习语言,并鼓励学生
运用语言解决实际问题;教师无需严格规定被使用的语言项目;
13、流畅、熟练、得体、易被人接受的语言是基本的教学原则和主要追求目标,准确性不是抽象的,它应体现在语境之中;
14、学生学习状态主动,实践量大,实践时间较长,实践范围宽;
15、方法灵活多样,有与现实接近的东西;学生兴趣浓厚。
(三)折衷法
由于各种方法都有自己的优点和不足,都不能包医百病,所以,近年来国内
外英语教学领域中出现了一种普遍的趋向,就是对各种英语教学法流派采取折衷的态度,取长去短,优化配置,把一对对相互矛盾的方法结合起来使用,于是产生了新的方法即"折衷法"或"新教授法"。与语法翻译法、直接法、听说
法、交际法等相比,它的特点是:
1、在母语问题上实行折衷。即实行既利用又控制的原则,既不象语法翻译
法那样完全依靠母语,也不象直接法,听说法那样绝对排斥母语,而利用理解、
比较、对比等积极作用,排除其不利于思维的习惯、语感等消极干扰;
2、在处理语言的学习和运用上实行折衷。即既要注重语言交际能力(语言
运用能力)的培养,又要加强语言的知识性学习和训练;
3、在对待口语和书面语问题上实行折衷。听说读写是教学目的,也是教学
手段,相辅相成,应阶段侧重,目标侧重,综合训练,而不能象某些教学法那样或偏爱听说、或侧重读写;
4、在处理整体与局部关系上实行折衷。即注重句单位教学为主,词单位教
学、课文中心教学以及语音、词汇、语法各单项教学为辅,不走极端;
5、在处理内容和形式、结构与功能的关系上实行折衷。既重视形式和结构,
更要重视内容和功能,不象听说法那样只重视形式与结构,而忽视内容和功能。培养学生的能力要兼顾语言形式、结构及语言表达的内容与功能,即不仅要知道怎么说才对,更要了解说什么才更合适,更得体。教学内容务必在真实的有情景的连贯语言中出现,而语言的形式、内容和功能又必须与学生的知识结构相适应,从而增长知识结构;
6、在具体教学方法上不拘一格,灵活多样。归纳法和演绎法折衷使用,既
可在归纳中演绎,又可在演绎之后再归纳;
7、在对待师生关系上,坚持教师为主导,学生为主体,充分调动学生学习
的积极性和主动性,使学生既学会又会学,既活学活练又活用;
8、在对待语法和翻译上实行折衷。即不走极端,而是从实际出发,根据需
要,恰切使用,既不谈语法翻译"色变",也不脱离实际津津乐道于语法、翻译。
(四)张思忠教学法
华中师大一附中张思忠集其40年教改实践所创立,其内容是"适当集中,
反复循环,阅读原著,因材施教 "。也称16字教学法。其程序为:在短时间内通过适当的集中方式,把语音、词汇、语法等语言知识教给学生,在听、说、读、写等方面对学生进行有一定难度的技能训练,以反复循环的各种有意记忆方式,使之得到及时的强化。在学生集中记忆大量词汇和基本掌握较多的语法项目之后,通过课文教学、阅读原著等活动,消化、巩固前期识记的语言知识项目。对上中下不同水平的学生采用分组复式教学,发展和培养不同层次学生的智力和能力,防止和克服学生心理上的失败定势,建立心理优势,整个教学过程分为两个阶段,第一阶段集中识词,口语突破,要求学生在短时间内具有初步的听说能力,掌握基本句型。第二阶段结合课文提高阅读能力,全面促进听、说、读、写能力的发展。两个阶段可交替进行,每个阶段又分若干小段,每小段侧重点又有所不同。这是一种将语言知识技能化的学习过程和在语言交际中学习语言的过程有机地结合起来的方法。是近十几年来在全国范围内实验和推广的两大教学方法之一(另一法是交际法)。是经实践检验能大面积提高英语教学质量的有效方法。与交际法等相比,其特点是:
1、以全面的哲学、教育学、心理学、语言学等为指导思想,科学地处理因