Toungue Twister 2 Consonants-Frictives & Affricates英语语音绕口令

  • 格式:doc
  • 大小:36.00 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Tongue Twister 2

[f]

1.Five fat French fleas freeze. 五只肥胖的法国跳蚤冻住了。

2.The firefighter fell from the fifth floor. 消防员从五楼掉了下来。

3.He filled the fridge with fresh fruit and other food. 他将新鲜水果和其它食品填满冰箱。

4.Fish fresh fried. Fried fresh fish. Fish fried fresh. Fresh fried fish. 油炸的新鲜鱼。

[v]

5.I love every view of the valley. 我爱山谷的每一个景致。

6.He saved twelve gloves for Vera. 他为维拉保存了12只手套。

7.Vandals waxed Valerie’s white van. 汪达尔人给瓦莱尼亚的白色货车打蜡。

8.The vicious visitors visited the virtual village. 恶毒的访问者拜访了虚拟的村庄。

[s]

9.Speak less and listen more. 少说多听。

10.The sun rises in the east and sets in the west. 太阳从东方升起,从西方落下。

11.Miss Smith wants us to send her a silk dress. 史密斯小姐希望我们寄一条真丝裙给她。

12.Small smart snakes smelt smoked steaks. 聪明的小蛇闻出了熏牛排的味道。

[z]

13.Please excuse those boys. 请原谅那些男孩子。

14.There are roses and daisies in the vase. 花瓶里有玫瑰和雏菊。

15.Britain rules the waves, Mussolini waives the rules. 不列颠统治海洋,墨索里尼藐视制度。

16.Ray’s wife raised rice. The rice Ray’s wife raised was wild rice. 雷的妻子种水稻。雷的妻子

种的水稻是野水稻。

[θ]

17.All things thrive at thrice. 万事成功于再三尝试。

18.Something is better than nothing. 有总好过没有。

19.Thick ticks think thin ticks are sick. 粗勾勾认为细勾勾令人讨厌。

20.He thought deeply about health, faith and death. 他深沉地思考着健康、信仰和死亡的问题。

[ð]

21.That leather is smoother than this. 那张皮比这张平滑。

22.Neither the father nor the mother went farther. 父亲和母亲都没有继续往前走。

23.Those warm words soothed both brother and sister. 那些温暖的话安抚了兄妹的心。

24.The father asked the mother whether she has bathed the baby. 父亲问母亲她是否已经给婴

儿洗澡。

[ʃ]

25.The shop sells the best fashion of shoes. 这家商店卖的鞋最时尚。

26.The chef was good at making fish dishes. 这位厨师做鱼很拿手。

27.The shy girl blushed and rushed out of the shop. 那羞涩的女孩脸一红,冲出了商店。

28.She sells seashells on the shining seashore and the shells she sells are seashells, I’m sure. 她

在阳光灿烂的沙滩上卖海贝壳,我确定她卖的贝壳是海贝壳。

[ʒ]

29.It’s my pleasure to do the measure. 我很乐意量尺寸。

30.Following the collision was confusion. 碰撞后是一片混乱。

31.Television programs bring children great pleasure. 电视节目给孩子带来了许多欢乐。

32.It’s their decision to make a film version of “Treasure Island”. 是他们决定要将《金银岛》搬

上银幕的。

[h]

33.I hope you’ll have a happy holiday. 希望你假日愉快。

34.He hurt his hand with a heavy hammer. 他用锤子砸伤了手。

35.Her husband hurried home because he was hungry. 她的丈夫因为肚子饿而赶回了家。

36.The hairy hare stares at the hairier hare, and the hairier hare stares at the hairiest hare. 多毛的

野兔盯着更多毛的野兔,更多毛的野兔盯着最多毛的野兔。

[tʃ]

37.Richard draws a picture each day. 理查德每天都画一幅画。

38.That charming French child came in March. 那个迷人的法国孩子是三月份来的。

39.Charles had chicken and French fries for lunch. 查尔斯中餐吃的是鸡和炸薯条。

40.Charlie’s chilly cheap chip shop sells Charlie’s cheap chips. 查理寒冷的卖便宜炸薯片的商

店卖查理便宜的炸薯片。

[dʒ]

41.Jack and Jill enjoyed their marriage. 杰克和吉尔很享受他们的婚姻。

42.George drove his jeep across a large bridge. 乔治架着他的吉普车穿过了那座大桥。

43.The German actor fell off the edge of the stage. 那个德国演员从舞台边上掉了下去。

44.Is it a jar of orange juice or a jar of apple juice in the cage? 笼子里是一罐橙汁还是一罐苹

果汁呢?