- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小女子(撒娇地):夫君,你是哪里的神仙,我都还不知道,怎么能嫁给你呢?你可要告诉我。
Honey, how can I marry you? I don’t even know where you come from. You must tell me
the truth first.
八戒:唉,别提了,想当年我本是天上的天篷元帅,上天入地,八面威风。只因冒犯了嫦娥,被玉帝贬下凡尘,错投了猪胎,长成这般模样。
八戒:背你?好,好,好。谁让你是我的媳妇呢?
Carry you on my back? All right. You're my wife after all. Come on.
八戒把小女子背上:娘子,我们这就出发了。
Darling, Let's go.
小女子(在八戒头上一点):走吧,呆子。
Okay. Let’s go.
Darling, are you OK? Darling, where are you? Why can't I see you?
小女子(偷偷地笑,再装作痛苦的样子):夫君,我在这里呢。I here!
小女子:看你这么辛苦,我也摔疼了,那就休息休息吧。
You look so tired, and I feel sore. Let’s have a rest.
八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。
Darling, don’t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a couple.
(猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的模样。)
第三幕背媳妇
旁白:八戒拉住小娘子就往房子里面钻。小娘子作出动脑筋的样子,又把八戒拉回来。Pig eight quit to hold little lady went inside drill. Darling to make an appearance, and eight quit to pull back.
老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着别出来了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every
time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away tonight.
That’s why I am so ugly.
小女子:亏你长得这么丑,还敢出来见人。
You look too ugly to meet people.
小女子(把手甩开):你说自己是天上的神仙,怎么连我都背不动,真让人难以相信。
You said that you were an immortal in the heaven . Why can’t you carry me? It’s
八戒:去我家?那太好了,我们这就走吧。
Go to my house?OK. that’s a great idea. Let’s go.
(两人走了几步,小女子做出腿疼摔了一下的样子,八戒忙扶起她,作出痛惜的样子。)
小女子:我一个弱女子,哪里能走这么远?夫君背我吧。
I cannot walk any further. Can you carry me on your back?
(猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。)
八戒:Darling, here I am.
旁白:猪八戒见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。The Pig to see nothing happened, feel strange, looking into the house, see above a red sleeve, a clap hands in delight.
八戒:哇,小娘子,你好大的力气啊,干嘛把我拉出来啊?
Darling. Why are you so powerful?
小娘子:夫君,你这模样进去会吓着我的父母的,还是去你家里吧。
Honey, your appearance will frighten my parents. We’d better go to your home.
悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不用管。
What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is. All of you
just stay inside. Don’t come out no matter what happens.
Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We arBiblioteka Baidu all
afraid of him.
唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.
老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。
Honey, hurry up. Thepigis coming soon.
(小女子走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。老头在一边叹息,擦泪。
唐僧、悟空走到他们面前。)
悟空:师傅,到了。Master, here we are.
老妈:(看见唐僧面生,便过来询问)师傅,你们是打哪来啊?
唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
I am fine. Let’s have a rest later. Look! There is a house over there.
悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。
小女子(做哭状):爹、妈,我……
Daddy, mommy, I, I …
八戒:太好了。 我们就休息一下吧!
Have a rest? That’s a good idea. Let’s have a rest.
第四幕 身份确认
旁白:八戒听了高兴地坐在下面休息,小女子仔细地打量他。 The Pig listen to the happy to sit down to rest here, little girl looked him carefully.
(音乐响起(直到八戒摔倒)。八戒在台上走一圈,做出越走越慢,越走越累的样子。小女子在他背上抓耳挠腮,非常高兴。)
八戒:小娘子,你怎么这么重啊?
Darling, why are you so heavy?
小女子:不是我重,只怕是你不想背我吧?
Do you think so? Don't you want to carry me?)
语话剧剧本《高老庄抢亲》
广西财经学院 木槿花开根据教客网原话剧改制
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King
Cast: narrator(旁白君) Tang's monk (唐僧) The Monkey King (孙悟空) The old man (老头) The little girl (小女子) The old woman(老妈) pig(八戒)
impossible!
八戒:我真的是天上的神仙,你干嘛不信呢你。
I am really the immortal. Why don’t you believe me?
Alas! Don’t mention it. I was Tianpeng marshal, I could fly between heaven and the
world. Only because I made a big mistake, I was punished by The jade emperor . So I became a pig.
老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。(别过脸去继续哭泣)Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……
(唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。)
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
大家好,今天我们小组给大家表演的话剧是高老庄抢亲。下面我介绍一下我们组分配的角色,XX扮演的是XX......
Hello, everyone, today our group to show the drama isGao Laozhuangrob close .Let me introduce our group assigned roles .......
老妈:高僧啊,你们一定要抓住那个妖怪,我女儿可不能嫁给妖怪啊!”
Monks, you can seize the devil ah, my daughter can't marry the devil!
唐僧:竟有此等妖怪在此!那妖怪长什么模样?
老头:那妖怪肥头大耳有长鼻,还有一个很厉害的武器!”
老妈:以前还幻化为人形,欺骗我们,高僧可要当心啊。”
第一幕
旁白:唐僧和孙悟空初到高老庄就遇到了奇怪的事儿。At the beginning of tang's monk and Sun WuKong toGao Laozhuangmet strange things
悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。
Master, are you tired? Let’s have a rest.
第二幕
旁白:猪妖要来了,老头一家吓得站起来混身发抖,小媳妇吓得直往老妈怀里钻。师傅及老头一家人躲到房间里面去。孙悟空很镇定,不慌不忙地也躲在了门后,露出一段红袖子。Pig monster is coming, the old man a scared to stand up to mix body shaking, little women scared straight to mom arms. The master and the old man family hide into the room .The Monkey King is very calm, leisurely and hide in the door, revealing a red sleeve.
八戒:不,不,不,我背,我背。
Yes, I do. I do.
(继续艰难地走。小女子得意地在背上笑。八戒体力不支,一跤摔倒,小女子倒地之后,灵活地越上台上的假山,先做出猴子笑看八戒的样子,再做出摔疼了的样子在那里呻吟。八戒听到女子的呻吟,忙东张西望找小媳妇。)
八戒:娘子,摔着了没有?娘子,摔着了没有?娘子,你摔到哪去了?怎么看不见你了?
Master, please save my daughter, save my family…
唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。
Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?
老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正准备把女儿送出去躲避。
唐僧(走到老头和老妈子面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?)Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?
八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。
Darling, don’t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am sure that I
can make you happy.
(小娘子笑着点头,抓耳挠腮。)