俄语常用词汇中的词缀总结1. театр ==> кинотеатртеатр阳; 戏剧阳; 剧场,剧院кинотеатр阳; 电影院2. метр ==> сантиметр ==> километр ==> термометрметр阳; 米阳; 米尺сантиметр〔名〕厘米километр阳; 千米,公里термометр阳; 温度表,寒暑表;体温表3. смотр ==> осмотр ==> просмотр ==> досмотрсмотр阳; 检阅;观摩;观摩演出осмотр未; 察看,检查,参观просмотр名词观察; 检视; 审查; 扫描数据抽验; 浏览; 检查досмотр名词检查; 检验; 考查;, -а或-у〔阳〕〈专〉检查,检验4. самовар ==> электросамовар阳; (俄式)茶炊электросамовар电茶炊; 电热水火壶; 〔阳〕电茶炊,电热茶汤壶.5. омар ==> комаромар龙虾; 〔阳〕〈动〉大螯虾.комар名词蚊子; , -`а〔阳〕蚊,蚊子6. мастер ==> фломастермастер阳; 工匠,匠人阳; 能手,内行,行家阳; (на что或接不定式)善于…者,会…的人фломастер泡沫塑料吸水笔; 软尖自来水笔7. катер ==> бронекатеркатер阳; 快艇,汽艇бронекатер装甲汽艇8. рокер ==> брокеррокер摇杆; 摇臂; 内钩手形;〔阳〕(骑摩托车或开汽车在市区内)横冲直撞的青年人. брокер阳; 经纪人,中间人9. пример ==> например阳; 例子,实例,例证阳; 模范,榜样например插; 例如,比方10. планер ==> гидропланерпланер名词滑翔机; 机体; 翱翔机гидропланер名词水上滑翔机11. инженер ==> военинженеринженер阳; 工程师военинженер军事工程师12. революционер ==> контрреволюционерреволюционер阳; (阴революционерка)革命者;革命家контрреволюционер名词反革命分子; 〔阳〕反革命分子13. ректор ==> директорректор〔名〕大学校长директор阳; 经理,厂长,(中、小学)校长14. топор ==> штопор阳; 斧子,斧头;斧(古代兵器)штопор名词尾旋; 螺旋; 螺旋地桩; 〔阳〕;⑴螺旋拔塞器,螺旋拔塞锥. ; ⑵〈空〉螺旋(特技飞行).15. курс ==> конкурскурс阳; 方向,航向阳; 课程,教程阳; 〔复〕专修班,训练班конкурс阳; 比赛,竞赛,评选,选拔16. вкус ==> привкусвкус阳; 味道,滋味;食欲阳; 审美力,鉴赏力阳; 兴趣,爱好привкус名词杂味; 色彩; 风格; 意味; 〔阳〕;⑴(食物等的)杂味儿,邪味儿17. факс ==> телефаксфакс〔阳〕;⑴=телеф`акс. ;⑵传真电文. посл`ать ~发传真.телефакс〔名〕电报传真18. опрос ==> вопрос ==> допросопрос阳; 询问,查询阳; (提出的)问题阳; (待解决的)问题,题目допрос阳; 审问,审讯19. пылесос ==> электропылесоспылесос阳; 真空吸尘器электропылесос电力吸尘器20. форт ==> комфортфорт[军]炮台; 堡垒; 要塞;,单六о -е, в -`у,复-`ы〔阳〕炮台,要塞комфорт名词方便; 舒适; 舒适性;〔阳〕(日常生活上的)舒适,适意21. турист ==> интуристтурист阳; 旅行者,游览者,旅游者интурист〔阳〕;⑴外国旅行者,外国旅游者. ; ⑵国际旅行社.22. рост ==> хворострост阳; 长,生;增长;增加阳; 身材,身量;体高(牲畜)хворост-а或-у〔阳,集〕;⑴干树枝,枯枝. ; ⑵麻花儿(指食品).23. мост ==> помостмост阳; 桥помост台; 台架; 〔阳〕木板台.24. пост ==> аванпостпост阳; 岗哨阳; 岗位аванпост前哨; 〔阳〕〈军〉前哨;前哨基地.25. семьдесят ==> восемьдесятсемьдесят数; 七十,七十个восемьдесят数; 八十26. аппарат ==> фотоаппаратаппарат阳; 机关,机构,部门阳; 器具,器械;机器,仪器;装置阳; 器官фотоаппарат阳; 摄影机,照相机27. пролетариат ==> полупролетариатпролетариат〔名〕无产阶级полупролетариат名词半无产阶级; 〔阳〕半无产阶级.28. томат ==> автоматтомат[植]西红柿; 番茄; 番茄属; 〔阳〕;⑴=помид`ор. ;⑵番茄汁(酱). конс`ервы в ~е番茄汁罐头. автомат阳; 自动机,自动装置29. комитет ==> подкомитеткомитет阳; 委员会подкомитет名词委员会的附属委员会; 小组委员会30. свет ==> рассветсвет阳; 天下,世界;世间,人世阳; 上流社会阳; 光,亮光阳; 灯(光),烛(光);亮处,明处рассвет阳; 黎明,破晓,拂晓31. цвет ==> расцветцвет阳; 颜色,色,色调расцвет名词开花; 开花时期; 兴盛; 繁荣; 〔阳〕;⑴见расцвест`и.32. пакет ==> взрывпакетпакет阳; 纸包,一包阳; 一叠,一束,一组,一串взрывпакет名词炸药包33. самолет ==> гидросамолетсамолет名词飞机; 定翼机гидросамолет名词水上飞机34. байт ==> мегабайт ==> килобайтбайт名词字节,位组,〔阳〕(计算机的)字节.мегабайт名词兆字节; 〔阳〕〈计〉兆字节.килобайт名词千字节; 〔阳〕〈计〉千字节.35. тракт ==> экстракт ==> контракттракт名词通道; 气体流程; 系统; 线路; 运输线; 〔阳〕экстракт名词提出物; 萃取物; 浸液; 浸剂; 浸膏; 〔阳〕контракт阳; 合同36. пакт ==> компактпакт名词条约; 公约;〔阳〕〈公文〉(国际间)条约,公约,协定компакт[数]紧集; 紧统; 压块; 压制品; 〔阳〕光盘.37. комплект ==> некомплекткомплект阳; 全套,全份,全额некомплект名词不成套; 非成套性38. резидент ==> президентрезидент〔阳〕;⑴驻扎官(殖民主义国家驻在保护国的官员,实际上等于总督)президент阳; 主席阳; 总统39. зонт ==> горизонтзонт名词罩; 盖; 帽; 防雨罩; 排气罩; 伞горизонт阳; 地平线,水平线40. оборот ==> наоборот ==> товарооборот ==> кругооборотоборот阳; 周,转数,旋转;周转наоборот副; 相反,反着,倒着副; (用作插入语)相反,反之товарооборот名词商品流转; 商品流转额; 〔阳〕商品流转;商品流转额кругооборот名词循环; 周转; 〔阳〕循环;周转41. ворот ==> переворот ==> поворотворот名词卷扬机,绞车,绞盘,领口,领子,〔阳〕领口;领子переворот阳; 变革,革新,大转变поворот阳; 转向,转变阳; 转折点42. семьсот ==> восемьсотсемьсот数; 七百,七百个восемьсот数词八百,〔数〕八百;八百个.43. встречу ==> навстречувстречу介词навстречу副; 迎面,迎头前,三格; 迎着,迎向44. прошу ==> попрошупрошу求助; 呼吁; 申诉; 吸引; 吸引力; 申诉попрошу问; 请求; 邀请; 询问; 征求45. всюду ==> повсюдувсюду副; 到处,各处повсюду副; 到处,各处,处处46. параграф ==> подпараграфпараграф阳; (文章的)节,段,条подпараграф〔阳〕次项,附项.47. шкаф ==> электрошкафшкаф阳; 柜子,橱электрошкаф名词电热加温器; 电热干燥箱; 配电箱; 配电柜48. рельеф ==> барельефрельеф名词地形; 地貌; 轮廊; 浮雕; 轮廓; 形状барельеф浮雕,〔阳〕半浮雕,浅浮雕.49. верх ==> сверх ==> наверх ==> вверхверх阳; 顶,顶部;(楼层)最上层сверх〔前〕①在…上面②超出…之外наверх副; 往上,向上вверх副; 向上,往上;向外50. слух ==> вслух阳; 听觉阳; 传闻,传言;流言вслух副; 出声地,大声地51. владелец ==> рабовладелецвладелец名词所有人,占有者,业主,物主,, -льца〔阳〕物主,主(人),占有者;业主рабовладелец名词奴隶主; , -льца〔阳〕奴隶主.52. ранец ==> иностранецранец名词背囊; 行囊; 伞包; 背包; 背襄;, -нца〔阳〕背囊,背包. пох`одный ~行军背囊.иностранец阳; 外国人53. танец ==> повстанецтанец〔名〕舞蹈повстанец叛乱的; 叛乱分子; , -нца〔阳〕起义者.54. конец ==> наконецконец阳; 末尾,末端,尽头,终点наконец副; 最后,终于55. врач ==> диетврач阳; 医生,大夫диетврач营养学家56. выборы ==> перевыборывыборы-ов〔复〕选举перевыборы名词改选; , -ов〔复〕改选;重新选举57. лагерь ==> концлагерьлагерь阳; 野营,露营阳; (犯人和俘虏)营,拘留所阳; 阵营концлагерь,复-`я〔阳〕集中营.58. рысь ==> брысьрысь名词奔; 跑; 猞猁брысь〔感〕去,过去,一边去(用于逐猫)59. запись ==> видеозапись ==> звукозаписьзапись阴; 记录阴; 笔记阴; 录音видеозапись名词录象,录像,〔阴〕电视磁带录像;电视片.звукозапись阴; 录音60. красть ==> украстькрасть未; украсть〔完〕кого-что偷窃,盗窃украсть动词偷走; 窃走; 〔完〕见красть.61. часть ==> авиачастьчасть阴; 部分阴; 零件,部件阴; 部,卷,本,集,册авиачасть名词空军部队; 航空兵部队; 飞行队;,复-и, -`ей, -`ям 〔阴〕航空兵部队,空军部队;飞行队.62. сесть ==> пересесть ==> осестьсесть动词坐; 坐下; 乘上; 停下пересесть动词移坐; 改乘осесть动词下沉; 下陷; 沉积; 沉淀; 定居63. честь ==> прочестьчесть阴; 荣誉,名誉,荣幸,人格прочесть动词读; 阅读; 看; 看完; 〔完〕见чит`ать.64. весть ==> совесть ==> повестьвесть阴; 消息,音信совесть阴; 良心,良知повесть〔名〕小说,中篇小说65. справедливость==> несправедливостьсправедливость阴; 公正,公平,公道;正义несправедливость〔名〕①不公正,非正义性②不公正的事情,非正义行为66. кость ==> гибкость ==> лёгкость ==> редкость ==> жидкость ==> тонкостькость阳; 骨,骨头гибкость名词柔性; 挠性; 韧性; 长细比; 灵活性; 可弯性лёгкость〔名〕轻;轻松редкость名词少有的事; 稀有的珍品; 〔阴〕;⑴见р`едкий. ; ⑵罕见现象,少有的事; ⑶珍奇的物品,珍品жидкость阴; 液体тонкость名词薄; 细; 精细; 薄度; 细度; 清晰度67. зависимость ==> независимостьзависимость〔名〕①依赖性,从属性②依赖地位,依赖关系независимость阴; 独立性,自主性68. благодарность ==> неблагодарностьблагодарность阴; 感谢,谢意,谢忱неблагодарность忘恩负义69. опасность ==> безопасностьопасность阴; 危险,危险性безопасность阴; 安全,无危险70. деятельность ==> жизнедеятельностьдеятельность阴; 活动,工作жизнедеятельность名词活动力; 活力71. способность ==> трудоспособностьспособность阴; 能力阴; 〔常用复〕才能,才干;天资трудоспособность名词劳动能力72. чуть ==> ничутьчуть副; 稍微,一点儿ничуть副; 一点也(没有,不),完全(没有,不)73. дуть ==> надуть ==> подутьдуть未; дунуть〔完,一次〕吹,刮надуть动词充气; 吹来; 刮来подуть动词吹起来; 吹一阵; , -`ую, -`уешь〔完〕;⑴(不用一、二人称)(风)吹起来;刮一阵74. вернуть ==> свернуть ==> развернуть ==> повернутьвернуть〔动〕(完)归还;还свернуть动词卷; 合上; 卷制; 卷成развернуть动词打开; 铺开; 展开; 扩编повернуть动词转向; 转动; 拧; 转运; 改变; 转到75. тянуть ==> протянуть ==> потянутьтянуть未; что拖,拉,曳未; что架设,铺设未; кого-что吸引,诱引,使向往протянуть动词拉; 安装; 递给; 拉丝; 拉制потянуть动词开始拉,拖,曳,; 开始架设; 拴上; 拉紧; 伸手拉; 伸76. гибнуть ==> погибнутьгибнуть动词灭亡; 死亡погибнуть动词遇难; 失事; 阵亡; 牺牲; 死亡; 毁坏77. крикнуть ==> вскрикнутькрикнуть动词叫喊一声; 呼喊一声; 啼叫一声; 斥责一下; 〔完一次〕见крич`ать.вскрикнуть动词叫喊,, -ну, -нешь〔完〕вскр`икивать, -аю, -аешь〔未〕突然喊叫一声78. крыть ==> скрыть ==> закрыть ==> накрыть ==>покрытькрытькр`ою, кр`оешь; кр`оющий; кр`ытый〔未〕;⑴что葺,苫(房顶);盖上,蒙上скрыть动词隐藏; 藏匿; 忍住; 隐瞒закрыть动词关闭; 盖上; 蒙上; 封闭; 盖上盖子; 关накрыть动词覆盖; 罩上; 捉住покрыть动词蒙上; 盖上; 铺上; 包上; 涂上; 漆上79. плыть ==> поплытьплыть未; 漂流,航行поплыть-ыв`у, -ывёшь; -`ыл, -л`а, -ло〔完〕开始游泳(或漂浮、航行等);开始游(或漂、浮、航等)去80. мыть ==> умыть ==> помытьмыть未; вымыть及помыть〔完〕кого-что чем洗умыть动词洗干净помыть动词洗好; 冲刷; 〔完〕见мыть.81. терять ==> потерятьтерять未; потерять,утерять〔完〕кого-что遗失,丢失;失落,掉(下)未; 失去,丧失потерять动词丢失; 失去; 遗失; 失落; 掉; 迷失82. таять ==> растаятьтаять未; растаять〔完〕融化;溶解未; 渐渐消失;渐渐减少;(蜡烛)渐渐烧短растаять动词融化; 化开;, -`аю, -`аешь〔完〕раст`аивать, -аю, -аешь〔未〕83. зять ==> взятьзять名词女婿; 姐夫; 妹夫; ,复-ь`я, -ьв, -ь`ям〔阳〕;⑴女婿. ; ⑵姐夫;妹夫.взять动词取,拿,逮捕,〔完〕见брать.84. влиять ==> повлиятьвлиять未; повлиять〔完〕на когочто(有)影响;起作用повлиять动词影响; 起作用; 劝导; 说服; 对施加影响; 〔完〕见вли`ять.85. гулять ==> погулятьгулять未; 散步,漫步погулять动词危害; 毁坏; 毁灭; 虚度; 浪费; 致死86. потреблять ==> употреблятьпотреблять未; потребить〔完〕что消费,使用,消耗употреблять未; употребить〔完〕кого-что用,使用,利用,运用未; что食用;饮用;服用87. оставлять ==> составлять ==> доставлять ==> предоставлять ==> поставлятьоставлять未; оставить〔完〕кого-что 留下,留未; 保留,留给,保持составлять未; составить〔完〕что组成,编成未; что总数是…,共计…доставлять未; доставить〔完〕кого-что把(某人,某物)送到,运到,递交未; 给予,使得到предоставлять未; предоставить〔完〕кого-что кому授予,赋予,提供,使享有поставлять〔动〕供应,供给,提供‖完поставить88. снять ==> уяснять ==> объяснять ==> выяснятьснять动词取去; 拆下; 除掉; 解除; 摄影; 描下уяснять动词弄明白; 了解清楚; 〔未〕见уясн`ить.объяснять未; объяснить〔完〕что解释,说明,阐明выяснять未; выяснить〔完〕что查明,弄清楚89. охранять ==> сохранятьохранять未; охранить〔完〕кого-что 保护,保卫сохранять未; сохранить〔完〕保存,保留未; 保持,保守90. принять ==> предпринятьпринять动词Error in TextOutAпредпринять动词开始进行; 着手; 从事; 采取91. гонять ==> выгонять ==> догонятьгонять形; кого-что追赶выгонять未; выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除догонять动词追上; 赶上; 驱逐; 达到; 〔未〕见догн`ать.92. пять ==> опятьпять数; 五,五个опять副; 又,再93. играть ==> выиграть ==> проигратьиграть未; сыграть〔完〕во что,с кем-чем游戏未; что玩,比赛未; кого-что或на чём 演奏,扮演выиграть动词抽中,赢,得到好处,获胜,, -аю, -аешь; -анный〔完〕вы`игрывать, -аю, -аешь〔未〕проиграть动词输; 失败; 输掉; 受损失94. стирать ==> выстирать ==> постиратьстирать未; стереть,выстирать〔完〕拭去,擦去,洗выстирать动词洗净,洗好,洗完,〔完〕见стир`ать 1.постирать洗; 洗涤; 冲洗; 冲洗;, -`аю, -`аешь; -`иранный〔完〕что〈口〉95. прятать ==> спрятать ==> припрятатьпрятать未; спрятать〔完〕кого-что藏起来,藏匿,隐藏未; 隐瞒,掩饰,忍住спрятать动词藏起来; 掩住; 避开; 遮住; 挡住; 掩盖上припрятать-`ячу, -`ячешь; -`ятанный〔完〕припр`ятывать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉藏起;保藏起来96. летать ==> улетать ==> вылетать ==> прилетатьлетать未; (不定向)飞,飞翔,飞行улетать动词飞走; 飞往; 过去; 消逝; 〔未〕见улет`еть.вылетать未; вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞阳,无复数; 奔出,飞驰出прилетать动词飞来; 来到; 到达97. метать ==> подметатьметать未; метнуть〔完〕что抛,扔,投подметать未; подмести〔完〕что打扫干净未; 扫到…下面形; 吹走,刮走98. работать ==> заработать ==> обработать ==> разработать ==> поработатьработать未; 工作,劳动未; над чем从事,致力于,研究未; кем担任,充当заработать动词挣钱; 赚钱; 开动; 运转обработать动词加工; 精制; 处理; 整理; 修改; 冲洗разработать动词加工成; 研究; 制订; 部署поработать动词工作一阵;, -аю, -аешь〔完〕工作一阵(或一会儿)99. семнадцать ==> восемнадцатьсемнадцать数; 十七,十七个восемнадцать数; 十八100. стучать ==> постучатьстучать未; постучать〔完〕стукнуть〔完,一次〕(敲击得)作响未; 敲(出声音)постучать动词敲一下; 〔完〕见стуч`ать.101. звучать ==> прозвучатьзвучать未; прозвучать〔完〕发出声音未; чем(声音中)含有,带有прозвучать反响; 充满声音; , -ч`ит〔完〕;⑴响起;⑵(在声音、话语等中)听起来有,带有…的声调102. начать ==> назначать ==> означать ==> обозначатьначать动词着手; 呈现; 从开始назначать未; назначить〔完〕что指定,约定未; кого кем或на что委派,任命,指派означать未; что 其意思是,意味着;说明;表示обозначать未; обозначить〔完〕что表明,表示未; 意味着,意思是103. кричать ==> закричатькричать未; крикнуть〔完,一次〕叫喊,呼喊未; на кого-что斥责,责骂закричать完; 开始叫喊起来104. молчать ==> замолчатьмолчать未; 沉默,不作声未; о ком-чём 保密未; 不回信замолчать完; 沉默起来105. кушать ==> покушатькушать未; скушать〔完〕что 吃покушать动词吃一点; 〔完〕见к`ушать.106. слушать ==> прослушать ==> послушатьслушать未; (прослушать〔完〕用于1义) кого-что听未; что审讯,审理прослушать动词听; 听完; 听诊послушать动词听一听; 听诊一下; 审讯; 审理; 听取; 听课107. дышать ==> подышатьдышать未; чем 呼吸未; на когочто呼气,呵气подышать哈口气(如擦试时向透镜哈气); , -ыш`у, -`ышишь〔完〕;⑴(常接чем)呼吸一会儿,吸一阵108. слышать ==> услышатьслышать未; услышать〔完〕кого-что听见,听清未; что о ком-чём及连接词что,как,будто听(见)说,听到услышать动词听到; 听见; 闻到; 〔完〕见сл`ышать.109. решать ==> разрешатьрешать未; решить〔完〕что解决(问题等),解答出未; (接不定式)决定,拿定主意,决心разрешать未; разрешить〔完〕что解决;解答,解开未; (что或接不定式及что к чему)准许,允许,许可;批准110. мешать ==> помешатьмешать未; помешать〔完〕(кому-чему或кому-чему接不定式)妨碍,影响,打扰помешать动词拌一拌; 搅拌一下; 打扰; 打搅; 阻碍; 阻止111. обещать ==> пообещатьобещать未,完; пообещать〔完〕(что,кому-чему或与不定式连用)答应,许诺пообещать动词答应; 允诺; 许给; 〔完〕见обещ`ать.112. рвать ==> нарвать ==> прервать ==> оторвать ==> подорвать ==> порватьрвать未; что用力拔,揪未; 撕,扯破,撕破нарвать聚集; 聚集; 收集; 逐渐增加; 猜想; 侦察прервать动词使中止; 使中断; 断绝; 打破оторвать动词扯掉; 打掉; 使离开; 打断; 使放下подорвать动词炸毁; 破坏; 损害; 使动摇порвать动词撕破; 扯开; 破坏; 切断; 断绝关系113. скрывать ==> раскрыватьскрывать未; скрыть〔完〕кого-что藏匿,隐藏未; что及что от кого-чего隐瞒;遮掩раскрывать〔动〕打开,揭开,解开‖完раскрыть114. образовывать ==> преобразовыватьобразовывать未; образовать〔完〕что 形成,构成形; 建立,成立преобразовывать〔动〕改变,改造,改革‖完преобразовать115. оказывать ==> доказывать ==> показыватьоказывать未; оказать〔完〕что(与某些名词连用,等于和该名词同义的动词)予以,给以доказывать未; доказать〔完〕что证明,证实показывать未; показать〔完〕кому-чему на кого-что 指(给),指出未; кого-что 把…给…看未; что 放映,演出,展览出116. умывать ==> выдумывать ==> придумыватьумывать动词洗干净; 〔未〕见ум`ыть.выдумывать未; выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明未; 臆造,虚构придумывать未; придумать〔完〕(что或接动词原形及接补语从属句)想出,想到;发明117. девать ==> овладевать ==> надевать ==> раздевать ==> одеватьдевать动词搁到; 塞到; 藏; 〔未〕见деть.овладевать〔动〕①掌握②占据‖完овладетьнадевать未; надеть〔完〕что на кого-что 穿上,戴上раздевать未; раздеть〔完〕кого-что 给…脱去衣服;掀去…被子одевать动词把某人打扮得; 〔未〕见од`еть.118. одолевать ==> преодолеватьодолевать〔动〕战胜,克服‖完одолетьпреодолевать未; преодолеть〔完〕что克服,战胜,忍住119. плевать ==> наплеватьплевать未; наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰未; на кого-что 唾弃,瞧不起,无视наплевать〔完〕见плев`ать.120. воевать ==> завоеватьвоевать未; 作战;打仗;斗争завоевать动词征服; 侵占; 取得; 获得121. звать ==> вызвать ==> назвать ==> призвать ==>позватьзвать未; позвать〔完〕кого-что呼唤,招呼未; 称,叫вызвать动词叫出来,请出来,号召,引起,, -зову, -зовешь; -званный〔完〕вызыв`ать, -`аю, -`аешь〔未〕назвать动词命名; 称为; 视作; 提名; 宣布призвать动词召来; 请来; 召集; 建议позвать动词叫; 叫到; 邀请; 〔完〕见звать.122. осматривать ==> просматриватьосматривать未; осмотреть〔完〕кого-что(从各方面)细看,察看,打量未; 参观未; 检查просматривать未; просмотреть〔完〕кого-что翻阅,浏览,草读一下未; 看漏,遗漏123. увеличивать ==> преувеличиватьувеличивать未; увеличить〔完〕кого-что增加,增多;扩大;放大;提高;加强преувеличивать未; преувеличить〔完〕что估计太高;夸大124. ремонтировать ==> отремонтироватьремонтировать未; отремонтировать〔完〕修理отремонтировать动词修复; 修理好; 修好; 整好; 补充; 〔完〕见ремонт`ировать.125. фотографировать ==> сфотографироватьфотографировать未; сфотографировать〔完〕кого-что摄影,照相,拍照сфотографировать照片; 照片; 影; 拍照; 影; 拍摄126. реагировать ==> отреагироватьреагировать未; прореагировать〔完〕起反应,(有)反应未; на что(有)反应,感应;对待,采取(某种)态度отреагировать动词作出反应; 〔完〕见реаг`ировать.127. рисовать ==> нарисоватьрисовать未; нарисовать〔完〕кого-что素描,画图画未; 描写нарисовать动词素描; 画; 图画; 描绘; 描写; 表现128. бастовать ==> забастоватьбастовать动词罢工,罢课,罢市,, -т`ую, -т`уешь〔未〕;⑴罢工,罢教,罢市. ;⑵〈转,口,谑〉拒绝继续做(某事),不肯再干забастовать动词罢工; 罢课; 罢市;, -т`ую, -т`уешь〔完〕罢工;罢课;罢市129. советовать ==> посоветоватьсоветовать未; посоветовать〔完〕(кому-чему及接不定式)建议;主张;劝告посоветовать动词出主意; 建议; 劝告; 〔完〕见сов`етовать.130. диктовать ==> продиктоватьдиктовать未; продиктовать〔完〕что口授未; кому 迫使…接受…продиктовать动词口授; 主使; 指使; 〔完〕见диктов`ать.131. патентовать ==> запатентоватьпатентовать动词发给专利特许证; 使享有专利权запатентовать-т`ую, -т`уешь; -т`о-ванный〔完〕запатент`овывать, -аю, -аешь〔未〕что取得…的专利权132. требовать ==> востребовать ==> потребоватьтребовать未; потребовать〔完〕(чего,接连接词чтобы,接动词不定式或无补语)要求востребовать索取,提取,要求,, -бую, -буешь; -бован-ный〔完〕что〈公文〉领取,索取потребовать动词要求; 期望; 迫使; 要; 必须; 需要133. пробовать ==> попробоватьпробовать形; попробовать〔完〕что试,试验,检试未; что尝,品未; (接不定式)试图,尝试попробовать动词试试; 试验; 检试; 尝尝; 品品; 〔完〕见пр`обовать.134. чувствовать ==> почувствоватьчувствовать未; почувтсвовать〔完〕что感觉,感到未; 意识到,理会到почувствовать经验; 经历; 经历; 感受; 见识; 遭遇135. существовать ==> сосуществоватьсуществовать未; 存在,生存未; чем或на что靠…生活,以…维持生活сосуществовать动词共存; 共处;, -тв`ую, -тв`уешь〔未〕〈书〉共存,共处136. действовать ==> воздействовать ==> подействоватьдействовать未; подействовать〔完〕进行活动,行动未; (机器)运转未; на кого-что起作用воздействовать〔动〕(完,未)起影响;起作用;感化подействовать动词行动; 作战; 活动; 运转; 转动; 工作137. заимствовать ==> позаимствоватьзаимствовать动词借用; 采用позаимствовать动词借到; 要到; 借用; 采用; 〔完〕见за`имствовать.138. следовать ==> исследовать ==> обследовать ==> преследоватьследовать未; за кем-чем跟随,随着未; кому-чему遵照,遵守;仿效,模仿未; (无人称,кому-чему及接不定式)应该исследовать〔动〕(完、未)①研究②调查,考察обследовать未,完; кого-что 调查;考преследовать未; кого-что追捕,追击未; 迫害,摧残139. рекомендовать ==> отрекомендовать ==>порекомендоватьрекомендовать未,完; кого-что推荐;介绍未,完; (что或接不定式)劝告,建议отрекомендовать动词推荐; 介绍; 评价порекомендовать动词推荐一下; 介绍一下; 建议; 反映出; 〔完〕见рекомендов`ать.140. образовать ==> преобразоватьобразовать动词形成; 构成; 组成; 成立преобразовать动词改变; 改造; 改革; 革新141. паковать ==> упаковать ==> запаковатьпаковать动词打包; 包装;, -к`ую, -к`уешь; -к`ованный〔未〕что包捆,包装упаковать动词包装запаковать动词包装; 打包; 包装好; 包上; 捆上142. баловать ==> избаловатьбаловать动词溺爱,淘气,, -л`ую, -л`уешь; -л`ованный〔未〕избаловать动词过分宠爱; 溺爱; 宠坏143. жаловать ==> пожаловатьжаловать动词奖赏; 赏识; 重视; 光临пожаловать动词赏赐; 奖赏; 光临; 〔完〕见ж`аловать.144. целовать ==> поцеловатьцеловать未; поцеловать〔完〕кого-что吻поцеловать动词吻; 亲一下; 〔完〕见целов`ать.145. миловать ==> помиловатьмиловать-л`ую, -л`уешь〔未〕кого(用于民间文艺作品中)爱抚.помиловать宽恕; 赦免;, -лую, -луешь; -лованный〔完〕кого146. праздновать ==> отпраздноватьпраздновать未; что 庆祝(节日),过节отпраздновать动词庆祝; 过节; 〔完〕见пр`аздновать.147. полагать ==> располагать ==> предполагатьполагать未; (кого-что 或каким 加不定式)认为,以为未; (接不定式)拟,打算未; положить〔完〕что奠定,制定,作,进行располагать〔动〕①配置,安置②拥有,具有‖完расположитьпредполагать未; предположить〔完〕что假设,假定,推测;(接不定式)打算,拟议148. бегать ==> убегать ==> избегать ==> прибегатьбегать未; (不定向,定向бежать)跑,奔跑未; от когочего逃避,躲避убегать未; убежать〔完〕跑开,跑掉未; 消失,消逝избегать未; избежать〔完〕(кого-чего或与不定式连用)摆脱,免除未; 避,躲避,避免прибегать未; прибежать〔完〕跑来,跑到149. двигать ==> сдвигать ==> выдвигатьдвигать〔动〕①移动,推动②促使发展‖完двинутьсдвигать〔动〕①移动②移近‖完сдвинутьвыдвигать未; выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出未; 提出150. трогать ==> потрогатьтрогать未; тронуть〔完〕кого-что摸,动,触,触动未; 使感动,使激动потрогать-аю, -аешь; -анный〔完〕что触一触,摸一摸151. сказать ==> рассказать ==> подсказатьсказать动词譬如说; 〔完〕见говор`ить.рассказать动词讲; 讲述; 叙述подсказать动词提醒; 提示152. оказать ==> доказать ==> показатьоказать动词给以; 予以; 加以доказать动词证实; 证明показать动词出示; 指出; 指点; 检验; 鉴定153. резать ==> отрезать ==> нарезать ==> разрезать ==> порезатьрезать未; разрезать〔完〕что切,剪,割;<技>切削,切割;<转>切断未; кого-что宰杀отрезать未; отрезать〔完〕что或чего切下,割下未; кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)нарезать见нарезывать; 〔未〕见нар`езать.разрезать〔未〕见разр`езать.порезать动词割伤; 割破; 切开; 杀死;, -`ежу, -`ежешь; -`езанный〔完〕154. ползать ==> вползатьползать动词匍匐在面前; 对卑躬屈节; , -аю, -аешь〔未〕;⑴ползт`и①解的不定向. ;⑵перед кем-чем〈转,口〉对…卑躬屈膝.вползать虫,〔未〕见вползт`и.155. искать ==> поискатьискать未; кого-что寻找,寻觅,寻求поискать-ищ`у, -`ищешь〔完〕кого-что找,寻找;搜寻(一阵)156. завтракать ==> позавтракатьзавтракать形; позавтракать〔完〕吃早饭позавтракать动词吃早餐; 〔完〕见з`автракать.157. плакать ==> заплакатьплакать未; 哭заплакать动词开始哭; 哭起来;, -`ачу, -`ачешь〔完〕哭起来,开始哭泣158. слать ==> прислать ==> послатьслатьшлю, шлёшь〔未〕;⑴кого-что派,打发; ⑵что发寄;送;致以прислать动词寄来; 捎来; 送来; 派来послать动词派遣; 寄出; 发出; 扔出; 射出159. делать ==> сделать ==> переделать ==> проделатьделать未; сделать〔完〕что做,干,制造未; кого-что из кого-чего或когочто кем-чем使…成为…сделать动词做; 制造; 创作; 进行; 做出来; 作成переделать动词改做; 改写; 改造проделать-аю, -аешь; -анный〔完〕прод`елывать, -аю, -аешь〔未〕что;⑴打通(洞、孔等);⑵做成,做出,完成;弄出,搞出160. желать ==> пожелатьжелать未; пожелать〔完〕(чего接不定式及接连接词чтобы)希望,想未; (кому-чему чего及接不定式)祝愿,愿пожелать动词愿意; 希望; 想要; 欲; 祝愿; 〔未〕见жел`ать.161. гнать ==> выгнать ==> догнать ==> погнатьгнать未; когочто赶,使朝(某个方向)走未; 催赶выгнать-гоню, -гонишь; -гнанный〔完〕выгон`ять, -`яю, -`яешь〔未〕;⑴кого-что赶出,逐出;把…赶到догнать动词追上; 赶上; 驱逐; 达到погнать-гон`ю, -г`онишь; -`ал, -л`а, -ло; п`огнанный〔完〕кого-что表示гнать的开始意义.162. знать ==> узнать ==> признатьзнать未; кого-что及о ком-чём知道,了解未; 会,懂得,熟悉未; 认识узнать动词得知; 打听; 探悉; 认出признать动词认出; 承认163. ужинать ==> поужинатьужинать未; поужинать〔完〕吃晚饭;参加晚宴поужинать动词吃晚饭; 〔完〕见`ужинать.164. спать ==> поспатьспать未; 睡,睡觉поспать-пл`ю, -п`ишь; -`ал, -л`а, -ло〔完〕睡一会儿.165. штопать ==> заштопатьштопать动词织补;, -аю, -аешь; -анный〔未〕что织补заштопать动词织补166. треть ==> рассмотреть ==> осмотреть ==> просмотреть ==> посмотретьтреть阴; 三分之一рассмотреть动词看清楚; 研究; 分析; 审查осмотреть动词细看; 察看; 端详; 参观; 检验; 检查просмотреть动词浏览一遍; 检查一下; 看漏; 观察посмотреть动词看一眼; 瞧一下; 用眼睛找一下; 参观; 观摩; 诊察167. стареть ==> постаретьстареть未; постареть(第一义项),устареть(第二义项)〔完〕变老,衰老未; 变旧,过时постареть动词变老; 老; 衰老; 变旧; 陈旧; 过时168. греть ==> нагреть ==> согреть ==> подогретьгреть〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагретьнагреть动词烧热; 烘暖; 骗取; 愚弄согреть动词使暖; 烧热; 加热; 使得到安慰; 使得到温暖подогреть-`ею, -`еешь; -`етый〔完〕подогрев`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что;⑴温一温,热一热,给…加温; ⑵〈转〉使加剧,使激化169. гореть ==> сгореть ==> загореть ==> погоретьгореть未; сгореть〔完〕燃烧сгореть动词烧掉; 烧尽; 烧死; 烧去; 烧完; 烤焦загореть动词晒黑погореть-р`ю, -р`ишь〔完〕погор`ать, -`аю, -`аешь(用于①⑤解)〔未〕;⑴烧光,烧掉,烧毁;遭火灾而失去住处和财产170. сеть ==> лысеть ==> висеть ==> зависетьсеть阴; <电>网,网络,线路(网)阴; 系统,网лысеть-`ею, -`еешь〔未〕облыс`еть〔完〕полыс`еть〔完〕变秃,歇顶висеть未; 悬挂,吊зависеть未; от кого-чего依附,依赖,取决于171. лететь ==> улететь ==> прилететь ==> полететьлететь未; (定向)飞,飞行未; 急驶,飞过未; (时间)飞逝улететь动词飞走; 飞往; 过去; 消逝;, -еч`у, -ет`ишь〔完〕улет`ать, -`аю, -`аешь〔未〕прилететь形容词飞来; 来到; 到达полететь动词飞起来; 飞去; 飞往; 传开; 跌下; 坠下172. хотеть ==> захотетьхотеть未; захотеть〔完〕(чего,кого-что或接不定式)想,想要,愿意未; (кого-чего,чего от кого或接чтобы)要求,希望захотеть选择; 情愿; 喜欢; 决定173. болеть ==> заболетьболеть未; (чем及无补语)有病,害病,患病未; о комчём及закогочто替…担心,为…操心;关心未; 疼痛заболеть动词生病; 得病;, -`ею, -`еешь〔完〕заболев`ать, -`аю, -`аешь〔未〕174. уметь ==> суметь ==> шуметь ==> обезуметьуметь未; (常接动词不定式)善于,有…本领未; 能,会суметь动词能够; 会;, -`ею, -`еешь〔完〕(接动词原形)шуметь未; прошуметь〔完〕发出响声,喧哗,喊叫обезуметь-ею, -еешь〔完〕发狂;变疯,变傻,失去理智175. темнеть ==> стемнеть ==> потемнетьтемнеть未; потемнеть(第一、二义项)стемнеть(第二义项)〔完〕黑暗起来,变暗;发黑未; 〔无人称〕天黑,天色黑暗下来стемнеть动词黑了; 变昏暗了; 天黑了; 〔完〕见темн`еть.потемнеть动词黑暗起来; 发乌; 发黑; 暗淡起来; 变的不清醒; 不鲜明176. лезть ==>полезтьлезть未; (定向)爬上,攀登未; 溜进,钻入未; (手)伸入,插进(掏取)полезть-зу, -зешь; -`ез, -зла; -л`езь〔完〕;⑴(开始)爬上,(开始)钻进; ⑵(伸手)拿,掏,找177. курить ==> покуритькурить未; (что及无补语)吸(烟)покурить-ур`ю, -`уришь; -`уренный〔完〕;⑴(что或无补语)抽一会儿烟;⑵(чем或无补语)点一阵(线香、蚊香等).178. варить ==> сваритьварить未; сварить〔完〕что煮,熬,煮熟сварить动词焊接; 熔接; 锻接179. дарить ==> ударить ==> благодарить ==> поблагодарить ==> подаритьдарить未; подарить〔完〕кому-чему кого-что赠送,送ударить动词打; 击; 敲响; 突击; 袭击благодарить未; поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢поблагодарить动词感谢; 道谢; 表示感谢; 〔完〕见благодар`ить.подарить动词赠与; 赠送; 送给; 献给; 赐予; 赏给180. брить ==> одобритьбрить动词剃,刮,, бр`ею, бр`еешь; бр`еющий; бр`итый〔未〕побр`ить, -`итый〔完〕кого-что刮;给…剃头одобрить动词赞许; 称赞; 认可181. верить ==> проверить ==> доверить ==> поверитьверить未; поверить〔完〕во что有信念,相信,坚信未; в когочто或чему相信,信以为真未; кому信任,信赖проверить动词检查; 检验; 测验доверить动词信托; 委托; 托付поверить动词检查; 查对; 检验; 有信心; 相信; 信任某人182. мерить ==> измерить ==> примеритьмерить〔动〕量,测量измерить动词测量примерить动词试183. говорить ==> уговорить ==> приговорить ==> поговоритьговорить未; сказать〔完〕о комчём说未; с кем-чем说话,谈话уговорить动词劝说; 说服приговорить动词判决; 判处поговорить动词谈一谈; 商量一下184. спорить ==> поспоритьспорить未; поспорить〔完〕с кем争论,争辩未; 打赌поспорить动词比赛; 争论几句; 〔完〕见сп`орить.185. красить ==> украсить ==> покраситькрасить未; выкрасить,окрасить及покрасить〔完〕что染色,涂色украсить动词装饰; 点缀покрасить动词染; 涂色; 油漆; 刷油; 〔完〕见кр`асить.186. гасить ==> погаситьгасить未; 〕загасить及погасить〔完〕что使熄灭未; 消除,抑制(某种感情)погасить动词熄灭; 压过; 盖过; 淹没; 结束; 平息187. весить ==> повеситьвесить〔动〕有(多少)重量;重(多少)повесить动词挂; 悬; 悬挂; 吊起; 架起; 绞死188. бросить ==> сброситьбросить动词投掷,, -`ошу, -`осишь; -`ошенный〔完〕брос`ать, -`аю, -`аешь〔未〕сбросить动词扔; 抛; 掷; 投; 推翻; 脱去189. просить ==> спросить ==> попроситьпросить未; попросить〔完〕(кого-что,кого-чего,о ком-чём或接不定式)请,请求。