04第四章 词义的认知分析与词汇化概要
- 格式:doc
- 大小:149.50 KB
- 文档页数:25
第四章第二节词义的具体化、概括化和褒贬色彩第二节词义的具体化、概括化和褒贬色彩一、词义的具体化1. The Great Wall is a must for most foreign visitors to Beijing.长城是任何一个外国游客必不可少的参观游览项目。
2. Two years’working is a must to the people who want to take up graduated examination.对于要参加研究生考试的人来说,两年的工龄是必备条件。
3. But I suspected that if I tried to release the wolf, she would turn aggressive and try to tear me to pieces.可是我想,要是我去放这只狼,她会凶狠地扑过来,要把我撕成碎片。
4. On the other hand, the move undoubtedly convinced Hitler that we intended to push the Italian campaign as a major operation.另一方面,这次行动无疑地使希特勒深信我们打算把意大利战役作为一场大仗来打。
5. “Well I wonder what you will be tomorrow, Colonel, after the President signs the bill?”哎呀,上校,我不知道明天总统签署了这个议案以后,人家又会给您加上个什么头衔呢?二、词义的概括化1. China has been the tabernacle of justice.中国一直是正义的化身和象征。
2. It was considerable occasion for him at the meeting. He was riding high.直译:他在会议上洋洋自得,出尽了风头。
普通语言学概要(第四章第一节词义)第四章语义语义可大致分为词义和句义两大类。
第一节词义一、词义(一)词义的含义词义就是词的语音形式所负载的全部信息内容。
词义包括理性意义、附加意义和语法意义。
一般所说的词汇意义指理性意义和附加色彩。
就是词典中对词项所作的说明。
如“书”:成本的著作;信;文件等。
本章讨论的词义只限于词的理性意义和附加意义。
词的语法意义我们将在语法一章中讨论。
(二)词义三角词义是用语音形式固定下来的人脑对客观事物的概括反映。
那么,词义同语音形式、客观事物之间存在着密切的联系。
关于这三者之间的关系,美国学者奥克登和查利兹在《意义的意义》一书中做过论述。
他们首先提出了“词义三角”理论。
所谓“词义三角”指:概念(词义)、符号(语音形式)、所指物(客观事物)之间处于一种三足鼎立、相互制约、相互作用的关系之中。
主要内容是:概念与符号、概念与所指对象之间有直接关系,符号与所指对象之间有间接关系。
语音和词义之间是形式和内容的关系,语音形式表达语义内容,也就是表达和表达的关系;词义与客观事物是反映与被反映的关系;发音和客观事物没有必然联系。
语音形式只能通过词义成为客观事物的符号,指代客观事物。
它们是指称和被指称的关系。
(三)词汇意义词汇意义是以词的语音形式固定下来的人们对客观对象的概括反映和主观评价。
词汇意义主要由实词来表达。
1、理性意义/概念意义/逻辑意义/指称意义词的理性意义是通过人的抽象思维对物质世界和精神世界的各种对象的概括反映而形成的。
也叫概念意义。
是词义的核心。
我们研究词义主要是掌握它的理性意义。
词典里字词的意义主要是理性意义。
理性意义是语义标记功能和交际功能的主要承担者,处于核心的地位(基本意义→收录在词典中)。
它属于语言范畴,职能是交际→人们相互理解,抓住区别性特征即可;但理性意义不等于概念。
概念是思维范畴,它用来认识反映客观世界→全面深刻。
2、附加色彩指附着在理性意义上的附加意义。
词的附加意义包括:感情色彩、语体色彩、形象色彩、时地色彩。
词义的理解和辨析词义是语言的基本单位之一,它是指词汇所表达的意义或语义。
在汉语中,有许多词语常常因为其近义词较多,使得理解和辨析这些词的意义成为一项具有挑战性的任务。
本文旨在探讨词义的理解和辨析,并提供一些方法和技巧来帮助读者更好地理解和辨析词义。
一、词义的理解词义的理解是指通过阅读和理解上下文来推测和把握词语的意义。
有时候,一个词语的确切含义可能并不明显,因此需要依靠上下文来进行推断。
下面是一些常用的方法和技巧:1. 上下文提示:通过注意上下文中的其他词语、句子结构和语境来推测词义。
比如,在句子中出现的动词、名词或形容词等词语,可以为我们提供关于词义的线索。
2. 词汇搭配:注意词语常常搭配的使用方式,从而推断词义。
例如,一个动词常常与某个特定的名词搭配出现,这个名词可以提供一些关于词义的信息。
3. 词源学:通过研究一个词语的起源、演变和发展,来理解词义。
有时候,一个词语的词源可以帮助我们找到它的基本含义,并借此帮助理解这个词语。
4. 词义辨析工具:利用辞典、词典或在线词义辨析工具来查找和理解词义。
这些工具通常会提供详细的解释、用法和例句,有助于增进对词义的理解。
二、词义的辨析词义的辨析是指通过比较和对比不同词语的含义,找出它们之间的异同点,从而准确地选择和使用合适的词语。
以下是一些常见的辨析方法和技巧:1. 同义词辨析:对于多个近义词,注意它们在用法、侧重点和语气上的差异,从而选择最贴切的词语。
例如,"聪明"、"智慧"和"聪慧"都表示智力高,但在用法和语气上有所不同。
2. 反义词辨析:通过比较两个相对的词语的含义,理解它们之间的对立关系。
例如,"快乐"和"悲伤"是相对的情感状态,通过辨析它们的含义可以更好地描述一段经历或情感。
3. 词义细分:对于一个词语,分析它的具体内涵,从而了解它的多个含义和用法。
词语词义分析:分析词语词义词语是语言的基本单位,通过词语的组合和运用,我们才能进行交流和表达。
在日常生活和学术研究中,对于词语的词义分析是必不可少的。
本文旨在探讨词语的词义及其分析方法。
一、词义的概念词义是指词语所表示的意义,包括词汇的本义和引申义。
词义是在特定语境中赋予词语的意义,是一种兼具共识性和个体性的语义现象。
同一个词语在不同的语境中可能会有不同的词义。
二、词义的分类1. 本义:词语最基本、最原始的意义,与其物理特征相对应。
例如:"书"的本义是指用来阅读、学习的纸质或电子作品。
2. 引申义:在本义基础上,通过比喻、借代等手法,使词语的意义扩展或转化。
例如:"书"的引申义可以是指某种规定或建议的内容。
三、词义分析方法1. 词源分析:通过考察词语的来源和演变过程,揭示其词义的形成和发展规律。
例如:中文词语的字形和古汉语的文献可以帮助我们理解词义变化的过程。
2. 语境分析:通过分析词语在不同句子和语境中的用法,推测其词义。
例如:根据上下文的提示,我们可以理解词语可能的意义。
3. 语义分析:通过考察词语的内部结构和语义特征,推断其词义。
例如:词语的构词法、词缀及词义扩散等能影响词义的因素。
4. 语法分析:通过分析词语在句子中的作用和搭配情况,推测其词义。
例如:动词和名词的搭配关系可提示其词义。
四、词义分析的意义1. 理解准确:通过对词义的深入分析,我们能够更好地理解和运用词语,避免产生误解或歧义。
2. 学习扩展:通过分析词义的变化和内涵,我们能够不断丰富自己的词汇量,拓展思维的广度和深度。
3. 翻译应用:在翻译过程中词义分析尤为重要,它有助于准确传达原文的意思,使译文更加精准和达意。
4. 语言掌握:词义分析是培养语言能力的重要方法,通过深入学习词义,我们能够更好地理解和运用语言。
结语:词语的词义分析是语言学习和研究的重要内容,准确理解和运用词语的词义有助于我们更加精准地表达自己的意思,推动语言的发展和交流的进步。
第四章 词义的认知分析与词汇化引言词义的研究是传统语言学中的一个重要内容。
但传统语言学对词汇意义的研究主要是从历史的角度来考察词义的变化。
例如,传统语文学和中国的小学中的训诂学主要是对词义变化的考据。
而历史比较语言学研究的重点则在对词义变化的类型、词义变化的原因的探究。
结构主义语言学对词汇意义的研究更强调处于共时关系中词与词之间的意义关系,例如同义词、反义词、上下义词等等。
认知语言学对词义的研究则更注重对认知方式和认知过程对词义构成和词义变化的影响的研究。
第一节 词义的特点(一)词义的百科性认知语言学采纳的是一种“百科全书”式的语义观。
认知语言学家认为,没有明确的分界线可以区分与语言有关的内容和与语言无关的内容。
对某一事物的任何知识原则上都可能在对某一指称它的词语的语言行为起到决定的作用。
认知语义学的一个重要观点就是语言意义涉及整个网络。
Langacker (1991b :3)指出,某一词项的规约意义必须包括整个网络,而不是任何一个孤立的节点。
如英语中的ring 一词:ring (环形):---------------- ---Langacker (1999:4) 指出,认知语法的一个基本原则就是词汇意义无法与有关所指事物的一般知识截然分开。
我们对某一特定类别事物的知识经常是非常丰富的,多层面的,涉及许多经验领域,其显著程度、详细程度和复杂程度各不相同。
例如,“树”这个词就包括“物理特征”、“生物特征”和“用途”,等等。
“我对语义的处理采纳一种百科知识的观点。
没有明确的界限可以把某些内容看作是具有语言意义而另外一些内容与语言毫无关系。
我们对某一事物的任何层面上的知识在原则上都可能在确定某一表达这一事物的词语的语言行为时起到一定的作用”。
(Langacker,1999:4)Saeed(1997)也提出,语义学研究中最大的挑战之一就是是区分“语言知识”和“百科知识”。
各类词典在定义词的意义时往往也会因为读者对象的不同而包括不同的信息。
下面我们来看《现代汉语词典》是如何定义“马”的:马:(1)哺乳动物,头小,面鬣,四肢强健,每肢各有一蹄,善跑。
是重要的力畜之一,可供拉车、耕地、乘骑等用。
皮可制革。
(2)大:-蜂/-勺。
(3)(ma)姓以上这一定义不但包括了“马”的属性(哺乳动物)、形状(头小、面鬣、四肢强健、每肢有一蹄)、特点(善跑),还包括了其功能(是重要的力畜之一,可供拉车、耕地、乘骑等用),甚至还包括了“皮可制革”这样的信息。
因此,无论是在编写词典,还是在教学生某一个词的意义时,我们往往很难确定到底应该包括多少相关的信息。
正因为词汇意义这样的特征,Bloomfield(1933)对意义的研究采取了虚无主义的态度,认为在科学没有发展到一定阶段时,词的意义是无法定义和研究的。
他把语言的意义与科学概念等同了起来,因而语言意义能否研究也成了一个悬念。
Bloomfield在其《语言论》一书的“意义”这一章节的开头这样写道:“我们把某一语言形式的意义定义为说话者说出该语言形式的情景和它在听话者身上所引起的反应。
为了给某一语言中的每一个形式提供从科学角度很精确的定义,我们应该对说话者世界的所有事物都具备精确的科学知识。
与此相比,人类知识的实际范围是非常有限的。
因此,关于意义的陈述是语言研究中薄弱的一环。
除非人类知识远远超越现在的水平,这一状况将不可能有什么改观。
”(Bloomfield, 1933:139-140)Bloomfield对意义的态度后来遭到了语言学家们的批评。
但在Chomsky的最初的转换生成语法中,意义也是有意无意地被忽略了,而且,在当代语言学理论中,语义研究虽然占有很重要的位置,但在各种语言学分支学科中却是大家公认的最不发达,成就最少的学科之一,这多少都跟语言意义的不确定性有关系。
Allwood(1999)在讨论语义的认知特征时提出:1)所有规约化的语言表达式(语素、词语、成语、短语等)都与“意义潜力”有关。
“意义潜力”就是使用者对某一特定词语使用历史的记忆,可以看作是他对这一表达式所拥有信息的总和。
这些信息中的语义部分包括通常所说的有关该词语所指或所联系事物的“百科知识”和“词汇知识”。
2)一个语言表达式在使用时便激活其“潜在意义”。
一个表达式脱离语境的意义可以被看作是激活与该表达式有关的(部分)潜在意义的一种潜力。
3)该表达式的实际意义通过认知操作过程得到确认。
认知过程的功能就是使某一特定表达式和其它表达式的潜在意义、语言外语境之间达到一种平衡。
4)认知过程的一部分可以看作是语义-认识过程,即既具有语言表达又具有认识效果的运作过程。
这一过程的基础是诸如识别、分类和具体化的认知过程,它们独立于语言之外,但通过与语言的联系而达到扩展和细化。
5)语义-认识过程的语言表达式大部分是所谓的“句法范畴”表达式,如连词、介词、代词、数词、部分副词、部分感叹词、内部屈折和派生词缀。
6)词汇的其它部分由“范畴”词根和根词组成(名词、动词、形容词、部分副词和感叹词的词根与根词)。
这些词语的功能被认为是作为各种语义-认识过程的题元。
范畴词根和根词的潜在意义与句法范畴过程之间的互相作用关系被认为是语言能力的一个重要部分,在语言的输出、理解和习得中具有重要的作用。
一般来说,我们可以把用于描述词义的相关背景知识看作是一个共享的、规约化的、在某种程度上也许是理想化的一个知识网络,这一知识网络植根于一系列文化信念和活动之中。
认知语言学家认为,一个词项不是包括了一个固定的、有限的和独特的语言语义表征,而是提供了一个到达无限多的概念和概念系统的路径。
词是通过灵活的、开放和依赖语境的方式来激活相关的概念系统的。
一个语言形式通过“投射”或突出相关领域的某一特定区域而获得其意义。
“投射”隐含着通过某一合适的“图式”或一组图式而对某一领域进行组合。
例如,“星期二”这个词的意义可以由与它相关的理想模型来定义。
该理想模型包括一个由太阳移动状况所规定的自然周期,区别一天的结束、新一天的开始和星期的标准方法。
在这个理想模型里,“星期”就是由七个部分按照线性序列组成的一个整体,每个组成部分为“某一天”,其中第三个部分是“星期二”。
同样,“周末”一词的意义要求在“星期”的基础上添加五个“工作日”外加两个休息日的概念。
一个词项激活一组认知领域作为其意义的基础。
但它所提供的路径绝不是任意的。
首先,一个词项所激活的领域一般限于那些它所指事物直接出现的领域。
而且,作为其常规值的一部分,一个词项对这些领域进行排序:它赋予它们特定的中心程度,在处理上可以被认为是被激活的可能性和程度。
激活同样的领域的词语可能在它们的排序上呈现出语义上的差异。
例如,鱼的“繁殖领域”在roe(鱼卵)这个词中的排序就比在 caviar(鱼子酱)中高,即使是对那些知道caviar来源的人来说也是一样。
一个词语所激活的领域提供了词语的概念内容。
但是,语言意义并不仅仅存在于内容之中,因为我们可以对同一个内容进行不同的观察,因此就会产生完全不同的意义。
词汇意义本身是个结构体,有不同的层面存在。
(二)词汇语义的构成Croft &Cruse (2004)区分了词义内容的几种情况,“多面义”(facet)、“微型义”(microsenses)和“观察方式”(ways of seeing),说明了词汇意义的复杂关系。
我们下面作一简单介绍。
1.多面义(facets)多面义是整个词义的组成部分,但不能统一在一个上义词下。
例如:bank (银行)= premises(场所)The bank was blown up. (整个银行被炸了。
)= personnel (人员)It’s a friendly bank. (这个银行很友好。
)= institution (机构)The bank was founded in 1597.(该银行成立于1597年。
)汉语也是同样的情况。
例如:(1)银行被炸了。
(场所)(2)这个银行态度很好。
(人员)(3)该银行历史悠久。
(机构)再如英语中的“book”一词:book (书)= tome (书体),例:a red book (一本红色的书)= text (内容),例:an interesting book(一本有趣的书)(4)Some of the books were hardcovers, most were paperbacks.(其中有些书是硬壳封面,另外的是纸封面,指的是书体)(5)Some of the books were novels and the others were biographies.(其中有些书是小说,另外的是传记。
指内容)(6)*Some of the books were hardbacks, the rest were novels.(其中有些书是硬壳封面,其他的是小说。
)汉语中的“书”也是同样的情况。
“坏书”有两种可能性,一种可能是书本身破损了,还有一种可能就是书的内容不好。
由于“书”这样的名词可以有两种不同的多面义,因此,以下说法是成立的:(7)I am not interested in the contents, etc., I am interested in the book itself.(我对内容等不感兴趣,我感兴趣的是书本身。
)(8)I am not interested in the binding, etc., I am interested in the book itself.(我对装订等不感兴趣,我感兴趣的是书本身。
)再看几个英语中的例子:a crumpled letter (一封皱巴巴的信,指的是信纸)a moving letter (一封感人的信,指信的内容)a deafening speech (震耳欲聋的演讲,指声音)an incomprehensible speech (不知所云的演讲,指内容)(9)Britain today lies under one meter of snow.(不列颠今天覆盖了一层达一米厚的雪,指土地)(10)Britain is today mourning the death of Princess Diana.(不列颠今天举国哀悼戴安娜王妃,指人民)(11)Britain declares war on North Korea.(不列颠向朝鲜宣战,指政府)处于基本层次的词一般包括两个视角,例如,如果我们说,“to publish a book”,那一定是两方面都包括。
但是如果说,“我正在写一本书”,有可能指的仅是内容。
在用作隐喻时,一般也都包括两个方面的意义,如:(12)I can read him like an open book.(我可以把他当作一本打开的书来阅读。