小学英语故事教学材料精选

  • 格式:docx
  • 大小:16.00 KB
  • 文档页数:3

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

小学英语故事教学材料精选

An African chieftain flew to the United States to visit the president. When he arrived at the airport, a host of newsmen and television cameramen met him. One of the reporters asked the chief if he had a comfortable flight.

有名非洲酋长搭飞机到美国拜访总统。他一抵达机场,就被一群新闻记者和电视摄影

记者团团包围。有名记者问酋长旅途是否舒适愉快。

The chief made a series of weird noises..."Screech, scratch, honk, buzz, whistle, Z-Z-Z-Z" and then added in perfect English, "Yes, I had a very nice flight."

酋长先发出一连串“叽、刮、轰、叭、嘻吼、滋-滋-滋-滋”的奇怪声音,然后用娴

熟的英语说道:“是的,旅途相当舒适愉快。”

Another reporter asked, "Chief, do you plan to visit the Washington Monument while you're in the areas."

另一位记者问道:“酋长,到这里来有打算参观华盛顿纪念碑吗?”

The chief made the same noises..."Screech, scratch, honk, buzz, whistle,

Z-Z-Z-Z" and then said, "Yes, and I also plan to visit the White House and the Capital Building."

酋长又发出同样“叽、刮、轰、叭、嘻吼、滋-滋-滋-滋”的怪声,然后说:“是的,我也打算参观白宫和国会大厦。”

"Where did you learn to speak such flawless English?" asked the next reporter.

“你一口完美无暇的英语是在哪里学的啊?”下一个记者问道。

The chief replied, "Screech, scratch, honk, buzz, whistle, Z-Z-Z-Z... from the short-wave radio."

酋长回答:“叽、刮、轰、叭、嘻吼、滋-滋-滋-滋...是从短波无线电台学来的。”

While painting a model at one of the art studios, theartist was suddenly very attracted to her. He wantedto kiss her.

画家在某间画室替一名模特儿作画时,突然被模特儿深深吸引住,很想一亲芳泽。

When he could stand it no longer, he threw down hispalette, took her in

his arms and kissed her.

最后他受不了了,便扔下调色板,把她抱在怀里亲吻了她。

She pushed him away and said, "How dare you?

她把他推开,说道:“你竟敢亲我?”

Who do you think you are? Do you kiss all the models that pose for you?"

“你以为你是谁?所有摆姿势让你作画的模特儿你都会亲吗?”

"I've never tried to kiss a model before," he swore.

“我以前没想过要亲模特儿模型。”他发誓说。

"Really," she remarked, softening. "How many models have there been?"

“真的吗?”她的口气已经软化:“那你画过几个模特儿?”

"Four," he replied. "An orange, two apples and a vase."

“四个,”他回答:“一个橘子、两个苹果和一个花瓶。”

After a long day of fishing, all the fisherman hadcaught was one small, red salmon. He was about tokill it when the salmon shouted, "Wait, I'm much toosmall!"

渔夫钓了一整天的鱼,只钓到一只小小的红色鲑鱼。他准备杀鱼时,鲑鱼竟然大叫:“等一下,我还太小啦!”

"Wow, you can talk," the fisherman exclaimed, "What's your name?"

“哇,你会说话呀,”渔夫惊叫道:“你叫什么名字?”

"Rusty," replied the salmon.

“洛斯蒂,”鲑鱼回答。

"Please throw me back into the sea!" The fisherman, not wanting to kill the talking salmon,threw it back into the water.

“请把我丢回海里!”渔夫不想杀一条会说话的鱼,便把它丢回水里。

One year later, the man was fishing the same spot when he again caught Rusty!

一年后,这名渔夫在同一个地方钓鱼,竟又钓到洛斯蒂!