当前位置:文档之家› 品味《荷塘月色》的语言特色

品味《荷塘月色》的语言特色

品味《荷塘月色》的语言特色
品味《荷塘月色》的语言特色

品味《荷塘月色》的语言特色

邵武四中廖彩虹

一、教学目标:

1.知识与能力目标:

(1)品味文章精炼准确、清新隽永、优美动人的语言。

(2)学习作者巧妙运用拟人、比喻、通感、动词、叠音词等写景抒情的语言技巧。2.过程与方法目标:

(1)通过反复诵读,感知、品味作品的语言。

(2)通过提问思考讨论,学习语言运用的技巧。

3.情感态度与价值观目标:

陪养学生热爱大自然,热爱祖国语言文字的情感。

二、教学重点、难点:

学习作者语言运用的技巧。

三、教学方法:

(1)朗读教学法(2)讨论法、点拨法

四、教学过程与步骤:

(一)导入新课

同学们,通过前面的学习,我们最大的感受是这篇文章写得很美,情感美,画面美,语言更美。一个普普通通的荷塘,加上普普通通的月色,在朱自清先生笔下,竟显得那么美,那么富有诗意,令人神往。这主要归功于作者的语言魅力,本文语言“新而不失自然”,比喻生动,音节和谐,节奏感强,富有韵味,可以说是文学语言中的精品。下面我们就以4、5、6三个自然段为例,来品味一下本文的语言特色。

(二)品味语言

1、学生快速默读课文第4、5、6三段,并思考:

①你觉得这三段中哪些语句最美,请把它画出来。

②这三段文字主要运用了拟人、比喻、通感、动词、叠音词等写景技巧,想一想你所找出来的句子主要运用了哪种语言技巧。

③品味这些句子的妙处。

2、学生分小组进行讨论,每小组派一个代表发言,教师补充明确:

(1)提问第4段的优美语句(重点品味①②,余带过)

①层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的,正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。

运用拟人、比喻的手法。“袅娜”是轻盈多姿的意思和“羞涩”娇怯不语的意思,这两个词本是描写年轻女子的体态神韵的,现在用来写荷花,突出了荷花的柔美和灵动秀

人的气质。接着连用三个比喻:明珠——晶莹剔透,冰清玉洁;星星——闪闪发光,忽明忽暗;刚出浴的美人——纤尘不染,优雅高贵。拟人、比喻的手法形象生动地描绘出荷花的清新、淡雅、高贵和美丽。(两个或两个以上比喻连用,其中本体相同,喻体不相同的修辞手法称为博喻。)

②微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。

运用比喻、通感的修辞方法。本体——花香,喻体——渺茫的歌声,它们的相似点是:时断时续、若有若无、清淡飘渺、沁人心脾。

其实,这一句还运用了通感的修辞手法。荷香本是嗅觉形象,作者却把它比作“远处高楼上渺茫的歌声”,使其转化为听觉形象,这种把一种感觉形象转化为另一种感觉形象的的写法,在修辞上称为“通感”。运用这种修辞手法,可以扩大意境,启迪读者更加深远地想象和联想。

③叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。

运用比喻的修辞手法。舞女的裙与叶子自然舒展的形态相似,给人一种飘逸、柔美、婀娜多姿的感觉,而且还有一种动态美。这个比喻形象生动地描绘了荷叶的优美姿态。

④叶子底下是脉脉的流水。

运用拟人的手法,把流水写得脉脉含情,突出了环境的静谧。

(2)提问第5段的优美语句(重点品味①②,余带过)

①月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。(补充:若把“泻”字换用成“照”字在表达效果上有何不同?)

明确:一个“泻”字,写出了月辉照耀,一泻无余的景象,顿时化静态为动态,使月光有了动感。再加上修饰语“静静地”准确地写出了月光既像流水一般地倾泻,但又是绝无声响的幽静幽美,这就创造了一个安谧的氛围,意境相当优美。(“照”字直白,是如实地写,不是描绘,淡而无味,另一方面与“流水一般”不相配,失去和谐感。)

②薄薄的青雾浮起在荷塘里。(补充:若把“浮”字换成“升”或“飘”字,好不好,为什么?)

明确:(“浮”描写出青雾与叶花既互相贴近互相映衬又若即若离的层次感和动感,又可描写出青雾似动而静、似静而动的轻柔含蓄之态;“升”给人腾空而上的感觉,不能妥帖地道出雾的轻柔。“飘”虽与“薄薄”相呼应,但既“飘”便“散”、便“逸”,虽有轻柔之态而无含蓄静谥之美,而且“雾”之所以“青”是因为雾贴近田田、密密的叶子而成,飘高飘远了,便无“青”的感觉。)

③弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。(补充:把“画”换成“印”字,在表达效果上有何不同?)

明确:“画”含有人的动作,仿佛有无形的手在展纸挥墨描绘一般,富有情趣,能写出月影之美,表现了作者的喜爱之情。(“印”字不能写出美)

(3)提问第6段的优美语句

远远近近、高高低低——写出了树的连绵成片,层次分明,错落有致,既开阔又有立体感,用语平实自然。

重重、阴阴、隐隐约约——不仅写出了树木之多,而且加强了夜色的浓重气氛,传神地描绘出特定环境中的景物特点。

另外,在第4、5两段中作者也大量地运用叠音词,请同学们反复诵读,细细品味。

3、师生共同小结:

①比喻、拟人、通感等修辞手法,使描写对象更加具体、生动、形象,使读者在遐思中获得无尽美感。

②精当的动词,富于表现力,能传神地突出景物的特点,使难状之景如在眼前。

③叠音词的运用,不仅传神地描写了事物的特征,又使行文轻缓舒徐,读起来节奏鲜明,韵律协调,富有音乐美。

4、学生齐读4、

5、6三段,再次品味语言的妙处。

5、品味提升:

通过品味《荷塘月色》这篇散文的优美语言,大家都受到哪些启发呢?如阅读欣赏作品、平时写作文章,我们应该注意什么?

——阅读作品要懂得品味其中拟人、比喻、通感等修辞手法、精炼传神的动词和富有韵味的叠音词等的精妙运用;写作文章要善于运用拟人、比喻、通感等修辞手法、精炼传神的动词和富有韵味的叠音词等,这样才能将文章写得生动、优美、传神!

(三)拓展延伸(课后完成)

文学是语言的艺术,品味语言是学习文学作品,进行文学鉴赏的一个重要方面。我们学习这篇课文,目的之一就是要通过品味语言来学习作者语言运用的技巧。

我们学校协和楼前的那颗大樟树,是我们学校标志性的植物,请同学们就这颗大樟树写一段话,其中至少要用到三个叠音词、两个准确生动的动词或形容词和一种修辞手法。请同学们课下完成。

附板书设计:

语言特色

修辞拟人比喻通感生动形象

动词泻浮画精炼传神

叠音词远远近近高高低低节奏韵味

《荷塘月色》

《荷塘月色》朱自清 教学目标: 1、知识与技能: (1)提高对情景交融的意境的鉴赏能力。 (2)学习作者运用语言的技巧:比喻、通感的巧妙运用,动词叠词的精心选用。 2、过程与方法:诵读鉴赏 3、情感态度价值观: 了解作者不满社会现实,向往自由生活的思想感情。 教学重点: 揣摩精美的语言,领会作者的情感倾向 教学难点: 把握作者“淡淡的喜悦与淡淡的哀愁”交织的情感 教学方法:引导法美点追踪法 教学课时:一课时 教学过程: 一、导入: “盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了”多年以后,我们依然能记起《春》的美丽;“父亲穿着青布棉袍,黑布马褂,蹒跚地爬过月台”为我买橘子,多年以后,我们依然会看到那伟大的背影,那浓浓的父子深情。今天,我们就来欣赏朱自清先生的另一篇散文佳作《荷塘月色》。 二、赏析: 听配乐朗读录音,同学们思考:文中主要写了哪些景物?在这些景物描写中流露出作者怎样的情感? 主要写了:荷塘月色荷塘四周的景色

我们先看作者对荷塘的描写,同学们齐读第四段,思考:作者在荷塘的描写中,具体写到哪些景物? 荷叶荷花荷香荷波流水 荷叶:田田,荷叶相连的样子。古人有“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”的诗句,它还像什么?舞女的裙,“荷叶”和“裙”之间的相似点:硕大舒展。荷花是一种什么形态(选用多媒体打出两幅图景,让同学们在文中找出对应的句子后齐读。 有袅娜地开着的有羞涩地打着朵儿的运用了什么修辞? 拟人,袅娜地开着的写出盛开的柔美;有羞涩地打着朵儿的可以换成一个成语“含苞待放”,有一种“千呼万唤始出来”的娇羞;这种或开或合的情态如什么?如明珠,如星星,美人。如明珠,抓住了月下荷花晶莹光亮的特点;月色之下,人在绿叶丛中行走,叶多花少,白花在绿叶丛中隐约闪烁,一眨一眨,忽隐忽现,又如天上的星星;值得一提的是,人们多将美人比作出水芙蓉,而这里作者反其道而行之,将“荷花”比作了“刚出浴的美人”,写出了荷花的“出淤泥而不染”并且是纤尘不染,美丽出众。 荷香:“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。”运用了什么修辞? 清香,这是嗅觉感受;歌声这是听觉感受,两种感觉器官的交错移用,这种修辞我们称为通感。通感是一种特殊的比喻,那么清香和歌声之间的相似点是什么若有若无,时断时续,香甜,钱钟书先生曾这样解释通感:颜色似乎含有温度,声音似乎含有形象,冷暖似乎含有力量,气味似乎含有锋芒。 作者写荷波,突出其什么特点?先用大屏幕打出画面,找对应句子后齐读这句。快如闪电般霎时 而流水又是怎样的呢?先看大屏幕上的画面,找对应句子后齐读。 “叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色,而叶子却更见风致了。” 人们常说:“落花有意,流水无情”但这里的流水却是恰恰相反的,流水是脉脉

读朱自清《荷塘月色》有感:荷塘

读朱自清《荷塘月色》有感:荷塘 荷塘 ——读朱自清《荷塘月色》有感 帖昱彤 扬州中学教育集团树人学校(南门街校区) 指导老师:张玉梅 北宋诗人周敦颐曾说过:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。” 莲,自古以来,便以贞洁、高雅的形象成为文人墨客的钟爱所在。每每读起那一首首小诗、佳句,一颗心便也如丝如缕,百转千回,缥缈在那一抹夜空之中…… 闲来无事,我又捧起了朱自清先生的这篇散文。再次读起,心中的那片感悟也不是当初那番了。那字里行间隽永深长,散发着阵阵墨香,仿佛引领着我的脚步,走入那个夏夜之中…… “沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。”“路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。” 透过晨曦与暮霭,我仿佛能看见那个身影,踱步着,漫步在这天地之间。带着些许迷惘、些许惆怅,与那荷塘融为一色…… 在白天重重压力的阻挠下,早已分辨不清那人的情绪是喜,或是悲。也正是这种面喜实悲,淡淡的忧愁与那淡淡的欢喜交相结合,如指尖拨动琴弦的朗朗之声,一点一点地抽动着我的心。思绪在笔下缓缓淌过,我轻吟着,又陷入了沉思…… “曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。”“月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别

朱自清的[荷塘月色]原文及赏析!

朱自清的[荷塘月色]原文及赏析! 原文: 这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月 的月光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们旳欢笑,已经听 不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折旳小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁旳。路旳一旁,是些杨柳,和一些不知道名 字的树。没有月光旳晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡 淡的。 路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常旳自己, 到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫 旳月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一 定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。 曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层 层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着旳,有羞涩地打着朵儿旳;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香, 仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过 荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下 是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和 花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所 以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔 了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳 的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律, 如梵婀(ē)玲(英语violin小提琴的译音)上奏着的名曲。 荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。这时候最热闹的,要数树 上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是他们的,我什么也没有。 忽然想起采莲的事情来了。采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗 歌里可以约略知道。采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用 说很多,还有看采莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲赋》里说得好:

品味语言的角度和方法

品味语言的角度和方法 焦作温县温泉镇一中牛卫平 不同文体的文章,它们的语言特点各不相同。一般来说:记叙文语言生动形象;说明文语言简洁准确;议论文语言精练缜密;文学作品语言风格多样。针对不同文体的文章,我们在赏析、品味其语言的时候侧重点就不一样。尤其是记叙类文章,品味富有表现力的语言,角度多,范围广,作用难。但是,我们如果熟悉了品味语言的常用角度和方法,那么阅读文章时体会语言的特点和作用就会显得比较轻松自如,也可以潜移默化地提升自己的语言运用能力。 一、记叙文(含描景、状物、散文、小说、诗歌等作品) ⑴修辞手法及其作用 ①她牢牢盯着月亮,就像财主盯着自己的金窖。(《白兔和月 亮》) 运用比喻,把月亮比作金窖,生动形象地写出了她害怕失去月亮的心理。 ②骤雨一样,是急促的鼓点;旋风一样,是飞扬的流苏;乱蛙一样,是蹦跳的脚步;火花一样,是闪射的瞳仁;斗虎一样,是强健的风姿。(刘成章《安塞腰鼓》) 运用比喻、排比,生动形象地描绘了鼓声的急促和击鼓者的舞姿,增强了语言的气势。 ⑵描写方法及其作用 ①大家跳下船,双喜拔前篙,阿发拔后篙,年幼的都陪我坐

在舱中,较大的聚在船尾。母亲送出来吩咐“要小心”的时候,我们已经点开船,在桥石上一磕,退后几尺,即又上前出了桥。(鲁迅《社戏》) 运用动作描写,准确地写出了小伙伴们驾船技术的娴熟和去看社戏途中愉快的心情。 ②邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。(王安石《伤仲永》) 运用侧面描写,衬托出仲永幼年时天资聪慧才能出众的特点。 ③在那里,鲜嫩的芦花,一片展开的紫色的丝绒,正在迎风飘撒。(孙犁《芦花荡》) 运用景物描写,描绘了芦花美丽的情态,烘托出“老头子”置敌人于死地后轻松愉快的心情。 ⑶用词准确传神(炼字) ①小草偷偷地从土里钻.出来,嫩嫩的,绿绿的。(朱自清《春》) “钻”字,用劲长的意思。准确生动地写出了春草破土而出的挤劲,表现了春草生命力的顽强。 ②我惊异地看她时,只见她惶急 ..地看着我。(鲁迅《阿长与山海经》) 惶急,惊慌急迫的意思。准确传神地表现了阿长看见我醒来立即要做起来而没有向她说“恭喜”时慌张急切的心情。 ⑷句式及其作用 ①女人就又坐在席子上。她望着丈夫的脸,她看出他的脸有些

_荷塘月色_语言特色译文赏析

收稿日期:2011-10-15 作者简介:刘知洪(1971-),男,四川广安人,四川教育学院外语系讲师,硕士,研究方向:翻译理论与实践、商务翻译。 引言 散文《荷塘月色》是朱自清于1927年任清华大 学教授时所写。文章的时代背景是“四·一二反革命政变”后,作者彷徨苦闷、矛盾挣扎。文中所描写的月色下的荷塘之景便是藉以抒发他那复杂的心情。作者用重笔写景,虚实相生,动静结合, 让月光下的荷塘以一幅精彩的画面呈现在读者面前。文 章句式灵活,用词新颖,构架了极强的语言感染力,给人美不胜收之感。一篇传世经典,不仅为汉语读者所欣赏诵读,而且翻译大家纷纷推出众多的英译本,譬如朱纯深译本、王淑生译本、杨宪益夫妇译本以及新近的李明译本等。译文精彩纷呈,千秋各现,于是关于不同版本的译文的评价、讨论的文章多达数十篇。经过本人的研究,还没有文章就叠音词、双声叠韵词为语料去对比分析译文的审美。故本文拟运用翻译美学的观点,深入探讨朱纯深与王淑生二位先生之译文对于原文叠音词、双声叠韵词的翻译处理方式及效果,以还原文一大突出的语言特色,体现译文最大程度的忠实性。 一语言与翻译美学 文学翻译是基于文学作品的翻译,语言艺术的审美立意总是得到极大的彰显。语言艺术是在传递思想基础上的高层表现,注重了音、形、义的综合表现作用, 注重了选词新颖及修辞手段灵活多样等。通过直观的形音韵律的外在形式,文学作品得 以塑造内在意象,从而体现作品主题的象征意义。这就是文学作品的形式美到内在美的延伸拓展。文学翻译也就成为一项艺术性的创作过程,契合原文,保持思想上、意境上的对应,抒发情感,表达寓意。刘宓庆(刘宓庆,P.301)称之为与原文作家同声相应,同气相求的“感同身受”。刘宓庆(刘宓庆,P.120)还提出了文学翻译中译文的“准、美、精”的审美标准。他解释说,“准(appropriateness )”即是译文 准确达原意、用词贴切语境;“美(beauty )”意指译文 具有能给人身心愉悦的品质;“精(compactness )”意指用词精炼。译论中关于美学的探讨在中国尤甚,尤其是语言审美。中国美学从诸多层面探讨审美,如意与象、神与形、虚与实、雅与俗以及意境、风格、修辞等。中国古代最早的佛经翻译,始终没有脱离关于审美的思想。再后来的严复的译事三难“信达雅”,便是三个美学命题。严复(王宏印,P.108-110)认为,“信达雅”乃三环联袂的统一体,要做到译文的“信”(即忠实于原文),就必须“达”(即是清楚正确地表达)。而实现“达”的途径就是“雅”(即是文雅、雅致的文采)。综合起来讲,优秀的译文应该是内容忠实于原文,形式上要体现原文的语言特色,要具有相当的文采。严复的精辟论述长期被文学翻译界奉为翻译标准。散文是画,画给人以美的愉悦,情趣横生。《荷塘月色》文笔优美,情景交融,出神入化,宛如一幅逼真的山水名画。文中语言极富音乐美和绘画美,朗朗上口,心旷神怡。要完成这篇散文的翻译,译者必须要再现原文的艺术美感,从表层到深层重现原文的审美。朱纯深译本就成功做到了这一点,并且在译文中让原文的叠音词、双声叠韵词语言特色很好地得到展示。 二叠音词、双声叠韵词的翻译 《荷塘月色》这篇散文充分体现了以语言艺术形式来传达美学功能的独特性,而其中的叠音词和双声叠韵词的大量使用就是最好的证明。所谓叠音词(reduplication ),就是指同一词的重复(repetition )如“亭亭的、田田的、曲曲折折”;双声叠韵词(alliteration &assonance ),指相同的声母的重复如“参差、斑驳”,或同一韵母的重复如“零星、苍茫”等。叠词本身几乎都可产生押韵的效果(rhyming )。它们是在重复中开拓出新意,产生回环往复的艺术效果,并具有很强的描绘作用,准确、形 《荷塘月色》语言特色译文赏析 刘知洪 (四川教育学院,四川成都610041) 【摘要】朱自清的《荷塘月色》语言朴素优美,遣词造句十分贴切准确,大量运用叠音词、双声叠韵词是文章一大突出特 色。本文拟从翻译美学角度出发,对比分析两个译本中对这些词语的翻译处理,意图探讨优秀的译文如何实现对原文的审美 再现。 【关键词】叠音词;双声叠韵词;译文;美学 【中图分类号】I207.6【文献标识码】A 【文章编号】1673-1883(2012)01-0044-04

荷塘月色的读书心得总结

荷塘月色的读书心得总结 荷花,清雅脱俗,独步人间,曾获得无数文人仰慕和歌颂。“含笑伫立,娇羞欲语”是把荷花写成美女.。“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”是写荷花在阳光下的艳丽。“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”是写荷花的品性。而《荷塘月色》,却写出了的月光下洁净祥和的荷塘美景。下面由小编来给大家分享荷塘月色读书心得,欢迎大家参阅。 荷塘月色读书心得1 朱自清——现代著名散文家、诗人、学者、民主战士。从初一开始就学到了他的*,一开始为他的人品经历而折服,在读完这篇*之后,却实实在在的从内心深处敬佩了起来。 *一开头就点出全文的“文眼”:“这几天心里颇不宁静。”他想借游荷塘排解苦闷,于是作者从一开始就以独处的心境创造出孤寂的氛围,流露出淡淡的哀愁。 “这是一条幽僻的路;白天也少人走……”几句平实的话语,巧妙地引人了主题。 随后作者在诉说了自己的不宁心境后,描写了一个宁静的与现实不同的环境——荷塘月色,通过对传统的“出污泥而不染”的荷花和高寒孤洁的明月的描绘,象征性地抒发了自己的洁身自好

和向往美好新生活的心情。他为排遣心中的郁闷,夜深独享月色下的荷塘美景,一个人,静静地看,悄悄地行,什么都可以想,什么都可以不想。他觉得自己是个自由的人,这一切都是自己的,可一切都只是“觉得”。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可以不理,但也只有“现在”。时间与感官的冲突,矛盾却又合理,看似喜实则悲,让人不禁从内心感到一种寂静的荒凉。淡淡的哀愁与淡淡的喜悦相互交织,让读者不经意的将自己融入了那月色下的荷塘。 走着走着,我看见了荷塘,“曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的繁星,又如刚出浴的美人。”几句浅浅淡淡的叠词,却把景色深深地映进了人的心里。夹着薄云的淡淡的月光泻在叶子和花上,浮在荷塘上,简直就是用光与荷花美丽的画,作者把月光下的荷塘上的月光与描写的淋漓尽致、栩栩如生。我在作者笔下尽情的赏花观月,我陶醉了…… 看着看着,突然美丽的、柔美淡薄的月光消失了,四周围着蓊蓊郁郁的树,树间透着光,可是光却是如此的无精打采,这时的主角几乎成了热闹的蝉和蛙,可是作者却什么也没有。《采莲赋》、《西洲曲》两篇*节选使我的心也随着作者凉了下来,虽

朱自清《荷塘月色》原文阅读

朱自清《荷塘月色》原文阅读 这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的月光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。 路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。 白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。 曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。 微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电一般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷

2020年高考语文一轮总复习《小说阅读》:品味语言艺术

2020年高考语文一轮总复习《小说阅读》:品味语言艺术 不同的作者,会有不同的语言特点。这里的特点有时是指作者的语言风格,如平实、朴素、华丽、冷峻、热烈、简洁、明快、晓畅、典雅、清丽、幽默、辛辣、含蓄;有时是指在特定的作品中表现出来的遣词造句等修辞方面的特点,如炼字、长短句、整散句,等等。另外,也包括作者语言的地域色彩、语体色彩。 小说语言艺术思考“6角度”

例2阅读下面的文字,完成后面的题目。 水涧不能干 袁省梅 油锅说支就支起来了,火苗腾腾地舔着锅底,清亮亮的半锅油转眼也烧开了,冒着拳头大的泡泡,黄灿灿的,一朵挤着一朵,旋灭旋生,旋生旋灭,咕嘟咕嘟响。 …… 倏地,史雷子的手从油锅里钻了出来。张栓子看着雷子吱吱地冒着气已焦黄的手,呲着牙,脸上的肌肉惊恐地哆嗦,汗珠子一嘟噜一嘟噜腾腾地流淌,身子像风中的树叶一样索索索抖个不停。史雷子咬着槽牙,砰砰砰,十个铜钱带着长而白的哨音咕噜噜飞落地上。 史雷子老爹秃鹫般嘎嘎地笑,正要捡拾起地上的铜钱,雷子闪前一步,捡起五枚,扔在张栓子的脚下,抬头看见满脸泪水的桑桑,热切切地望着他,史雷子的心甜得像灌了蜜糖,手上灼烧的疼痛也似乎减轻了许多。 ……

小说画线一段突出的语言特色是什么? [教你分析] 第一步:审题干,明题型 “画线一段”明确了区域,“语言特色”界定了本题属于“品味语言艺术”类题目。 第二步:定角度,找对应 _________________________________________________ [教你分析]拟声词比喻长句短句质朴自然,通俗易懂 [尝试答题]口语化(具有农村生活气息);善用拟声词;善用修辞(拟物手法、比喻手法);句式长短结合。

荷塘月色.

《荷塘月色》第一课时导学案(教师版) 主备人:王晓美授课时间:2010年12月20日 〖三维目标〗 1知识与能力目标: ①鉴赏散文的相关知识。 ②介绍课文的写作背景及作者当时的思想状况。 ③(美点寻踪)引导学生初步感知文章的美,理清游踪。 2过程与方法: 在教师恰当的点拨引导下,培养“自主合作、思考探究、活动体验”的学习方式,并掌握赏析散文的方法。 3情感态度与价值观目标: 理解作者在作品中所流露的感情,培养健康的审美情趣和关注社会、追求理想的思想感情。 教学重点:理清作者的写作思路,把握作者的思想感情。 教学难点:掌握情境交融的写法。 教学过程: 一、词语的积累以及字的读音 幽僻(yōupì):幽静,偏僻(幽:深远的、隐蔽的)。蓊郁(wěngyù):树木茂盛的样子。苍茫:空阔辽远,没有边际。弥望:满眼(充满视野)看到。(弥:满)田田:形容荷叶相连的样子。袅娜(niǎonuó):柔美的样子。风致:美的姿态。①美好的容貌和举止②风味 脉脉(mòmò):形容水没有声音,好像饱含深情的样子。霎时(shà) 刹那(chà)二、导入新课:(由同学们熟悉的诗句导入,从而创设情境) 我国唐代伟大的诗人李白曾写到“举杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”,也有“举杯邀明月,对影成三人”当一种孤独、寂寞无法排遣时,他想到了酒,想到了月,以消解心中的不平;陶渊明隐居山林,“采菊东篱下,悠然见南山”寄情山水,淡然超拔。但有的则喜欢静静地独自在月下徜徉徘徊,慰藉灵魂的骚动。今天我们要学习的也是这样一位诗人、散文家在月色溶溶下一片田田的荷塘中消解难以言语的愁绪,他就是朱自清。并且他用手中的妙笔写下了一篇脍炙人口、久经传诵的美文,它就是我们今天我们要学习的《荷塘月色》。 三、知识链接:(教师介绍,学生识记) 1、散文包括抒情散文、叙事散文、写景散文、哲理散文。她就像一壶清茶,在炎热的夏季带给我们清凉的慰藉;在深秋的寒气中送来舒心的温暖。 散文重在抒情,但情有独钟,情有所系。《文心雕龙》说:“人禀七情,应物而动。物色三动,心亦摇焉。”眼前的物象唤醒记忆中的表象,情感体验也一同苏醒,于是心物感应,情景相生,触景生情,缘情造景。正所谓“一切景语皆情语”。 郁达夫在论及现代散文时说:“作者处处不忘自我,也处处不忘自然与社会。一粒沙里见世界,半瓣花上说人情,就是现代散文的特征之一。”由此可见要热爱生活,用心体验生活就能写出好文章。写景是为了抒情,客观事物都深深地打上

荷塘月色读后感8篇

《荷塘月色读后感》 荷塘月色读后感(一): 《荷塘月色》读后感 带着淡淡的忧愁走出家门,趁月色出来散心。顺着幽静的小路一路走来,自然而然地来到了日日经过的荷塘边,一去看那月下的荷塘。 情绪的不同使平时的荷塘看上去别有韵味。淡淡的月色织成带有清冷气息的轻纱,覆盖住整个荷塘。在这个属于作者自己的世界中,他与荷塘产生了共鸣。 荷叶是亭亭的如舞女的裙,能够想见荷叶随风起舞时婆娑婀娜的美妙身姿;而点缀其间的白色的荷花,不禁让人想起她出污泥而不染的特性。荷花又是形态各异的:有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。用上袅娜、羞涩二词,在作者的眼里荷花俨然已是仙子一般了。作者用细致的工笔和绝妙的比喻,对荷叶的形神、荷花的资质进行一番令人神往的描绘,荷花、荷叶的优美形象似已展现眼前。 最美的是微风将这副极美的荷花图动了起来:微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色:而叶子却更见风致了。缕缕微风夹杂着荷花的清香扑鼻而来,霎时,荷香如歌,似有若无,花叶颤动,流波溢彩,叶、花、形、色、味浑然一体。人也在微风中全身心地沉醉在这荷塘美景之中了。 月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。杨柳的倩影,在光与影的旋律中翩翩起舞,仙境大概也只但是如此吧,月色清淡,荷香缕缕,水乳交融,作者如此细腻入微的感受真是令人如痴如醉! 情绪渐渐变的平静,但渐渐涌上的喜悦又终究难以排遣淡淡的哀愁。但想想也是就应的,就算作者再怎样留恋荷塘如世外桃源的景色,最后还是要回到现实生活中,等到时间到了,也就该回家了 荷塘月色读后感(二): 用上袅娜、羞涩二词,在作者的眼里荷花俨然已是仙子一般了。作者用细致的工笔和绝妙的比喻,对荷叶的形神、荷花的资质进行一番令人神往的描绘,荷花、荷叶的优美形象似已展现眼前。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。 叶下的流水被密密的叶子遮住了,不能看见,而叶上如流水一般的月光却在静静地泻着,一个泻字,化静为动,使人看到了月光的流动感;薄薄的青雾浮起在荷塘里,作者在那里无意 中流露出了淡淡的喜悦。 这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是他们的,我什么也没有。

朱自清《荷塘月色》 原文&赏析

原文: 荷塘月色 朱自清 这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。 路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处;我且受用这无边的荷香月色好了。 曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着,有羞涩的打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一些的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密的挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处--酣眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀,但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。 荷塘的四面,远远近近,高高低低的都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。树缝里也漏着一两点路灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼。这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹的是它们的,我什么也没有。

如何品味语言

读《背影》品真情 ——浅谈如何品味语言 江西省吉安市万安县枧头中学谢喜华 “欣赏文学作品,能有自己的情感体验,初步领悟作品的内涵……品味作品中富于表现力的语言(课标要求)。”所谓品味语言,就是指通过对文章语言的反复推敲、细心揣摩、认真辨析、深层体会,领悟作者运用语言文字所实现的“传情达意”。 品味语言是领略文章神韵的一种途径,是解读一切文本的关键。手捧一篇精美的文章,犹如端详一杯刚刚沏好的绿茶,其色鲜亮,其香清幽。呷上一口,让人霎时浊气散尽,神清气爽;细品一番,缕缕香醇停留于唇舌之间,荡漾于肺腑之内,叫人荡气回肠,余味无穷。这种境界,只有用心品味的人才能享受得到,才能从阵阵墨香中品尝到祖国语言文字的独特韵味。在语文教学中,教师必须重视语言的品味,努力培养学生的语言思维能力和审美能力。 品味语言不只是就文章的“语言”而分析语言,而是通过对文章语言的品赏,分析文章塑造的形象、感悟语言的魅力、挖掘文章的内涵,领悟作者的真情。品味语言是为了更好地感知语言、运用语言和发展语言,是一种积极的、创造性的思维活动。 在新课程理念下,如何引导学生品味语言,摸索出语言的规律,获得言语的智慧,得到人文精神的滋养,使语文课堂充满浓郁的语文韵味呢?阅读教学中应该从哪些方面、用什么方法切入语言品味呢?下面就结合《背影》的教学实践谈几点我个人的粗浅认识: 一、揣摩词句,领会语言内涵——咬文嚼字法 叶圣陶先生说:“文艺鉴赏还得从语言、文字的透彻了解入手。”因此,品味语言首先要推敲的就是文章的关键词句。我们学习文学作品,欣赏精彩语段,首先从品味关键词句着手,这就是我们常说的“咬文嚼字”。语言品味的角度主要从语言的精当、修辞的巧妙、含义的深刻、结构与作用、表现手法的高超、作者的感情等方面入手。当然,品味词句,离不开文章的语境,不能只理解这些语句的字面意思,而应该在整体把握文意的基础上,联系语境,运用恰当的方法,品味语言的深层意思、感情色彩以及表达作用,使学生更快地进入情境之中。推敲关键词句,就是要理解文章语言的“话外之音、言外之意”,深入挖掘语言的内涵,感悟文章的魅力。 揣摩词句,推敲语言,不但可以品词品句,也可以品段品标点。品词是语言品味中常用的方法,品词可以品味词语的表达作用;品句可以从品句子的修辞方法、品句子的表达方式等方面深入;品段,可以从段落的层次、写法、内容多方面入手,也可以将品词、品句融入其中,作为选点阅读课文的“点”之所在;语文的内涵博大精深,一个字甚至一个标点的不同往往都可以传达不同的信息。而我们的语文教学就应该抓住这些语言文字的训练点,引导学生体会语文的魅力,从推敲中感悟文字的内涵,体味语句的情感。情感是文章的生命,古人云“感人心者,莫先乎情”。作者总是将深挚的情感潜藏于语句之中,读者透过对语句的解读,才能走进作者的情感深处,才能真正理解作者,与作者产生强烈的情感共鸣。在具体的课堂教学中,我们可以通过“设置问题”或“替换文字”等方法进行比较分析,揣摩理解,体会作者运用语言所表达的丰富情感。通过对语言的比较揣摩,感受语言的深刻含义,领悟语言的妙用,加深对作品的理解,更通过对语言的反复触摸提高对语言的领悟能力和鉴赏品味能力。例如教学《背影》时,为了让学生感悟浓浓的父爱,我们重点引导学生品味“望父买橘,攀爬月台”的精彩片段,推敲父亲攀爬月台的“探、穿、爬、攀、缩、倾”等一系列动作的艰难,感悟父爱子的深情。 二、创设情境,感悟语言魅力——情境感悟法 品味语言,首先就应该创设情境,引导学生走进作者心灵,走进作者所处的时代,探寻作者感情流露的“源头”,让学生在品读过程中与作者的情感产生共鸣,身临其境地体验作

《荷塘月色》五种英译

荷塘月色 朱自清 这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。 路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处;我且受用这无边的荷香月色好了。 曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭愣愣如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。 荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住;只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大意罢了。树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是瞌睡人的眼。这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是它们的,我什么也没有。 忽然想起采莲的事情来了。采莲是江南的旧俗,似乎很早就有,而六朝时为盛;从诗歌里可以约略知道。采莲的是少年的女子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用说很多,还有看采莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲赋》里说得好: 于是妖童媛女,荡舟心许:鷁首徐回,兼传羽杯;欋将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。 可见当时嬉游的光景了。这真是有趣的事,可惜我们现在早已无福消受了。 于是又记起《西州曲》里的句子: 采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。 今晚若有采莲人,这儿的莲花也算得“过人头”了;只不见一些流水的影子,是不行的。这令我到底惦着江南了。——这样想着,猛一抬头,不觉已是自己的门前;轻轻地推门进去,什么声息也没有,妻已睡熟好久了。 一九二七年七月,北京清华园

朱自清《荷塘月色》读后感800字范文4篇

朱自清《荷塘月色》读后感800字范文4篇 《荷塘月色》是中国文学家朱自清任教清华大学时所写的一篇散文,因收入中学语文教材而广为人知,是现代抒情散文的名篇。那么关于荷塘月色读后感怎么写呢?以下是小编为大家准备的《荷塘月色》读后感800字,欢迎大家前来参阅。 荷塘月色读后感 寒假中,我读了一篇名叫《荷塘月色》的散文。从《荷塘月色》这篇散文中,我感受许多。 文章一开头就点出全文的中心:“这几天心里颇不宁静。”他想借游玩荷塘来暂时苦闷,于是作者从一开始就以独处的心境创造出孤寂的氛围,流露出淡淡的哀愁。 朱自清先生在先诉说了自己的不宁心境后,描写了一个宁静的与现实截然不同的仙境——荷塘月色,你想想,荷的特色是洁,月的特色是净。古往今来,荷花以它的清雅脱俗,独步人间,以它“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的精神,引君子仰慕。古今中外,人们对月光的洁净祥和更是咏叹不已,“床前明月光,疑是地上霜”。那么,荷花与月光交织在一起,会是怎样一副境界呢?荷的清香,清雅;月的清净,清幽。这样便象征性地抒发了自己的洁身自好和向往美好生活的心情。他为排斥心中的郁闷,夜深独享月色下的荷塘美景,一个人,静静地看,悄悄地行,什么都可以想,什么都可以不想。他觉得自己是个自由的人,这一切都是自己的,白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可以不理。并深情地发出了内心的声音:“这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。” “走着”、“走着”、“我看见了荷塘”,田田的荷叶,零星在荷花,风中的花香,真令人心旷神怡。夹着薄云的淡淡的月光泻在叶子和花上,浮在荷塘上,简直就是用光与荷花美丽的画,作者把月光下的荷塘上的月光与描写的淋漓尽致、栩栩如生。“沿着荷塘,是一条曲曲折折的小煤路”读到此处,我的脑际中不

人教版高中语文荷塘月色课文

人教版高中语文荷塘月色课文 《荷塘月色》是中国文学家朱自清任教清华大学时所写的一篇散文,下面小编给你分享人教版高中语文荷塘月色课文,欢迎阅读。 人教版高中语文荷塘月色课文原文这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了; 妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。 沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。 路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静; 爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。 曲曲折折的荷塘上面,弥(mi) 望的是田田的叶子。叶子 第 1 页 出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的; 正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,

仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色; 而叶子却更见风致了。 月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样; 又像笼着轻纱的梦。虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照; 但我以为这恰是到了好处——酣(han) 眠固不可少,小睡也别有风味的。月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般; 弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵(fan) 婀玲(夏注:这里是音译violin 小提琴的意思。) 上奏着的名曲。 荷塘的四面,远远近近,高高低低都是树,而杨柳最多。这些树将一片荷塘重重围住; 只在小路一旁,漏着几段空隙,像是特为月光留下的。树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出。树梢上隐隐约约的是一带远山,只有些大 意罢了。树缝里也漏着一两点路灯光,第 2 页 没精打采的,是渴睡人的眼。这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声; 但热闹是它们的,我什么也没有。 忽然想起采莲的事情来了。采莲是江南的旧俗,似乎很早就 有,而六朝时为盛; 从诗歌里可以约略知道。采莲的是少年的女 子,她们是荡着小船,唱着艳歌去的。采莲人不用说很多,还有看采 莲的人。那是一个热闹的季节,也是一个风流的季节。梁元帝《采莲

品味关键句子,赏析语言特色(通用)

品味关键词句,赏析语言特色 考向1 指出词语在文中指代的容(说明文中比较多见) 确定词语的指代对象,是理解词语在文中含义时经常涉及的一个问题。人们为了行文简洁,经常用指代词语指称已说过的容。因此,掌握确定指代词语指称对象的方法,对培养现代文阅读能力很有帮助。 ●解题方法 从代词前面的文字中找答案。大多数情况,“这”“那”等代词指代的容都是它前面的某个句子或某个短语。 考向2 根据语境填写动词、形容词或关联词 这是考查学生掌握语文知识与能力的有效方法。 ●解题方法 首先要准确理解词语的含义,其次看所填词语与主语、宾语或中心语的搭配是否恰当,最后根据上下文合理推断,选择最合适的词语。 考向3理解句子的含义 理解文中重要句子的含义,包括三层意思: 首先,理解句子的表层意义,也即字面意义。一般说来,句子的字面意义理解起来并不困难。 其次,理解句子的语境义,即在一定的语境中句子的临时意义,这是中考考查的重要容。 第三,理解句子的句外意义,也即“言外之意”,这也是中考常考的容。 ●解题方法 1.从句子中的关键词语入手,通过对其语境意义的把握来理解句子的含义。 2.从句子的结构入手。如果是单句,哪是主干,哪是枝叶?如果是复句,有几个层次,相互之间的关系是什么?通过确定句子的结构,可以帮助我们把握句子的含义。 3.从句子在文中的位置入手。句子在文中的位置,对理解句子的含义至关重要。如果是总领句,必须从下文搜索相关信息;如果是总结句,就须上溯,从上文寻找相关信息,确定答案要点;如果是过渡句,就要密切关注上下文段的容,准确理解它的涵 4.从句子的表达特点入手。有些句子在表达上具有显著的特点,比如,有些句子打破常规,采用超常的组合方式;有些句子运用了一定的表现手法;有些句子运用了一定的修辞手法。对以上这些句子,要从它们的表达特点入手,分析它们运用了怎样的手法或技巧,进而揣摩它们的表达目的或表达效果,这样,才会对句子有较深刻的理解。 考向4揣摩词语的准确性(说明文中比较多见) 通常的问法是某个词是否可以替换、调换或删掉。 ●解题方法 1.进行判断,一般情况都是不能替换、调换或删掉的。

《荷塘月色》英译文赏析

《荷塘月色》两译文赏析 散文翻译原则 ●1、文气贯通,气韵生动 ●英国散文翻译家 Hilaire Belloc(希莱尔·贝洛克)为文学散文翻译制定了6 条原 则,认为翻译的本质是异地之魂假借本地之躯的复活 (The essence of translating is the resurrection of an alien thing in a native body) ,强调散文的翻译不能拘泥于原文之字句,要视段落或部分为整体。翻译要“以意译意( translate intention by intention) ” ●2、传神写照———“意,气,文”三位一体 ●在散文翻译中,我们要想译得曲尽其妙,须得传神地摹写作者的气质神韵。每一个 作者有每一个的个性特点、气质精神,着手翻译之前,要先对作者进行深入的研究,把握其时代背景、人生经历、创作风格等,这样的翻译方能做到传神达意,否则,难免貌合神离。 ●PS:文学翻译非文字翻译 ●文学翻译,讲求整体效果,即“神韵”。有些表面忠实的译文,失去了散文的文采、 文雅,这样便失去了自身的价值,终究是失败的译文。 “美”是散文翻译的重点。 美感层面 ●Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know. The foliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, greyish veil. (朱纯深译文) ●动感美:run、frequent、interlace、loom ●韵味美:peaceful、secluded、solitary、lush、shady ●比喻手法:…a thin, greyish veil . 美感层面 ●All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossoms, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, or beauties just out of the bath. A breeze stirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building. At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and flowers, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder to shoulder, are caught trembling in an emerald heave of the pond. Underneath, the exquisite water is covered from view, and none can tell its colour; yet the leaves on top project themselves all the more attractively.(朱纯深译文) ●音韵效果 (节奏美): ● stirs---sending---singing; ● breeze---breaths---building;

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档