柯尔克孜族《玛纳斯》
- 格式:doc
- 大小:92.50 KB
- 文档页数:6
《玛纳斯》是柯尔克孜族英雄史诗,也是我国三大史诗之一。
史诗以玛纳斯等八个英雄的故事为线索,描述了古代柯尔克孜族的政治、经济、历史、哲学、文化及社会生活的各个方面,是研究古代柯尔克孜族的百科全书。
《玛纳斯》第一部长达73000多行,故事情节最为曲折动人,也流传最广。
它从柯尔克孜族的族名传说和玛纳斯家族的先世唱起,一直唱完玛纳斯领导人民反抗卡勒玛克和契丹人黑暗统治的战斗一生,是一部具有深刻人民性和思想性的典型英雄史诗。
它从头至尾贯彻着这样一个主题思想:团结一切被奴役的人民,反抗统治者的掠夺和奴役,为争取自由和幸福生活进行不懈的斗争,它歌颂了古代柯尔克孜族人民对侵略者的反抗精神和斗争意志。
《玛纳斯》的主要艺术成就
《玛纳斯》的各部在人物塑造﹑故事情节的安排上有颇多创见。
在语言艺术上,其语言具有浓郁的民族特色。
史诗中的丰富联想和生动比喻,均与柯尔克孜族人民独特的生活方式、自然环境相联系。
史诗中常以高山、湖泊、急流、狂风、雄鹰、猛虎来象征或描绘英雄人物,并对作为英雄翅膀的战马进行出色的描写。
史诗中出现的各类英雄人物都配有不同名称和不同特征的战马。
史诗几乎包含了柯尔克孜族所有的民间韵文体裁,既有优美的神话传说和大量的习俗歌,又有不少精练的谚语。
专家指出,《玛纳斯》不只是一部珍贵的文学遗产,也是研究柯尔克孜族语言、历史、民俗、宗教等方面的一部百科全书。
史诗中出现的古老词汇、族名传说、迁徙路线,古代中亚、新疆各民族的分布及其相互关系,大量有关古代柯尔克孜族游牧生活、家庭成员关系、生产工具、武器制造及有关服饰、饮食起居和信仰伊斯兰教前的萨满教习俗等,都是非常珍贵的资料。
《玛纳斯》的主要nei r6ng
第8部《奇格台依》,叙说第八代英雄索木碧莱克之子奇格台依与卷土重来的卡勒玛克掠夺者进行斗争的英雄业绩。
史诗的每一部都可以独立成篇,内容又紧密相连,前后照应,共同组成了一部规模宏伟壮阔的英雄史诗。
《玛纳斯》- 内容简介
《玛纳斯》
《玛纳斯》第1部长达73000多行,故事情节最为曲折动人,也流传最广。
它从柯尔克孜族的族名传说和玛纳斯家族的先世唱起,一直唱完玛纳斯领导人民反抗卡勒玛克和契丹人黑暗统治的战斗一生。
玛纳斯诞生前,统治柯尔克孜族人民的卡勒玛克王由占卜者处获悉:柯尔克孜族人民中将要降生一个力大无比、长大后要推翻卡勒玛克人统治的英雄玛纳斯。
卡勒玛克汗王遂派人四处查找,并把所有怀孕的柯尔克孜族妇女一一剖腹查看,以便杀死即将诞生的玛纳斯。
但在机智的柯尔克孜族人民的保护下,玛纳斯终于在阿尔泰的布鲁勒套卡依地方平安地降生。
目睹人民的苦难生活,使玛纳斯从小就对外来的掠夺者充满了仇恨,他立志要为本民族报仇雪耻。
玛纳斯还在幼年时,已成长为一个力大无比的英雄。
他同情贫穷的人民,把自己家的财产分赠他们;他参加劳动,在炎热的吐鲁番耕种庄稼。
他长大后敬重长者,信任贤能,团结了四面八方的勇士,统一了被分散的柯尔克孜各部落,联合邻近被压迫的民族,南征北战,使各族人民过上了欢乐富裕的生活。
他被拥戴为汗王,成为当时被卡勒玛克奴役着的各族人民公认的领袖。
后来,他不听贤慧的助手──爱妻卡尼凯依的劝告,带着40位勇士和大队兵马,对契丹人的京城进行远征。
玛纳斯在这次远征中身负重伤,回到塔拉斯后逝世,柯尔克孜族人民重新陷于灾难之中。
《玛纳斯》是一部具有深刻人民性和思想性的典型英雄史诗。
它从头至尾贯彻着这样一个主题思想:团结一切被奴役的人民,反抗异族统治者的掠夺和奴役,为争取自由和幸福生活进行不懈的斗争。
表现了被奴役的人民不可战胜的精神面貌,歌颂了古代柯尔克孜族人民对侵略者的反抗精神和斗争意志。
《玛纳斯》- 艺术成就
《玛纳斯》闻名中外骠骑猎
《玛纳斯》通过曲折动人的情节和优美的语言,反映了历史上柯尔克孜族人民反抗卡勒玛克、契丹人的奴役,以及肃清内奸、惩处豪强、斩除妖魔、为民除害的斗争,表现了古代柯尔克孜族人民争取自由、渴望幸福生活的理想和愿望。
《玛纳斯》的各部在人物塑造、故事情节的安排上颇多创见,在语言艺术方面,具有浓郁的民族特色。
史诗中的丰富联想和生动比喻,均与柯尔克孜族人民独特的生活方式、自然环境相联系。
史诗中常以高山、湖泊、急流、狂风、雄鹰、猛虎来象征或描绘英雄人物,并对作为英雄翅膀的战马,作了出色的描写。
仅战马名称就有白斑马、枣骝马、杏黄马、黑马驹、青灰马、千里驹、银耳马、青斑马、黑花马、黄马、青鬃枣骝马、银兔马、飞马、黑儿马、银鬃青烈马、短耳健马等等。
史诗中出现的各类英雄人物都配有不同名称和不同特征的战马。
史诗几乎包含了柯尔克孜族所有的民间韵文体裁,既有优美的神话传说和大量的习俗歌,又有不少精练的谚语。
《玛纳斯》是格律诗,它的诗段有两行、三行、四行的,也有四行以上的。
每一诗段行数的多寡,依内容而定。
每个诗段都押脚韵,也有部分兼押头韵、腰韵的。
每一诗行多由7个或8个音节组成,亦间有11个音节一行的。
各部演唱时有其各种固定的曲调。
《玛纳斯》不只是一部珍贵的文学遗产,而且也是研究柯尔克孜族语言、历史、民俗、宗教等方面的一部百科全书,它不仅具有文学欣赏价值,而且也具有重要的学术研究价值。
例如史诗中出现的古老词汇、族名传说、迁徙路线,古代中亚、新疆各民族的分布及其相互关系,大量有关古代柯尔克孜族游牧生活、家庭成员关系、生产工具、武器制造及有关服饰、饮食、居住、婚丧、祭典、娱乐和信仰伊斯兰教前的萨满教习俗等,都是非常珍贵的资料。
《玛纳斯》最初产生于9至10世纪,后来在流传过程中,经过柯尔克孜天才歌手们世世代代的琢磨,溶进了全民族的智慧,具有极高的艺术性和浓烈的民族特色。
《玛纳斯》主要流传于中国新疆南部的克孜勒苏柯尔克孜自治州以及新疆北部特克斯草原、塔城等柯尔克孜人聚集的地域。
此外,中亚的吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦及阿富汗北部地区也有《玛纳斯》流传。
这是一部具有世界影响的史诗。
史诗《玛纳斯》有广义与狭义之别。
广义的《玛纳斯》是包括8部史诗在内的整部史诗的总称;其中,以玛纳斯的名字为全诗的总名称,其余各部又都以该部主人公的名字命名:如《玛纳斯》、《赛麦台依》、《赛依台克》、《凯乃木》、《赛依特》、《阿色勒巴恰与别克巴恰》、《索木碧莱克》、《奇格台依》。
每一部都独立成章,叙述一代英雄的故事,各部又相互衔接,使全诗构成了一个完整的有机体。
这部史诗长达21万多行,共2000万字。
而狭义的《玛纳斯》则是指史诗的第一部《玛纳斯》。
史诗第一部的内容最为古朴,结构十分完整,艺术上亦最为纯熟。
它在8部史诗中,气势最为磅礴,篇幅也最长,占到整部史诗的1/4。
它描写了英雄玛纳斯一生非凡的经历与辉煌的业绩。
玛纳斯的一生由“神奇的诞生”、“少年时代的显赫战功”、“英雄的婚姻”、“部落联盟的首领”、“伟大的远征”、“壮烈的牺牲”几部分构成。
东方史诗的基本模式是从英雄的诞生开始叙事,《玛纳斯》亦是如此:加克普汗很富有,但年迈无子使他痛苦万分。
通过祈子仪式,年迈的妻子神奇般怀孕。
玛纳斯诞生时,一手握着血块,一手握油脂。
手握血预示玛纳斯将要浴血奋战一生,他会让敌人血流成河;手握油则预示玛纳斯要让柯尔克孜人民过上富裕的生活。
《玛纳斯》
为了躲避卡勒玛克人的追杀,玛纳斯出生后便被送到森林里扶养。
玛纳斯从小进山放牧,曾到吐鲁番种麦子。
年仅11岁的玛纳斯,率领40名小勇士与柯尔克孜各部民众,与入侵的卡勒玛克人进行了浴血搏斗,最后把入侵者赶出柯尔克孜领地。
由于玛纳斯出色地主持了哈萨克汗王阔阔台依盛大的祭典,使他的威名传遍四面八方,他成为统帅包括柯尔克孜各部落在内的60个突厥语部落联盟的总首领,成为统辖内七汗和外七汗的大王。
为根除后患,追剿东逃的卡勒玛克人,玛纳斯率领浩浩荡荡的大军开始远征。
他们翻山越岭,长途跋涉,与独眼巨人搏斗,与卡勒玛克强敌交锋。
经过激烈的浴血搏斗,玛纳斯大获全胜,登上了卡勒玛克首领昆吾尔的宝座。
但他把妻子卡妮凯的“远征胜利应立即班师返乡,否则必有大祸”的劝戒、警告置于脑后,乐而忘返,结果被败将昆吾尔的毒斧砍中头部,不幸身亡。
玛纳斯生于柯尔克孜民族濒临灭亡之时,从小策马挥戈与来犯之敌搏斗,直到远征获得辉煌的胜利、被卡勒玛克首领暗害身亡,他的一生是为柯尔克孜民族独立而战斗的一生。
在玛纳斯率领下所进行的波澜壮阔、气势宏伟的反抗异族侵略的民族战争,使史诗《玛纳斯》具有真正的民族史诗性质。
在《玛纳斯》的人物体系中,英雄玛纳斯的形象塑造得相当成功。
玛纳斯是一位勇猛剽悍、能征善战、性格放荡不羁的勇士。
他大吼一声,则山崩地裂,洪水汹涌,黑云翻滚,闪电雷鸣。
他挥舞长矛利斧冲入敌阵,所到之处人头落地,尸体如山,血流成河。
听到玛纳斯的名字,敌人魂飞魄散。
玛纳斯既有盖世的勇力,辉煌的战绩,也有惨痛的失败,狼狈的处境。
在史诗的人物画廊中,玛纳斯是一位充满原始激情与新鲜活力,具有特殊艺术魅力的英雄形象
《玛纳斯》面临传承危机
《玛纳斯》最初产生于9至10世纪。
据文献记载,《玛纳斯》在16世纪已开始流传,在流传过程中,经过柯尔克孜天才歌手们口耳相传的锤炼,融进了全民族的智慧,具有极高的艺术性和浓郁的民族特色。
演唱《玛纳斯》的民间歌手,柯尔克孜语里叫作“玛纳斯奇”。
每逢节日欢聚邀请“玛纳斯奇”来演唱《玛纳斯》,已成为柯尔克孜牧民的传统习俗。
演唱时,“玛纳斯奇”不以乐器伴奏,曲调的高亢低沉、舒紧疾徐随内容而变化,颇具感染力。
在《玛纳斯》演唱比赛中,经常连续演唱几天几夜。
20世纪初叶,中国柯尔克孜族人民中著名的“玛纳斯奇”有阿合奇县的朱素普阿洪、额布拉依木、乌恰县的考交木凯勒迪、别克铁木尔、托略克、朱玛拜等人。
据调查,中华人民共和国成立后,在新疆柯尔克孜族地区有70多位“玛纳斯奇”,其中以居素甫·玛玛依所演唱的最为完整,老人也是目前世界上唯一能完整演唱八部《玛纳斯》的人,其余的歌手大多只能演唱某些片断。
“玛纳斯奇”们都有自己独特的演唱风格和特色,形成了许多演唱的变体。
自20世纪60年代起,我国普查工作者记录、整理、出版了居素甫·玛玛依演唱的8部《玛纳斯》(23万行,共18册)柯尔克孜文本。
目前已有英、俄、汉、土、日、哈等多种译文。
值得注意的是,随着现代化进程的加速,被柯尔克孜族视为民族魂的《玛纳斯》,面临着传承危机,一些重要的史诗歌手相继去世,在世的著名歌手也已年过古稀,史诗传承形势严峻。
因此,对《玛纳斯》的抢救、保护工作刻不容缓。
申遗为《玛纳斯》插上传承之翼
据了解,联合国教科文组织2009年起实施新的“非遗”申报规则,改变以前申遗每两年举行一次、每个国家申报一项的做法,从2009年开始每年举行一次,数量也不再受限制。
对于中国这个拥有众多“非遗”项目的国家来说,这是一个意义重大的好消息。
2008年7月,新疆维吾尔自治区文化厅成立了表格填写小组和申报片剪辑小组。
新疆艺术研究所所长、新疆非物质文化遗产保护中心主任李季莲负责申报专题片的拍摄和剪辑工作。
她说,比起木卡姆艺术的申报,《玛纳斯》申遗的准备时间更短,相关文本和专题片在1个半月内都准备齐了。
在阿合奇县,李季莲带领工作人员拍申报片时,被当地的“玛纳斯奇”们深深地打动。
李季莲回忆说,当时把县上的《玛纳斯》说唱传人都集中起来拍过一次短片,回来后又需要补充镜头。
听说要补拍的消息,艺人们不辞辛苦再次从远方赶来。
“把片子传到世界各地去,让大家都了解《玛纳斯》,是我们最大的愿望。
”当地一位艺人对李季莲说。
被誉为“中国荷马”的居素甫·玛玛依是唯一能演唱23万余行玛纳斯的“玛纳斯奇”,已经90多岁高龄的他,尽管身体不适无法演唱,但是为了拍申报片,硬是坚持4个小时讲解《玛纳斯》。
申报片以一个4岁小男孩高声歌唱《玛纳斯》片段结尾,寓意《玛纳斯》传承不断。
但愿柯尔克孜族的民族之魂生生不息!。