汉英常用词语文化差异对比分析
汉英常用词语文化差异对比分析

汉英常用词语文化差异对比分析 语言与文化密不可分,语言是文化的载体,词汇作为语言表达意义的主要单位,最能反映社会生活和承载文化信息,蕴涵着特定的、丰富的文化内涵。因此对英汉词汇的文化内涵进行比较研究,有助于我们理解两种语言的差异。关于汉英常

2024-02-07
汉英词汇对比ppt课件
汉英词汇对比ppt课件

❖ 2. “笔”在古代曾被称为“不律”,《说文》:“笔,秦谓之笔。 ”“聿,所以书也。楚谓之聿,吴谓之不律,燕谓之弗。”远古可 能为复辅音[pl]词。南岛语中有bulut一词,义为“纤维、软毛”, 印尼语中有balut,义为“涂抹”,都与汉

2024-02-07
汉英两种语言初步比较
汉英两种语言初步比较

汉英两种语言初步比较 汉语汉藏语系分析型语言(analytic Language) 英语印欧语系综合型语言(synthetic language •综合型语言,就是在语言中词与词的关条要靠词本身的变化形式(inflexion)来表示。 •分

2024-02-07
汉英词语比较
汉英词语比较

第一讲汉英语言对比与翻译 你不理财,财不理你 If you leave “Managing Money” alone, Money will manage to leave you alone 中药材广告:“药材好,药才好。” Only f

2024-02-07
1汉英词汇比较与翻译
1汉英词汇比较与翻译

例4:“意思”甲:这一点小意思,请务必收下。 乙:你这个人真是有意思,怎么也来这一套? 甲:唉,只是意思意思。 乙:啊,真是不好意思。 A: This is a little gift as a token of my appreciati

2024-02-07
英汉词语对比与翻译【打印版】
英汉词语对比与翻译【打印版】

英汉词语对比与翻译 --- 系统、语义及其他 词类在英汉语中使用的频率有差异 1.我成功了。 I was in success. 2. The old man cast impatient glances at the clock. 这位老

2024-02-07
英汉词汇对比
英汉词汇对比

• swan • 才华横溢的诗人• 鸳鸯• 红楼梦• 蝙蝠bat• 中文-- -• “福”• 英文-- -• 怪诞,失常• 猫cat• a cat miss • 长舌妇• old cat • 脾坏的老太婆【中国的“吃文化”】• • • •

2024-02-07
英汉词语对比与翻译
英汉词语对比与翻译

“三包”:包修、包退、包换 The three guaranteed R’s: repair, replacement and refund. 三个面向:面向现代化、面向世界、面向未来 Orient/gear educational wor

2024-02-07
汉英词汇对比
汉英词汇对比

Your site here(四)近古:宋元明清 从宋代到清朝中期,借语主要来自契丹、女真 、蒙古和满语。 契丹语:夷离堇(部族首领称号)、惕隐(官名) 女真语:猛安(部落单位)、谋克(氏族单位) 蒙古语:喇嘛、胡同、站、戈壁、哈叭狗、

2024-02-07
英汉词语对比与翻译
英汉词语对比与翻译

英汉构词法对比一,派生(加缀、缩略、重叠) 1,加缀 按形式位置,英语词缀可分为前、中、后缀,汉语 词缀只有前、后缀;按语法功能,英语的可分为名 词性、动词性、形容词性、副词性词缀等,汉语的 可分为名词性、动词性、形容词性等词缀;按语义 功

2024-02-07
《汉英语言对比》讲义资料
《汉英语言对比》讲义资料

《汉英语言对比》讲义Contrastive Studies of Chinese and English Languages王家年桂林电子科技大学国际学院2013年秋季学期《汉英语言对比》讲义Contrastive Studies of C

2024-02-07
第三讲 英汉词汇比较和选词
第三讲 英汉词汇比较和选词

词源不同: 临危不惧 brave --源自意大利语 bold --古英语 courageous –古法语 valorous, valiant --源自拉丁语表示“生气”/

2024-02-07
第二章 汉英语言词汇对比研究
第二章 汉英语言词汇对比研究

★词序 定语 : 英语:单词修饰语一般放在中心词前面(少数只能作后置定语的单 词除外),短语和从句一般放在中心词后面。 汉语:定语无论单词还是词组一般放在中心词前面 汉语 英语 词、短语、词组 单词 单词、短语、句子中心词词汇(3)中心词这

2024-02-07
汉英词语比较与翻译
汉英词语比较与翻译

汉译英中的词义选择• 1. 根据语境选择合适词义• “Each word is a new word in a new context.” (Firth, British linguist) • • • • • • • 例1:“好” ①.

2024-02-07
汉英词汇对比
汉英词汇对比

3.词义不对应 heel of Achilles lady bird book bank French chalk French Fry old girl dog days a castle in Spain要害 瓢虫 旧书店 滑石粉 炸薯

2024-02-07
1 汉英词汇比较与翻译
1 汉英词汇比较与翻译

例2:“轻巧”的译法 • • • • 这摩托车很轻巧。 The motorcycle is light and handy.(便于使用的; 手巧的 ) 她动作很轻巧。 She is

2024-02-07
英汉词汇对比
英汉词汇对比

定语 表语 宾语补足语 谓语➢汉语名词、形容词、动词都可以做主语、宾语、谓语和定语。➢形容词和名词还可以作状语。➢名词作谓语只限于时间名词。如:1)今天星期二。2)明天儿童节。➢名词作状语只限于时间名词和处所名词。如:3)我明天走。4)大家

2024-02-07
汉英篇章对比
汉英篇章对比

省略(ellipsis) 省略已知信息,突出新信息 ——Have you made your mind to work in Tibet after graduation?——Su

2024-02-07
汉英词语比较和翻译71页PPT
汉英词语比较和翻译71页PPT

Baidu Nhomakorabea

2024-02-07
汉英广告形容词对比与翻译
汉英广告形容词对比与翻译

汉英广告形容词对比与翻译 一、引言 广告的主要文体功能是劝说,实现这一功能的基本手段是对商品的生动描写,作为重要修饰手段的形容词在广告语篇中被大量使用。Leech(1966)将形容词作为广告文体的最重要词汇特征,吴朋(2007)亦证实形容词

2024-02-07