从动态顺应论看文化语境的翻译_余欢
从动态顺应论看文化语境的翻译_余欢

2008 年第6期安徽文学299源自说 文 解 字visited Shanghai where he was interviewed by several foreign(Miss Ying-ning, ers. or The Laughi

2024-02-07
语境顺应与文化翻译_杨蒙
语境顺应与文化翻译_杨蒙

语境顺应与文化翻译 杨 蒙 (广东商学院外国语学院广东广州510320) 摘 要:意义在动态的交际语境中生成,语用文化隐含在动态的语言交际活动中。我们讨论语境的本质与文化的内涵,利用人文网络语用学综观的顺应理论,建立以译者为中心的多维顺应翻

2024-02-07
语境顺应的文化取向与广告翻译
语境顺应的文化取向与广告翻译

语境顺应的文化取向与广告翻译摘要:广告翻译成功的关键在于广告译文能否达到广告的预期目的。本文在语境顺应理论框架下,从语境顺应的文化视角,探讨了广告翻译要顺应译入语消费者的物理世界、社交世界和心理世界,尊重其文化习惯、语言习惯,注重其心理感受

2024-02-07
从文化语境顺应看外来词翻译中汉语字词的选择
从文化语境顺应看外来词翻译中汉语字词的选择

语言是文化的载体,随着科技和经济的飞速发展,国际间、不同文化间的交流越来越频繁,外来词也随之进入中国人的日常生活之中。在汉语中存在着大量的外来词,它们几乎涉及社会生活的各个领域。在现代汉语研究中对外来词的研究一直是语言学研究的重要课题,因此

2024-02-07
语境顺应与翻译
语境顺应与翻译

语境顺应与翻译 作者:周新新 来源:《科技风》2016年第10期 摘要:语境顺应是顺应理论的一个具体体现,指讲话双方在交流过程中在选择语言时必须顺应适时语境。这一理论为形成一种跨学科、跨文化的动态的翻译观奠定基础。本文从语境顺应论的观点出发

2024-02-07