中英文对照保函

Sanctions Warranty and Indemnity Letter客户保函Airbill Number运单号…602269762………Shipment Date发件日期2016-2-4……[Customer Name/Company Name客户名称/公司名称__TOAVONE902 ZANBOR DARE ROSTAM, is hereby p

2019-12-29
中英文对照保函 - Indemnity Letter and Sanctions Warranty UN 2014

Sanctions Warranty and Indemnity Letter客户保函Airbill Number运单号……………………….Shipment Date发件日期…………………….. [Customer Name/Company Name客户名称/公司名称__________________________], is hereby providi

2019-12-20
中英文对照签证担保函

担保函本人是XX,身份证号XXXX,在XXX工作,担任XXX,月薪XXX元人民币。XXX(51080219XXX)是我的女儿,她此次前往XX旅行,旅行期间所有费用将由本人承担。我担保其旅行期间会严格遵守当地的法律和法规,并确保其一定会准时回国。担保人签字:申请人签字:2016年X月X日Guarantee LetterMy name is XXX, I am

2019-11-30
各类保函格式-中英文对照

常用标准保函Appendix - Model Forms278Annex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEEBrief description of ContractName and address of Employer(together with successors and assigns).We ha

2024-02-07
DHL中英文对照保函

Sanctions Warranty and Indemnity Letter客户保函Airbill Number运单号:5595180850 Shipment Date发件日期…2016-08-18….. [Customer Name/Company Name客户名称/公司名称 Brilliance International Auto-Trade (Da

2020-01-11
filing更改保函(英文)

CORPORATE LETTER OF INDEMNITYDate : To : CMA CGM4, quai d'Arenc, 13002 MARSEILLE, FRANCEShipment's references :Vessel/..................................................... Voyage n

2024-02-07
履约保函中英文对照

履约保函中英文对照中文文本:(一)国际工程履约保函格式(公司)日期:致:亲爱的先生:________号合同履约保函题目:鉴于________公司(以下简称“XXX”)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵

2024-02-07
预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式To: (name of the Purchaser) 致:(买方名称)(name of the Contract) (合同名称)Gentlemen and/or Ladies:先生们和/ 或女士们:In accordance with

2024-02-07
DHL中英文对照保函

Sanctions Warranty and Indemnity Letter客户保函Airbill Number运单号…Shipment Date发件日期…………..[Customer Name/Company Name客户名称/公司名称__ ___ is hereby providing this Sanctions and Warranty Indem

2024-02-07
[整理]中英文对照-银行保函样本.

NUMBER: 号码CURRENCY:货币AMOUNT:总额ISSUED DATE:签发期MATURITY DATE:有效期ADDRESS:地址TELEX:电报S.W.I.F.T.CODE:S.W.I.F.T.码TELEPHONE:电话FACSIMILE:传真FOR VALUE RECEIVED, WE, THE UNDERSIGNED (THE ISSUE

2024-02-07
银行保函中英文

A P P E N D I X A–B a n k G u a r a n t e e IC C458F o r m a t附件A-银行保函ICC 458 格式From 来自:Bank Guarantee No. 银行保函号:Currency Code 货币编码 :Date of Issue 日期:Date Place of Expiry 有效期:Appli

2024-02-07
各类保函格式-中英文对照

常用标准保函Appendix - Model FormsAnnex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEEBrief description of ContractName and address of Employer(together with successors and assigns).We have

2024-02-07
预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照Bank Guara ntee Form for Adva nee Payme nt 预付款银行保函格式To: (n ame of the Purchaser) 致:(买方名称)(n ame of the Con tract) (合同名称)Gentlemen and/or Ladies:先生们和/ 或女士们:In accorda

2024-02-07
浦发银行投标保函中英文

浦发银行投标保函中英文 Modified by JEEP on December 26th, 2020.投标保函编号:受益人:法定地址:鉴于公司(申请人)于年月日参加你方关于项目的投标,根据招标书(编号)第条要求,申请人向我行申请投标保函。我行接受申请人的申请,特此开立以你方为受益人的金额为(币种)(金额、大写)的投标保函。我行保证,当下述情况发生,在收到你

2024-02-07
投标保函模板中英文对照

Form of Bid Security (Bank Guarantee)__________________________ [Bank’s Name, and Address of Issuing Branch or Office] Beneficiary: __________________________ [Name and Address of

2024-02-07
各类保函格式 中英文对照

278常用标准保函Appendix - Model Forms279EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEE Annex 1Brief description of ContractName and address of Employer(together with successors andassigns).We

2024-02-07
中英文对照-银行保函样本

NUMBER: 号码CURRENCY:货币AMOUNT:总额ISSUED DATE:签发期MATURITY DATE:有效期ADDRESS:地址TELEX:电报S.W.I.F.T.CODE:S.W.I.F.T.码TELEPHONE:电话FACSIMILE:传真FOR VALUE RECEIVED, WE, THE UNDERSIGNED (THE ISSUE

2024-02-07
最新渣打银行质量保函模板(中英文)资料

质量保函Warranty Guarantee保函编号:Reference No.签发日期Date :致:[填入受益人公司名称]TO: [Beneficiary’s Name]敬启者,Dear Sirs,本保函是为[填入卖方名称](以下简称“卖方”1)与贵公司于[填入合同日期]第[填入合同编号]号合同(以下简称“合同”)提供的维修保函。我行,即渣打银行(中国)

2024-02-07
保函中英文对照

保函中英文对照1.对外承包工程保函风险专项资金 (Outward Guarantee Under Government Special FundFor Overseas Construction) 由中央财政出资设立,为符合规定的对外承包工程项目开具的投标、履约、预付款保函提供担保、垫支赔付的专项资金。本专项资金项下的保函业务由财政部、商务部委托我行及授权分

2024-02-07
担保合同中英文对照

担保合同中英文对照供参考担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项下)(Applicable to Bank Guarantee)1.作为委托人的(以下称“委托人”)和2.作为保证人的XX银行股份有限公司(以下称“保证人”)签署。This Guarantee Agreement (hereinafter referred t

2024-02-07