文言翻译2018
文言翻译2018

文言翻译2018

2021-02-27
其次文言文翻译
其次文言文翻译

其次文言文翻译

2024-02-07
由是文言文翻译
由是文言文翻译

由是文言文翻译

2024-02-07
经典文言文翻译大全
经典文言文翻译大全

经典文言文翻译大全

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

《王徽之看竹不问主人》【原文】王子猷①尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒埽施设②,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽咏良久,主已失望。犹冀还当通③,遂直欲出门。主人大不堪④。便令左右闭门,不听⑤出。王更以此赏主人,乃留坐。

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

193晋人有好利者晋国有个贪图利益的人,来到市场。遇到东西就拿,说:“这我可以吃,这我可以穿,这我可以用,这器皿我可以装东西。”拿了以后,就走。市场管理的官吏赶过来让他交钱,那晋人说:“我贪心特别旺盛的时候,双眼发晕冒火,天下的东西,全都好

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

• 冯鲂字孝孙,南阳湖阳人也。王莽末,四方溃畔,鲂乃聚宾客, 招豪桀,作营堑,以待所归。是时湖阳大姓虞都尉反城称兵,先 与同县申屠季有仇,而杀其兄,谋灭季族。季亡归鲂,鲂将季欲 还

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

1.陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至元方时年七岁门外戏客问元方尊君在不答曰待君久不至已去友人便怒曰非人哉与人期行相委而去元方曰君与家君期日中日中不至则是无信对子骂父则是无礼友人惭下车引之元方入门不顾(《世说新语·方正第五》)断句

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

为学一首示子侄彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

【蜀鄙之僧】世上的事情有困难和容易的,努力去做则困难的事会变容易,不努力去做则容易的事也会变难。四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

文言文翻译

2024-02-07
【免费】文言文100篇翻译
【免费】文言文100篇翻译

1 文言文翻译(1-100)1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

课外文言文及翻译一魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名士段干木的住宅,都要在车上俯首行礼。各地的贤才德士很多前来归附他。魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克了中山国,魏文侯把它封给了自己的儿子魏击。魏文侯向群臣问到:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

高考文言文翻译专题复习主备人:孙建平审核人:孙强时间:2013.3教学目标:1、掌握文言文翻译的方法及技巧。2、强调采点得分意识,避免常见错误。课前预习一、文言文翻译的重点和难点。文言翻译重点和难点有三个方面:一是译准关键词语。文言翻译题中

2024-02-07
网络语文言文翻译
网络语文言文翻译

网络语文言文翻译

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

738291

2024-02-07
文言文翻译的基本要求
文言文翻译的基本要求

文言文翻译的“二标准”如以下:直译为主,意译为辅;字字落实,文从句顺。1、直译为主,意译为辅:就是说以对译为主,实在是直译不通时采用意译的办法。翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。即先解读重点词语,明确其含意和用

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

高二语文复习导学案各位同学关于文言文翻译,请大家务必要熟读文章,逐句翻译过去,力求滴水不漏!再次提醒同学们翻译的原则:字字落实、原汁原味;直译为主、意译为辅;语句通顺、用语得体。要真正把这24字方针落实到你的翻译中。期待着你们翻译能拿满分!

2024-02-07
文言文翻译
文言文翻译

高中语文文言文翻译1.准确把握关键词语的用法和意义。2.准确把握文言句式的特点。3.翻译成通顺的现代汉语语句。一.句子的理解对文言文句子的理解是翻译文言文语句的第一步,理解文言语句必须遵循古文的一般规律并把握其特殊性。对句意的理解要注意以下

2024-02-07