历年英语四级翻译真题及答案
历年英语四级翻译真题及答案

历年英语四级翻译真题及答案集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]历年英语四级翻译真题及答案2012年6月翻译真题 87. Those flowers looked as if they _______

2024-02-07
历年英语四级翻译真题及答案
历年英语四级翻译真题及答案

历年英语四级翻译真题及答案2012年6月翻译真题87. Those flowers looked as if they __ ___________________________(好长时间没有浇水了).88. Fred bought a

2024-02-07
CET4翻译全真题大全
CET4翻译全真题大全

《四级样卷》与历年CET4翻译部分全真题(说明:1. 翻译属新题型,在CET4中的应用始于2006年6月,本文档包括了自有翻译题以来所有考过的题和此前国家四、六级考委会公布的一套样卷,与老师、同学们共享。2. 考点分析纯属个人观点,仅供参考

2019-12-09
历年英语四级翻译真题及答案
历年英语四级翻译真题及答案

2013 年12 月:段落翻译:试卷二:中餐【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口

2019-12-09
历年大学英语四级翻译题汇总
历年大学英语四级翻译题汇总

1. You would not have failed if you had followed myinstructions/orders.(按照我的指令去做)2. Despite the hardship he encountered

2024-02-07
2016-2014英语四级历年翻译
2016-2014英语四级历年翻译

2016年06月英语四级翻译真题2016年6月四级第1段功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。

2024-02-07
英语四级翻译历年真题汇总
英语四级翻译历年真题汇总

2012年6月87. Those flowers looked as if they (好长时间没有浇水了) 答案: had not been watered for quite a long time. 考点:look as if 虚拟语

2024-02-07
(完整版)历年大学英语四级翻译真题
(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题Roger Li2014年6月大学英语四级翻译试卷一:中餐许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总

2019-12-27
大学英语四级历年真题翻译题汇总
大学英语四级历年真题翻译题汇总

大学英语四级翻译题目汇总大纲样题87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。88.Not only _______________(他向我收费过高

2024-02-07
英语四级历年真题翻译
英语四级历年真题翻译

87.Those flowers looked as if they_____________________(好长时间没有浇水了).88.Fred bought a car last week. It is________________

2024-02-07
历年四六级翻译真题解析
历年四六级翻译真题解析

2012年6月英语四级翻译答案及解析87. Those flowers looked as if they (好长时间没有浇水了).88. Fred bought a car last week. It is (比我的车便宜一千英镑).89

2024-02-07
英语四级翻译汇总(共20题)
英语四级翻译汇总(共20题)

1、上个世纪90年代以来,气候问题日渐被世人关注并演化成为一个全球政治议题。20年的气候谈判展现出气候政治博弈的复杂局面,利益主体的分化和博弈主题的扩展造成了气候政治合作这一全球性难题。在这样的背景下,我国应当做出如下战略选择加以应对:一是

2024-02-07
历年英语四级翻译真题及答案范文(可打印修改)
历年英语四级翻译真题及答案范文(可打印修改)

历年英语四级翻译真题及答案将半个句子的翻译题改成整个句子的翻译题,每一个题后用括号标出参考答案。每一套题前标上考试的年月,对每一套卷的句子翻译题重新按顺序编号。2012年6月翻译真题87. Those flowers looked as i

2024-02-07
历年英语四级翻译真题及答案
历年英语四级翻译真题及答案

2013年12月:段落翻译:试卷一:中餐【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和

2024-02-07
历年四级真题翻译汇总
历年四级真题翻译汇总

历年四级真题翻译汇总06年6月87.Having spent some time in the city , he had no trouble (in) finding the way to the History Museum (找到去

2024-02-07
历年四级翻译题汇总
历年四级翻译题汇总

历年四级翻译题汇总1.I have had great deal of trouble keeping up with the rest of the class .(跟得上班上的其他同学)have trouble doing sth 做某

2024-02-07
英语四级历年翻译真题(2016.6 -2020.9)
英语四级历年翻译真题(2016.6 -2020.9)

2020.9月(卷一)茅台:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路

2024-02-07
大学英语四级翻译练习题篇汇总
大学英语四级翻译练习题篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总1.中国菜请将下面这段话翻译成英文:中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候

2024-02-07
大学英语四级历年真题翻译题汇总
大学英语四级历年真题翻译题汇总

大学英语四级翻译题目汇总大纲样题87. _______________________________________________ The substance does not dissolve in water ___________

2024-02-07
历年英语四级翻译真题及答案
历年英语四级翻译真题及答案

历年英语四级翻译真题及答案2012年6月翻译真题87. Those flowers looked as if they __ ___________________________(好长时间没有浇水了).88. Fred bought a

2024-02-07