汉堡港的变奏精品版
- 格式:ppt
- 大小:12.45 MB
- 文档页数:39
高中语文新课程标准教材语文教案( 2019 — 2020学年度第二学期 )学校:年级:任课教师:语文教案 / 高中语文 / 高三语文教案编订:XX文讯教育机构《汉堡港的变奏》..教材简介:本教材主要用途为通过学习语文的内容,培养学生的阅读能力、交流能力,学习语文是为了更好的学习和工作,为了满足人类发展和实现自我价值的需要,本教学设计资料适用于高中高三语文科目, 学习后学生能得到全面的发展和提高。
本内容是按照教材的内容进行的编写,可以放心修改调整或直接进行教学使用。
课堂教学设计Ⅰ一、教学目标(一)理解本文综合运用多种叙述方法的写作特点。
(二)了解本文在叙述中将记叙、议论、描写有机结合的写作方法。
(三)理解本文刻画人物时所运用的烘托和陪衬的手法。
二、难点、重点分析(一)本文可分为几部分?各写了哪些内容?分析:全文共35个自然段,可分为三部分。
第一部分(1~7段)写中国汉川号货轮改变了汉堡港的节奏。
第二部分(8~32段)写中国汉川号货轮引起汉堡港变奏的原因——破例装载一套贵重设备,胜利完成了高难度的装船任务。
这一部分是文章的主体,按装船事件的三个环节,可分为三个层次。
第一层(8~19段)写贝汉廷以极其详尽的配载图和极科学的说明维护了装运本国急需设备的权利。
第二层(20~27段)当在与西德工头吉亚特较量之后,贝汉廷组织全船技术力量出色完成了装货任务。
第三层(28~32段)写由于贝汉廷的严格要求,船员们艰苦奋战,装运的货物绑扎得无懈可击。
第三部分(33~35段)写汉堡港变奏的热烈场面,赞美引起汉堡港变奏的汉川号船长贝汉廷。
(二)课文的中心人物是谁?作者采用了哪些方法来刻画他?分析:中心人物是汉川号船长贝汉廷。
文章采取以下三种方法来刻画他:首先,是正面描写。
例如,写他率部下共同奋战制订配载图,写装载成功后,他没有频频“谢幕”,却“满头大汗地躲在船舱里”,“婉谢”记者拍照,这些正面描写,写出了他强烈的责任心和谦逊淳朴的性格。
第十四课汉堡港的变奏教学目标理解本文综合运用多种叙述方法的写作特点;了解本文将记叙、议论、描写有机结合的写作方法,并学会将这些方法运用到自己的写作之中。
理解本文刻画人物时所运用的烘托和陪衬的手法。
学习以贝汉廷为代表的中国海员的科学态度、实干精神和崇高的爱国主义精神。
教学重点和难点众多的事件围绕一个中心,有一条主线贯穿全文;多种叙述方式的统一;多种表达方式的综合运用。
通过课文的阅读,领会这三点对于一篇复杂的记叙文写作是十分必要的。
教学过程:第一课时一、导入通过陶冶学生的情感导入,激发学生的学习激情。
1984年,许海峰用“零的突破”摘掉了中国“东亚病夫”的帽子;2004年,刘翔用风一般的速度证明了黄种人也能在短跑直道上胜出;2008年,汶川灾区人民在灾难之后众志成城重建家园的团结精神令世界惊叹……他们都在用自己的行动有力地证明了“我行”!其实这种类似的故事还有很多很多,今天我们要学习的文章就记录下了令所有中国人激动的一刻。
二、教师提出要求,学生按要求研习课文(一)本文虽属节选,但结构完整,给文章划分层次并写出大意,了解全文轮廓。
(二)为便于学生了解倒叙的方法,可要求学生将文章的开头和结尾的两个部分结合起来看,提出作者为什么要把一天之中的事拆开来分别写在开头和结尾的问题。
教师提示、总结:本文先写汉堡港改变了正常节奏的结果,后写引起这种变奏的原因,运用的是倒叙方法。
其作用是:①突出了结果的影响之大,强调了汉川号创造的奇迹对汉堡港的巨大震动;②先果后因,设置悬念,能激发读者兴趣,为急于了解顺叙部分的内容,能引人入胜地将文章看下去。
文中的一段插叙是关于配载图的来历:“德国人哪里想得到,……这盘特殊的‘棋’下了几百次。
”这段插叙意在说明这份极为详尽和科学的配载图并非出自贝汉廷一人之手,它是全船人员27个不眠之夜的结晶。
这样写的作用是突出了人物崇高形象,突出了中国海员的爱国主义、集体主义精神和科学严谨的工作作风,从而突出了文章的中心思想。
《汉堡港的变奏》柯岩教学目的:1、了解本文构思精巧、层层衬托的特点,学习详略得当,用精练的笔墨写人的写法。
2、学习贝汉廷为代表的我国海员的爱国热情、科学态度和实干精神。
教学重点、难点:1、重点: 构思精巧,层层衬托。
2、难点: 通过事件描写来突出人物。
教学时数: 三课时教学步骤:第一课时(预习课)(一)本文可分为几部分?各写了哪些内容?分析:全文共35个自然段,可分为三部分。
第一部分(1~7段)写中国汉川号货轮改变了汉堡港的节奏。
第二部分(8~32段)写中国汉川号货轮引起汉堡港变奏的原因——破例装载一套贵重设备,胜利完成了高难度的装船任务。
这一部分是文章的主体,按装船事件的三个环节,可分为三个层次。
第一层(8~19段)写贝汉廷以极其详尽的配载图和极科学的说明维护了装运本国急需设备的权利。
第二层(20~27段)当在与西德工头吉亚特较量之后,贝汉廷组织全船技术力量出色完成了装货任务。
第三层(28~32段)写由于贝汉廷的严格要求,船员们艰苦奋战,装运的货物绑扎得无懈可击。
第三部分(33~35段)写汉堡港变奏的热烈场面,赞美引起汉堡港变奏的汉川号船长贝汉廷。
(二)课文的中心人物是谁?作者采用了哪些方法来刻画他?分析:中心人物是汉川号船长贝汉廷。
文章采取以下三种方法来刻画他:首先,是正面描写。
例如,写他率部下共同奋战制订配载图,写装载成功后,他没有频频“谢幕”,却“满头大汗地躲在船舱里”,“婉谢”记者拍照,这些正面描写,写出了他强烈的责任心和谦逊淳朴的性格。
其次是侧面描写。
例如,在写“绑扎”和“检验”这两个情节时,文章从验货师由吓唬、挑剔,到后来“未等绑扎完毕就开来了检货证明”,这就从侧面衬托出贝汉廷杰出的指挥才能和丰富的工作经验。
再次是在对照中来表现人物性格。
例如,通过吉亚特从傲慢、固执到被动、认输的前后对照,衬托出贝汉廷的有胆有识。
(三)题目中的“变奏”指什么?可否将题目改为“轰动汉堡港的特大新闻”?分析:“变奏”是个音乐名词,它是指某一主题音乐的变形,即用变换旋律、节奏、调式等手法来使乐曲发生变化。
教学设计【教学目标】1.知识目标:(1)熟读课文,梳理全文结构,领悟作者创作意图;(2)知晓塑造人物形象的技巧。
2.能力目标:(1)掌握塑造个人形象、群像的基本方法:(2)以先进模范人物的感召力,化作个人及团队协作前行的动力。
3.情感态度价值观:牢固树立爱国主义理想主义信念,树立爱岗敬业的职业道德理念,培养团队合作的职业精神,树立合乎科学理念合乎自我发展的职业理想。
【教学重点】个人及团队的力量改变常规秩序的原因。
【教学难点】分析个人与团队的关系;彰显团队合作精神推动事业成功之理。
【课时安排】一课时【教学准备】布置学生预习。
查找关于团队合作完成重大项目的经典事例,较好协调个人与团队关系取得事业成功的故事。
规划自己未来的职业方向,创业思路及自我发展的能力积累。
【教学过程】一、课程导入解释“变奏”,变奏是音乐上的术语,是在原旋律的基础上加上一些修饰或者围绕原旋律作一些变形,使乐曲具有更丰富的表现形式,听起来和演奏起来更多变,有利于乐曲更好的表现其感情。
变奏的形式和方法多种多样,一段相同的旋律能通过不同的方法变幻出很多形式的变奏曲。
(摘自百度百科)作者把汉堡港的正常活动比作一支乐曲,这支乐曲是惊涛骇浪和台风都改变不了的,但是以贝汉廷为船长的中国汉川号货轮的到来,却以令人信服的实绩改变了这个古老的国际港口的节奏,让它演绎出了新的变奏曲——中国人的勤劳智慧融于音符传遍世界。
二、引导探究同学们,未来,我们也许不一定能成为一个扭转乾坤的领袖,但有无可能成为一个对自己所在区域产生辐射力影响力的人?尤其凭借自己的学识、才华,在团队中充满凝聚力,在未来职业生涯中掌握着改变某些不佳格局主动权的核心力量?学生按要求将分组,以小组合作的形式,学习课文知识,找准一个切入点,规划未来职业方向,采用竞赛法,看谁设计的方案既可行又对我们目前的学习产生科学合理的改变?请各小组展示交流自己的合作学习成果。
三、交流评价(一)A组代表交流课文中,船长贝汉廷是“汉川号”货轮的核心人物。
《汉堡港的变奏》练习题熟读课文:( 一) 分析题目:什么叫变奏? 作者用“变奏”这个比喻贯穿全文有什么好处?( 二) 请同学们读开头和结尾的两个部分:“汉堡港是美丽的……这是一九七八年四月的一个星期天”和“于是就来到了四月的那个明媚的星期天……怎么也不肯”。
1 . 概述大意,思考:为什么把一天之中的事拆开分别写在一头一尾。
有什么好处?2 . 凡倒叙都能引起悬念吗? 这篇文章引起悬念的“秘密”是什么? 作者为什么这样安排?( 三) 思考并讨论:1 . 本文的中心人物是谁? 从哪些方面刻画其形象?2 . 请举出课文中的材料具体说明贝汉廷的个性、风度的特点?( 四) 讨论艺术手法的运用有什么特点?( 五) 本文叙述中间时而夹有议论和抒情,请把它们找出来,并说说它们所起的作用。
【妙文赏析】柯岩谈《汉堡港的变奏》一提到这篇文章,柯岩同志就陷入了深沉的回忆之中。
良久,她微微一笑说:“这得从头说起。
”“四人帮”垮台后,生活一下子全变了,但人们的心灵上伤痕累累,青年中发生了“信仰危机”,他们感到受骗太深,什么也不相信。
我想,应该把现实中活生生的人物,把他们的精神力量,人格力量,用最直接、最迅速的方式传递给青年,于是我就拿起了写报告文学的笔。
继《奇异的书简》之后,由《人民文学》牵线搭桥,我接触了汉川号船长贝汉廷,开始了《船长》的写作。
贝汉廷是被公认的一位社会主义新人。
我读了有关他的大量材料——先进事迹,船赴汉堡港的专题报告,他和外商洽谈的外交纪录等等。
我确信贝汉廷对青年是极有吸引力的。
他是远洋轮船长,跑遍全世界各大港口,生活在蓝天碧海之中,能唤起青年们的遐想;他热爱社会主义祖国,甘愿为她受屈、受累;他身负重任,常年乘风破浪,是一个男子汉;他是高级知识分子,谙熟英文、法文、意大利文,这对青年追求知识,该产生多么强烈的诱导力! 于是,等贝汉廷的船只回来,我便到汉川号上去住了十多天,通过亲切交谈,我们成了好朋友。
我更加确信贝汉廷是一个“富矿”。
Februar 2008DEUTSCHE NORMNormenausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) im DINNormenausschuss Maschinenbau (NAM) im DINPreisgruppe 20DIN Deutsches Institut für Normung e.V. · Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 23.100.40!,x7D"9852033www.din.de DDIN EN ISO 8434-1Metallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung –Teil 1: Verschraubungen mit 24°-Konus (ISO 8434-1:2007);Deutsche Fassung EN ISO 8434-1:2007Metallic tube connections for fluid power and general use –Part 1: 24 degree cone connectors (ISO 8434-1:2007);German version EN ISO 8434-1:2007Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales –Partie 1: Raccords coniques à 24 degrés (ISO 8434-1:2007);Version allemande EN ISO 8434-1:2007©Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 BerlinErsatz fürDIN EN ISO 8434-1:1997-11www.beuth.deGesamtumfang 54 SeitenA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-022Nationales VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahl-rohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI (Italien) gehalten wird.Für die deutsche Mitarbeit ist der Arbeitsausschuss NA 082-00-07 AA …Rohrverschraubungen" im Normen-ausschuss Rohrleitungen und Dampfkesselanlagen (NARD) verantwortlich.Für die in Abschnitt 2 zitierten Internationalen Normen wird im Folgenden auf die entsprechende Deutsche Norm hingewiesen: ISO 48 siehe DIN ISO 48ISO 5598 siehe E DIN ISO 5598 ISO 6149-1 siehe DIN ISO 6149-1 ISO 6149-2 siehe DIN ISO 6149-2 ISO 6149-3 siehe DIN ISO 6149-3 ISO 9974-1 siehe DIN EN ISO 9974-1 ISO 9974-2 siehe DIN EN ISO 9974-2 ISO 9974-3 siehe DIN EN ISO 9974-3 ISO 12151-2 siehe DIN ISO 12151-2 ISO 19879 siehe DIN EN ISO 19879ÄnderungenGegenüber DIN EN ISO 8434-1:1997-11 wurden folgende Änderungen vorgenommen:a) Das umfangreiche nationale Vorwort der ersten Ausgabe von DIN EN ISO 8434-1 wurde gestrichen.Hintergrund ist die Tatsache, dass die Anwendung der deutschen Fassung zur Bestellung von Teilen führen konnte, die der Anwender bzw. Hersteller in der ISO 8434-1 nicht identifizieren konnte. b) Hinsichtlich der Prüfverfahren wurde die neue Prüfnorm ISO 19879 herangezogen. c) Die Abbildungen wurden teilweise überarbeitet, bzw. neu erstellt.d) Die Normativen Verweisungen wurden aktualisiert. Frühere AusgabenDIN 3853: 1958-09, 1963-06, 1982-11 DIN 3861: 1957-09, 1982-11, 1994-05 DIN 3865: 1985-02, 1994-05DIN 3870: 1954-11, 1957-05, 1961-08, 1965-09, 1983-01, 1985-05 DIN 3901: 1957-06, 1965-02, 1984-04, 1987-09 DIN 3902: 1957-06, 1984-04DIN 3905: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3908: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3909: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3910: 1958-03, 1965-02, 1984-04 DIN 3911: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3912: 1957-06, 1965-12, 1984-04 DIN 3951: 1966-08, 1984-04 DIN 3952: 1969-09, 1984-04 DIN 3953: 1969-09, 1984-04 DIN 3954: 1969-09, 1984-04 DIN 3955: 1984-04, 1987-09 DIN EN ISO 8434-1: 1997-11A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-023Nationaler Anhang NA(informativ)LiteraturhinweiseDIN EN ISO 9974-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 1: EinschraublöcherDIN EN ISO 9974-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 2: Einschraubzapfen mit Elastomerdichtung (Typ E)DIN EN ISO 9974-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und Elastomerdichtung oder metallener Dichtkante — Teil 3: Einschraubzapfen mit metallener Dichtkante (Typ B)DIN EN ISO 19879, Metallische Rohrverbindungen für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Prüf-verfahren für hydraulische Rohrverbindungen in der Fluidtechnik E DIN ISO 5598, Fluidtechnik — VokabularDIN ISO 6149-1, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 1: Einschraublöcher mit Ansenkung für O-Ring- AbdichtungDIN ISO 6149-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 2: Einschraubzapfen, schwere Reihe (S-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 6149-3, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendung — Einschraublöcher und Einschraubzapfen mit Gewinde nach ISO 261 und O-Ring-Abdichtung — Teil 3: Einschraubzapfen, leichte Reihe (L-Reihe); Maße, Konstruktion, Prüfverfahren und AnforderungenDIN ISO 48, Elastomere und thermoplastische Elastomere — Bestimmung der Härte (Härte zwischen 10 IRHD und 100 IRHD)DIN ISO 12151-2, Leitungsanschlüsse für Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen — Schlaucharma- turen — Teil 2: Schlaucharmaturen mit 24°-Dichtkegel und O-Ring nach ISO 8434-1 und ISO 8434-4A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-024— Leerseite —A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNEEN ISO 8434-1September 2007ICS 23.100.40Ersatz für EN ISO 8434-1:1997Deutsche FassungMetallische Rohrverschraubungen für Fluidtechnik undallgemeine Anwendung —Teil 1: Verschraubungen mit 24˚-Konus(ISO 8434-1:2007)Metallic tube connections for fluid power and general use —Part 1: 24˚ cone connectors(ISO 8434-1:2007)Raccordements de tubes métalliques pour transmissions hydrauliques et pneumatiques et applications générales —Partie 1: Raccords coniques à 24˚(ISO 8434-1:2007)Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 11. August 2007 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.EUR OP ÄIS C HES KOM ITEE FÜR NOR M UNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P ÉE N D E N O R M A LI S A T I O NManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36 B- 1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN ISO 8434-1:2007 DA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)2InhaltSeiteVorwort ................................................................................................................................................................3 Einleitung.............................................................................................................................................................4 1 Anwendungsbereich .............................................................................................................................5 2 Normative Verweisungen......................................................................................................................5 3 Begriffe ...................................................................................................................................................6 4 Werkstoffe ..............................................................................................................................................7 4.1 Allgemeines............................................................................................................................................7 4.2 Anschlussstutzen..................................................................................................................................8 4.3 Überwurfmuttern....................................................................................................................................8 4.4 Schneidringe..........................................................................................................................................8 4.5 O-Ringe...................................................................................................................................................9 5 Druck-/Temperatur-Anforderungen .....................................................................................................9 6 Bezeichnung von Rohrverschraubungen.........................................................................................13 7 Anforderungen an Rohre....................................................................................................................16 8 Schlüsselweiten und Grenzabmaße..................................................................................................16 9 Ausführung...........................................................................................................................................16 9.1 Rohrverschraubungen........................................................................................................................16 9.2 Maße......................................................................................................................................................16 9.3 Grenzabmaße für den Durchgang......................................................................................................17 9.4 Grenzabmaße für Winkel.....................................................................................................................17 9.5 Einzelheiten der Gestaltung ...............................................................................................................17 9.6 Einschraublöcher und Einschraubzapfen.........................................................................................17 9.7Abdichtung des Einschraubzapfens..................................................................................................17 10 Gewinde................................................................................................................................................17 10.1 Verschraubung Rohrseite...................................................................................................................17 10.2 Verschraubung Einschraubzapfen....................................................................................................17 11 Herstellung...........................................................................................................................................18 11.1 Konstruktion.........................................................................................................................................18 11.2 Ausführung...........................................................................................................................................18 11.3 Oberflächenbehandlung .....................................................................................................................18 11.4 Kanten...................................................................................................................................................18 12 Montageanleitungen............................................................................................................................18 13 Bestellangaben ....................................................................................................................................19 14 Kennzeichnung von Bauteilen ...........................................................................................................19 15 Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung..................................................................................19 15.1 Allgemeines..........................................................................................................................................19 15.2 Wiederholmontage-Prüfung ...............................................................................................................19 15.3 Druckprüfung.......................................................................................................................................19 15.4 Berstprüfung........................................................................................................................................19 15.5 Druckimpulsprüfung ...........................................................................................................................20 15.6 Schwingungsprüfung..........................................................................................................................20 15.7 Dichtheitsprüfung (mit Gas)...............................................................................................................20 15.8 Überanzug-Prüfung.............................................................................................................................20 16Angaben der Kennzeichnung (Verweisung auf diesen Teil der ISO 8434) (21)Literaturhinweise (50)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)3VorwortDieses Dokument (EN ISO 8434-1:2007) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 131 …Fluid Power Systems“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC ECISS/TC 29 …Stahlrohre und Fittings für Stahlrohre“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom UNI gehalten wird.Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis März 2008 und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis März 2008 zurückgezogen werden. Dieses Dokument ersetzt EN ISO 8434-1:1997.Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.AnerkennungsnotizDer Text von ISO 8434-1:2007 wurde vom CEN als EN ISO 8434-1:2007 ohne irgendeine Abänderung genehmigt.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)4EinleitungIn fluidtechnischen Anlagen wird Energie durch ein mit Druck beaufschlagtes Fluid (Flüssigkeit oder Gas) innerhalb eines geschlossenen Kreislaufs übertragen, geregelt und gesteuert. In allgemeinen Anwendungs-fällen kann ein Fluid unter Anwendung von Druck transportiert werden.Bauteile können durch ihre Einschraublöcher mittels Anschlussteilen (Verschraubungen) an Rohre oder an Rohre und Schläuche angeschlossen werden. Rohre sind starre Leitungen, Schläuche sind flexible Leitungen.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)51 AnwendungsbereichDieser Teil der ISO 8434 legt allgemeine und maßliche Anforderungen an 24°-Rohrverschraubungen mit Schneidring und O-Ring-Dichtkegel (kurz als DKO bezeichnet) fest, die für die Verwendung mit Stahlrohren und Rohren aus Nichteisenmetallen mit einem Außendurchmesser von 4 mm bis einschließlich 42 mm ge-eignet sind. Diese Rohrverschraubungen sind für die Fluidtechnik und allgemeine Anwendungen in dem in diesem Teil der ISO 8434 festgelegten Temperatur- und Druckbereich vorgesehen.Sie sind für die Verbindung von Rohren mit geraden Enden und Schlaucharmaturen an Einschraublöchern nach ISO 6149-1, ISO 1179-1 und ISO 9974-1 vorgesehen. (Festlegungen für Schlaucharmaturen, siehe ISO 12151-2).Diese Rohrverschraubungen sorgen in Hydraulikanlagen mit Arbeitsdrücken nach Tabelle 1 für Verbindungen mit vollem Durchfluss. Da der Druck, bei dem eine Anlage zufriedenstellend funktionsfähig ist, durch viele Faktoren beeinflusst wird, sind diese Werte nicht als abgesicherte Mindestwerte zu betrachten. Für jeden Anwendungsfall müssen ausreichend Prüfungen durchgeführt werden, die sowohl vom Anwender als auch vom Hersteller zu bewerten sind, um sicherzustellen, dass die geforderten Leistungsstufen eingehalten werden.ANMERKUNG 1 Für Neukonstruktionen in hydraulischen Anlagen der Fluidtechnik gelten die Anforderungen in 9.6. Sofern nach den Anforderungen für den jeweiligen Anwendungsfall die Verwendung von Elastomerdichtungen zulässig ist, werden für die Rohrverschraubung Ausführungen nach Internationalen Normen mit Elastomerdichtungen bevorzugt. ANMERKUNG 2 Für Anwendungsfälle außerhalb des in dieser Norm festgelegten Druck- und/oder Temperaturbereichs, siehe 5.4.Dieser Teil der ISO 8434 legt ferner eine Prüfung der Funktionsfähigkeit und Eignung dieser Rohr-verschraubungen fest.2 Normative VerweisungenDie folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).ISO 48, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and 100 IRHD)ISO 228-1:2000, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances and designationISO 261, ISO general-purpose metric screw threads — General planISO 965-1:1998, ISO general-purpose metric screw threads — Tolerances — Part 1: Principles and basic dataISO 1127, Stainless steel tubes — Dimensions, tolerances and conventional masses per unit lengthISO 1179-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 1179-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) and light-duty (L series) stud ends with elastomeric sealing (type E)A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)6ISO 1179-4, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 228-1 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 4: Stud ends for general use only with metal-to-metal sealing (type B)ISO 3304, Plain end seamless precision steel tubes — Technical conditions for delivery ISO 3305, Plain end welded precision steel tubes — Technical conditions for deliveryISO 3601-3:2005, Fluid systems — Sealing devices — O-rings — Part 3: Quality acceptance criteria ISO 4759-1, Tolerances for fasteners — Part 1: Bolts, screws, studs and nuts — Product grades A, B and C ISO 5598:1985, Fluid power systems and components — VocabularyISO 6149-1, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 1: Ports with O-ring seal in truncated housingISO 6149-2, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 2: Heavy-duty (S series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 6149-3, Connections for fluid power and general use — Ports and stud ends with ISO 261 threads and O-ring sealing — Part 3: Light-duty (L series) stud ends — Dimensions, design, test methods and require-mentsISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray testsISO 9974-1, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 1: Threaded portsISO 9974-2, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 2: Stud ends with elastomeric sealing (type E)ISO 9974-3, Connections for general use and fluid power — Ports and stud ends with ISO 261 threads with elastomeric or metal-to-metal sealing — Part 3: Stud ends with metal-to-metal sealing (type B)ISO 12151-2, Connections for hydraulic fluid power and general use — Hose fittings — Part 2: Hose fittings with ISO 8434-1 and 8434-4 24° cone connector ends with O-ringsISO 19879:2005, Metallic tube connections for fluid power and general use — Test methods for hydraulic fluid power connections3 BegriffeFür die Anwendung dieses Dokumentes gelten die Begriffe nach ISO 5558 sowie die folgenden Begriffe. 3.1Anschlussstück Verschraubunglecksicheres Teil, mit dem Rohrleitungen (Leitungsteile) miteinander oder mit Geräten verbunden werdenANMERKUNGIn Anlehnung an ISO 5598:1985, Begriff 5.2.2.3.2BefestigungsgewindeAnschlussgewinde einer vollständigen VerschraubungA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)73.3Durchgangzwei axial ausgerichtete Hauptabgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens 3.4Abzweigseitlicher Abgang oder Abgänge eines T-Verbindungsstutzens oder eines Kreuz-Verbindungsstutzens3.5AnfasenAnbringen eines Konus am Anfang eines Gewindes zur Erleichterung der Montage und zum Schutz des Gewindeanfangs vor Beschädigung3.6Baulänge FTF (Durchgang)Abstand zwischen zwei parallelen Stirnflächen von auf einer Achse liegenden Verschraubungsanschlüssen 3.7Baulänge FTC (Abzweig)Abstand zwischen der Stirnfläche eines Abgangs und der im Winkel angeordneten Mittelachse des Abgangs 3.8Montage-Drehmomentfür eine zufriedenstellende Montage erforderliches Drehmoment3.9maximaler Arbeitsdruckhöchster Druck, bei dem der Betrieb der Anlage oder Teilanlage unter stationären Bedingungen vorgesehen ist4 Werkstoffe4.1 AllgemeinesDie Bilder 1 und 2 zeigen die Querschnitte und Einzelteile von typischen 24°-Rohrverschraubungen.Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 SchneidringBild 1 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und SchneidringA &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02 EN ISO 8434-1:2007 (D)8Legende1 Stutzen2 Überwurfmutter3 DKO-Seite (einschließlich O-Ring)Bild 2 — Querschnitt einer typischen Rohrverschraubung mit 24° Konusanschluss und Dichtkegel mitO-Ring (DKO)4.2 AnschlussstutzenStutzen müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein, der die Mindestanforderungen der in Abschnitt 5 fest-gelegten Druck/Temperatur-Anforderungen erfüllt. Sie müssen für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen. Stutzen für Schweißverschraubungen und Schweißkegel müssen aus Werkstoffen hergestellt sein, die als schweißgeeignet gelten.Für Stutzen aus nichtrostendem Stahl oder Kupferlegierungen müssen die Druck-/Temperatur-Zuordnungen vom Hersteller festgelegt werden.4.3 ÜberwurfmutternÜberwurfmuttern, die mit Stutzen aus unlegiertem Stahl verwendet werden, müssen aus unlegiertem Stahl hergestellt sein. Überwurfmuttern für Stutzen aus nichtrostendem Stahl müssen ebenfalls aus nichtrostendem Stahl sein, sofern nichts anderes festgelegt ist. Überwurfmuttern, die mit Stutzen aus Kupferlegierung verwendet werden, müssen aus einem ähnlichen Werkstoff wie der Stutzen hergestellt sein.4.4 Schneidringe4.4.1 Der Schneidringwerkstoff muss für das zu befördernde Fluid geeignet sein und eine wirksame Verbindung erzielen.4.4.2 Schneidringe aus Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Stahl und Rohren aus Stahl verwendet werden.4.4.3 Schneidringe aus nichtrostendem Stahl müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus nichtrostendem Stahl und Rohren aus nichtrostendem Stahl verwendet werden.4.4.4 Schneidringe aus Messing müssen in Kombination mit anderen Verschraubungsteilen aus Messing und Rohren aus Kupfer verwendet werden. 4.4.5Andere Werkstoffkombinationen sind zwischen Besteller und Lieferer zu vereinbaren.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51DIN EN ISO 8434-1:2008-02EN ISO 8434-1:2007 (D)94.5 O-RingeSofern nichts anderes festgelegt ist, müssen für die Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis nach den in Abschnitt 5 und Tabelle 1 festgelegten Druck-/Temperatur-Anforderungen O-Ringe für Verschrau-bungen nach diesem Teil der ISO 8434 aus NBR (Nitrilbutadienkautschuk) mit einer Härte von (90 ± 5) IRHD, gemessen nach ISO 48, mit den in Tabelle 5 angegebenen Maßen verwendet werden, die mindestens den Kriterien der Güteabnahme nach ISO 3601-3:2005, Gütestufe N, entsprechen. In Fällen, in denen die Druck-/ Temperaturanforderungen dieses Teils der ISO 8434 und/oder die in der Anlage verwendete Druckflüssigkeit von den Festlegungen in Abschnitt 5 und Tabelle 1 abweichen, ist mit dem Hersteller der Verschraubung Rücksprache zu halten, um sicherzustellen, dass ein geeigneter Werkstoff für den O-Ring gewählt wird.5 Druck-/Temperatur-Anforderungen5.1 Rohrverschraubungen aus unlegiertem Stahl nach diesem Teil der ISO 8434 müssen bei Verwendung mit Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis bei Temperaturen zwischen −40 °C und +120 °C ohne Leckage mindestens den in den Tabellen 1 bis 3 angegebenen Arbeitsdrücken ab einem Unterdruck von 6,5 kPa (0,065 bar) Absolutdruck standhalten.5.2 Rohrverschraubungen nach diesem Teil der ISO 8434 dürfen Dichtungen aus Elastomeren enthalten. Sofern nicht anders festgelegt, werden Rohrverschraubungen mit Elastomerteilen für den definierten Arbeits-temperaturbereich für Druckflüssigkeiten auf Erdölbasis hergestellt und geliefert. Die Verschraubungen können für die Anwendung mit anderen Fluiden einen reduzierten Arbeitstemperaturbereich haben oder völlig ungeeignet sein. Die Hersteller dürfen auf Anfrage Rohrverschraubungen mit geeigneten Elastomer-dichtungen liefern, die den Anforderungen an den Arbeitstemperaturbereich bei Verwendung mit unterschied-lichen Druckflüssigkeiten entsprechen.5.3 Die Verschraubung muss mindestens alle in Abschnitt 15 festgelegten Anforderungen erfüllen. Die Prüfung ist bei Umgebungstemperatur durchzuführen.5.4 Für Anwendungsfälle unter Bedingungen, die außerhalb der in den Tabellen 1 bis 3 sowie in 5.1 und 5.3 angegebenen Grenzwerten für Druck und/oder Temperatur liegen, ist der Hersteller zu befragen.5.5 Je nach Anwendungsfall und Druck-Stufe gibt es 3 Baureihen von Rohrverschraubungen, die wie folgt benannt werden:LL: Sehr leichte Reihe L: Leichte Reihe S: Schwere ReiheBereiche für Rohr-Außendurchmesser und Druck sind in den Tabellen 1 bis 3 angegeben.A &I -N o r m e n a b o n n e m e n t - J u n g h e i n r i c h A G - K d .-N r .6004049 - A b o -N r .00852063/002/002 - 2008-01-24 09:38:51。
所有CD目录
最全的CD目录请按这
[列表] & [图片] 方式查看>编号A类:发烧,人声,试音,天碟
[列表] & [图片] 方式查看>编号B类:港台,华语,人声,经典,合辑
[列表] & [图片] 方式查看>编号C类:古典,爵士,欧美精典,发烧名盘天碟[列表] & [图片] 方式查看>编号D类:dts解码多声道环绕CD
[列表] & [图片] 方式查看>编号E类:纯音乐,器乐,民歌,其它,合辑
以列表方式查看以图片方式查看
编号C类:古典爵士欧美经典
C001.柏林之声II-炒到千元的发烧天碟~~推荐
C002.EAGLES老鹰乐队--加州旅馆
C003.录音最好的柴可夫斯基1812序曲~~推荐
C004.《黑教堂》XRCD2 终极发烧版~~推荐
C005.FIM-西城秋色XRCD爵士钢琴天碟~~推荐
C006.喇叭花◣爵士鼓王◥精选XRCD24~~推荐
C007.喇叭花名碟XRCD24 阿蔓达~~推荐
C008.英文经典-黄莺莺-TRCAY再次拥有
C009.葡萄牙音乐-极具唯美色彩
C010.加农炮-发烧爵士名盘
C011.发烧女声』艾琳·芙瑞-丝丝夏雨
C012.发烧名盘-蓝雨衣~~推荐
C013.《麦景图试音天碟》24K金版~~推荐
C014.当铺爵士_XRCD壹~~推荐
C015.当铺爵士_XRCD贰~~推荐
C016.必须要抢的发烧天碟—《黑毒》I~~推荐
C017.麦田之歌XRCD2版-黄教堂之称~~推荐
C018.2004香港高级视听展-CD珍藏版~~推荐
C019.发烧老祖-史上最强发烧名盘。
《汉堡港的变奏》教案⼀汉堡港的变奏教学要求1. 了解本⽂的思路与结构,学习倒叙、插叙和概叙、细叙的叙述⽅法以及叙述、描写、议论等多种表达⽅式的综合运⽤。
2. 学习本⽂形象、⽣动、富有感情的语⾔。
3. 从贝汉廷⾝上吸取精神⼒量,培养热爱祖国的思想和严谨踏实的作风。
教学设想本⽂是⼀篇报告⽂学,也就是⽤多种⽂学⼿段叙述真⼈真事。
在教学过程中,应充分调动学⽣的思维,引导学⽣从⽂章的标题⼊⼿,理清⽂章的线索,把握⽂章所叙述的主要事件、塑造的主要⼈物。
在这⼀基础上,再深⼊体会⽂章在写⼈、叙事中综合运⽤多种表达⽅式的特点。
教学时数3课时第⼀课时教学要点1. 作家和作品简介2. 在通读全⽂的基础上,预习新课。
教学内容⼀、导⼊新课同学们在初中阶段曾学习过⼀篇《周总理,你在哪⾥》,它的作者是谁?(学⽣回答:柯岩。
教师补充:柯岩,当代⼥作家,诗⼈。
原名冯恺,1927年出⽣于河南郑州,1948年⼊苏州社会教育学院戏剧系,1949年苏州解放即参加⾰命,到北京青年艺术剧院⼯作,1980年以作家代表团成员⾝份访问西德,现任《诗刊》副主编,《⼉童⽂学》编委。
她为孩⼦们创作了不少富于教育意义和⽣活情趣的戏剧和诗歌。
1979年发表了《周总理,你在哪⾥》,受到⼴⼤读者的欢迎。
1980年出版散⽂报告⽂学集《奇异的书简》。
该集中的《船长》是⼀篇脍炙⼈⼝的佳作,写于1979年9⽉,曾获1977-1980年全国优秀报告⽂学奖。
《船长》中描绘的贝汉廷,是中国远洋公司上海分公司著名⽼船长,曾就读于上海交通⼤学航海系。
他从做⼀名⽔⼿开始海上⽣活,年青时历尽艰难岁⽉。
全国解放后,他从实习⼆副升为船长,过硬的航海技术深得外国⼈折服。
“⼗年动乱”中历经沧桑。
由于对祖国航海事业的热爱,他终于重返⼤海。
在远航中,他处处维护民族的尊严,把国家利益放在第⼀位,充满爱国主义和国际主义的激情,被外国友⼈誉为“邓⼩平式的船长”。
原⽂共九节加⼀段引⼦。
)今天,我们所要学习的《汉堡港的变奏》就是从这篇报告⽂学中选取的第⼀节,题⽬是原有的。
汉堡港的变奏(教师中心稿)教案教学设计一、教学目标1. 知识与技能:让学生了解汉堡港的历史、地理位置和重要作用。
培养学生分析、比较和解决问题的能力。
2. 过程与方法:通过查阅资料、观看视频等途径,让学生了解汉堡港的发展变化。
采用小组讨论、案例分析等方法,培养学生团队协作和沟通能力。
3. 情感态度与价值观:培养学生热爱家乡、关注家乡发展的情感。
提高学生对汉堡港作为我国对外贸易重要门户的认识,增强民族自豪感。
二、教学内容1. 汉堡港的地理位置及其在我国对外贸易中的地位。
2. 汉堡港的历史发展脉络及其重要事件。
3. 汉堡港的现代化建设及其在全球港口中的地位。
4. 汉堡港对我国经济发展的影响。
三、教学重点与难点1. 教学重点:汉堡港的历史发展脉络及其在我国对外贸易中的地位。
汉堡港的现代化建设及其在全球港口中的地位。
2. 教学难点:汉堡港对我国经济发展的影响。
学生分析、比较和解决问题的能力。
四、教学方法1. 讲授法:讲解汉堡港的历史、地理位置、现代化建设等内容。
2. 案例分析法:分析汉堡港在我国对外贸易中的具体作用。
3. 小组讨论法:让学生探讨汉堡港的发展对我国经济的影响。
4. 观看视频:直观展示汉堡港的现代化建设成果。
五、教学过程1. 导入新课:简要介绍汉堡港的地理位置和重要作用,激发学生兴趣。
2. 讲解汉堡港的历史发展脉络,让学生了解其在我国对外贸易中的地位。
3. 分析汉堡港的现代化建设成果,探讨其在全球港口中的地位。
4. 观看汉堡港现代化建设的视频,让学生感受其发展成果。
5. 小组讨论:让学生探讨汉堡港的发展对我国经济的影响。
6. 总结课堂内容,布置课后作业。
课后作业:1. 查阅资料,了解汉堡港在我国对外贸易中的具体作用。
3. 结合本节课所学,谈谈你对汉堡港未来发展的看法。
六、教学评估1. 课堂参与度:观察学生在课堂讨论、提问和小组活动中的积极参与程度,评估学生对汉堡港相关知识的理解和兴趣。
2. 课后作业:评估学生对课后作业的完成情况,包括对汉堡港在我国对外贸易中的作用的理解,以及对汉堡港发展对我国经济意义的阐述。
铜管五重奏著名曲目铜管五重奏是一种由五种铜管乐器组成的室内乐队形式,包括两种小号、法国号、长号和大号。
这种组合可以产生浑厚而温暖的音色,具有很高的表现力。
铜管五重奏的曲目非常丰富多样,下面是一些著名曲目的介绍。
1. 乌特勒希管弦五重奏 - 尤金·卡波伊(Antoine Fantin-Latour):这是铜管五重奏中最著名的作品之一。
它由四个乐章组成,展现了铜管乐器的独特风格和演奏技巧。
这部作品在铜管乐器的音色和共鸣上进行了深入的探索,旋律优美、和声丰富,给人一种亲切而舒适的感觉。
2. 斯特拉文斯基的《迷人的决斗》:这是一部令人愉快而富有挑战性的作品,以其充满活力和高难度的演奏而闻名。
作曲家斯特拉文斯基运用了铜管乐器的特点,展示了它们的音域和技巧。
3. 摩托里奥斯特拉斯的《风之音》:这部作品由五个独立的乐章组成,每个乐章都以一种特定的风格和情绪呈现了铜管乐器的表现力。
作品中的音乐形象非常丰富,包括了宁静、激动、忧郁、喜悦等等。
它是一部具有很高技术难度的作品,要求演奏者具备出色的演奏技巧和良好的音乐表达能力。
4. 狄肯斯的《没人赞美的船》:这是一部让人很容易上瘾的铜管五重奏作品,它具有较高的艺术性和表现力,结构上有明确的主题发展和对位技巧的运用。
曲调流畅、旋律优美,使人无法抗拒。
5. 海顿的《军队交响曲》:虽然本来是为交响乐队而作,但这个版本的铜管五重奏独奏版广受欢迎。
这部作品展现了海顿独特的音乐语言,旋律流畅优美,结构紧凑,充满了乐趣和活力。
这只是铜管五重奏曲目中的一小部分,还有许多其他作曲家创作的精彩曲目,如奥斯汀·吉那斯的《醉钟(铜管五重奏版)》,哈肯·哈迪(Alan Hovhaness)的《铜管五重奏》等。
铜管五重奏作为一种独特的室内乐形式,不断吸引着作曲家们去探索和创作。
对于爱好音乐的听众来说,欣赏这些充满活力和情感的作品是一种绝佳的享受。
《曲式分析基础教程第二版》例14 肖邦《序曲》Op.28 No.17例15 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.2 No.1 第二乐章例16 巴托克《献给孩子们(一)》之16例17 莫扎特《A大调钢琴奏鸣曲》例18 肖邦《C大调前奏曲》Op.28 No.1例19 肖邦《e小调前奏曲》Op.28 No.4例22 柴科夫斯基《六月》(船歌)例28 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.31 No.3 第一乐章例29 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.10 No.2 第二乐章例31 门德尔松《威尼斯船歌》(选自《无言歌》Op.30 No.6) 例32 格里格《我爱你》Op.5 No.3例35 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.13 第二乐章例38 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.49 No.2例39 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.2 No.3 第一乐章例42 巴托克《献给孩子们(二)》之2例44 勋伯格《六首钢琴小品》Op.19 No.4例45 肖邦《A大调前奏曲》Op.28 No.7例46 比才《卡门序曲》例47 巴托克《献给孩子们(二)》之7例52 肖邦《夜曲》Op.15 No.1例53 肖邦《圆舞曲》Op.64 No.2例54 贝多芬《第三交响曲》第二乐章例55 巴托克《秋千》选自钢琴小品《七幅素描》例57 马斯卡尼《你知道吗?好妈妈》选自歌剧《乡村骑士》例58 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.21 No.3 第二乐章例59 肖邦《夜曲》Op.48 No.1例62 舒伯特《摇篮曲》例64 舒曼《初哀》Op.68例66 巴托克《献给孩子们(二)》之3例67 巴托克《献给孩子们(二)》之17例68 道格拉斯·里尔本《钢琴小曲九首》No.8例69 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.26 第四乐章例70 卡普阿《玛丽亚!玛丽!》例71 舒伯特《泪洪》例72 格里格《索尔维格之歌》例73 肖邦《玛祖卡舞曲》Op.33 No.2例74 巴托克《戏谑》(《献给孩子们(二)》之21)例77 舒曼《梦幻曲》例78 格里格《春》Op.43 No.6例79 贝多芬《我爱你》例80 朱践耳曲、蕉萍词《唱支山歌给党听》例82 施万春《送上我心头的思念》(柯岩词)例84 格里格《阿尼特拉舞曲》例85 格里格《摇篮曲》例86 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.49 No.2 第二乐章例87 舒伯特《音乐瞬间》Op.94 No.3例88 格里格《挪威舞曲》Op.35例89 巴托克小提琴二重奏《收获之歌》例90 肖邦《夜曲》Op.9 No.2例91 门德尔松《葬礼进行曲》Op.62 No.3例92 柴科夫斯基《遗忘得真快》例93 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.2 No.1 第三乐章例94 勃拉姆斯《匈牙利舞曲》No.5例95 柴科夫斯基《八月—收获》例96 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.7 第二乐章例97 肖邦《降E大调圆舞曲》Op.18例98 马思聪《思乡曲》例99 德沃夏克《幽默曲》Op.101 No.7例101 柴科夫斯基《如歌的行板》例103 格林卡《波斯合唱曲》(节选)例105 巴托克《变奏曲》(《献给孩子们(二)》之5)例106 刘庄《钢琴变奏曲》主题例107 库普兰《亲爱的》例109 格鲁克《世上没有优丽狄茜我怎能活》例110 拉威尔《帕凡舞曲》(为夭亡的公主而作)例111 普罗科菲耶夫《进行曲》(选自歌剧《三个橘子的爱情》)Op.33例112 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.14 No.2 第三乐章例113 谢德林《钢琴奏鸣曲》第三乐章回旋—托卡塔例115 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.2 No.1 第一乐章例116 普罗科菲耶夫《G大调钢琴小奏鸣曲》Op.54 No.2 第一乐章例117 舒曼《森林中的故事》例118 贝多芬《钢琴奏鸣曲》Op.2 No.3 第四乐章例119 巴托克《献给孩子们(一)》之15例120 舒伯特《孤居》例121 舒伯特《春之梦》。
古典名曲哥德堡变奏曲推荐J. S. 巴赫的《哥德堡变奏曲》,BWV988,是巴赫著名的羽管键琴作品,大约作于1741-1742年间,其间巴赫在莱比锡,视力已开始减退。
这部伟大的变奏曲原名叫做《有各种变奏的咏叹调》,1742年出版,此作为巴赫的学生哥德堡Johan Theophil Goldberg而作。
哥德堡是侍奉当时驻在德累斯顿的俄国使臣凯瑟林Hermann Karl Von Keyserlingk 伯爵的年轻演奏家。
巴赫曾把他的《B小调弥撒》献给凯瑟林,因此而获得“宫廷音乐家”的封号。
1741-1742年间,凯瑟林居住在莱比锡,让哥德堡师从巴赫,学习演奏技巧。
伯爵患不眠症,失眠时就需哥德堡为其演奏,哥德堡以演奏需要,求巴赫帮助谱曲。
巴赫当时作成这部变奏曲之后,凯瑟林送他一只装满100枚金路易的金杯以酬谢。
这是音乐史上规模最大,结构最恢宏,也是最伟大的变奏曲。
这部变奏曲是为两层大键琴而作,巴赫在各段变奏里都指定了键盘的种类。
变奏曲的形式,是以一个主题,引导出对比命题和对应反对命题,然后再探求演绎与对比的各种可能性。
巴赫这部作品,以他1725年为安娜·玛格达琳娜而作的小曲集中的一首萨拉班德舞曲作为主题,发展成30段变奏。
这30的数字,由3所支配,以3个成一组的变奏,以卡农的方式表达:一位齐声的卡农,二为二度卡农,三为三度卡农……此后达到第九个卡农后,第十变奏为四声部的赋格,之间不断出现创意曲、托卡它、咏叹调等各种形式。
第一层与第二层键盘交替。
第十六变奏作为中心,速度分为前后两半,这种作曲技巧所构成的建筑结构之微妙,实在令人叹为观止!当然很多音乐学家对此并不太信服,其理由大致有三:首先,这部作品于1742年出版时并未提及任何受献者,巴赫所规定的标题也十分清楚——《为羽管键琴所作的由一段咏叹调及一系列变奏所组成的键盘练习曲》。
第二,哥德堡当时年仅十四五岁,那时键盘的技巧发展水平理应与现在同比相当。