74式太极拳图解教学1至29式

  • 格式:docx
  • 大小:1.37 MB
  • 文档页数:70

下载文档原格式

  / 70
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陈氏太极拳老架一路图解教学,欢迎收藏和转载

Chapter 2 Chen Style TaijiQuan Old Frame First Routine 老架一路特点是:以柔为主,由松人柔,柔中寓刚;行气运劲,以缠丝劲的锻炼为主,发劲为辅。初期动作力求缓徐,以揣摩行气运劲,全身内外,一动全动,使能处处保持平衡而不失其势,练成随遇平衡的技能。缠丝劲是粘化、牵动、进逼的核心,缠绕圆转,功深后能达到即化即打,依着何处便从何处击去的程度。发劲的运用,原则上是没有牵动则不发。缠丝劲的锻炼,能逐渐产生一种似柔非柔,似刚非刚,极为沉稳而又灵活善变的内劲。陈鑫曾说:“一举动,轻重、刚柔俱发。”可以说,陈氏太极拳特点是:以缠丝劲为灵魂,以内劲为统驭。这也是太极拳推手时具有威慑力量的基本条件。

The features of“Chen Style TaijiQuan Old Fame First Rou-tine”are mainly softness, from relaxation to softness, and hard-ness residing softness. Use Twisting Jin to deliver Qi and Jin as Primary movements, and issue Jin as secondary movements. At the beginning, try to be slow, and feel the process of the taijiquanering of Qi and Jin. No matter inside or outside of the body,when one part moves, the other parts follow. Keep balance at any time and do not lose power. Twisting Jin is the core of sticking,leading, and approaching. Twisting and moving in a circle give you the skill to lead the enemy' s power away and strike him bac.k, or to follow his power and find a chance to strike him. In principle, there is no leading, then there is no striking. With Twisting Jin, you can gain the power which seems soft, but is not soft, seems hard, but is not hard, stable and flexible

to change. Mr. Xin Chen said,"Every movement is with lightness and heaviness, softness and hardness."In general, Chen Style TaijiQuan uses Twisting Jin as a soul and uses internal power as a commander. That is why it is powerful in Pushing Hands.

第一式起式

1.两脚并立,身体中正,两眼平视,舌尖顶住上腭,唇齿微合,下颌微内收;两臂自然下垂身体两侧,两肘尖略有外掤之意,手心向里,呼吸自然(图2-1)。

1.Opening

(1) Stand up with feet together, body upright, eyes looking forwar, Close the mouth naturally; draw the chin in slightly.

Arms are hanging naturally. Push both elbows out slightly, palms facing in. Breathe naturally (Figure 2-1).

2.上式不停,身体慢慢下沉,屈膝松胯,重心移向右腿,左脚跟抬起向左横开半步,与肩同宽,脚尖微向外,重心移向中间,两脚指抓地,脚心要虚,全身放松,含胸塌腰,气沉丹田,意识集中(图2-2)。

(2) Continuing the last movement, sink the body slowly,bend the knees and r elax thehips. Shift the weight towards the right leg; raise the left heel and take a half-stepto the left, feet apart at shoulders width, toes pointing slightly outward. Shiftthe weight towards the centre, toes gripping the grou nd, feet arched, body relaxed. Drawthe chest in and relax the hips. Sink the e ner- gy to Dan Tian (the lower ab-

domen); mind lS concentrated (Figure 2-2).

3.上式不停,两掌逆缠缓缓抬起,与肩同宽、同高。同时,身体是随两掌上升而下沉(图2-3)。

(3) Continuing the last movement, palms twist inward and slowly lift

to shoulder height,shoulder -width apart. Sink the body while the palms are moving up (Figure 2-3).

4。上式不停,松肩、坠肘,屈膝松胯,身体继续下沉。两掌随身下沉,落于腹前,掌心朝下。目视前方(图2-4)。

(4) Continuing the last movement, relax shoulders and sink the elbows, bending knees while relaxing the hips. Continue to lower the body, palms following the body to fall in front of the abdomen, palms facing down, eyes looking forward (Figure 2-4).

要点

虚领顶劲,含胸塌腰泛臀,沉肩坠肘,屈膝松胯,膝不过脚尖,立身中正,心静体松,意识集中,心气下降,呼吸自然。

Requirements

Head should be drawn up, chin slightly tucked in. Cave the chest slightly inward; sink the waist. Sink the elbows and shoulders. Push the coccyx slightly