2、有些动词不能用“了”
Case when verbs do not take "了":
A . 动词前有“经常”“常常“”每”等这些 词语,表示动作是经常发生的,不用“了”。
When verbs are preceded by such aderbs as “经常 ” “常常 ”and “ 每 ”,they do not take “了 ” to indicate
(不说“我每天都看了中文电视”)╳
B.有些动词本身不能用”了”,如“是,姓, 好像,属于,觉得,希望,需要,作为”等。
Some verbs do not take “了 ”,such as “是,姓, 好像,属于,觉得,希望,需要,作为”。
e.g:
wǒ xī wàng míng nián bì yè (1)我 希 望 明 年 毕 业。
e.g:
nǐ chī le jǐ piàn yào (5)A:你 吃 了 几 片 药?
wǒ méi yǒu chī yào B:我 没 有 吃 药。
nǐ mǎi le jǐ zhāng dì tú (6)A: 你 买 了 几 张 地 图?
wǒ méi yǒu mǎi dì tú B: 我 没 有 买 地 图。
2. a: 大夫给你们开了什么药? b:大夫给我开了一些中药,大夫给
他开了一些西药。
3. a:昨天你试了体温表没有? 今天你试了体温表没有?
b:昨天我试了体温表,今天我也试了 体温表。都是37度,没发烧。
4. a:阿里得了什么病?马丁得了什么 病? b:阿里没有得病,马丁也没有得病 。
5. a:小王在药店买了一些什么药? b:她买了一些中药,买了一些西药,
e.g: 此外, 中药几乎没有副作用.