七年级上册语文古代诗歌四首
- 格式:docx
- 大小:15.20 KB
- 文档页数:5
七年级上册语文古代诗歌四首
1、第一首:《观沧海》曹操
东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
诗文解读:
东临/碣石,以观/沧海。水何/澹澹,山岛/竦峙。
意为:向东登上高高的碣石山,来观看苍茫的大海。海面水
波荡漾,山岛高高地耸立着。
东:向东,往东;临:到达,登上;以:连词,来;沧海:大海,这里指渤海;何:多么;澹澹:水波荡漾的样子;竦峙:耸立
树木/丛生,百草/丰茂。秋风/萧瑟,洪波/涌起。
意为:(山岛上)树木郁郁葱葱,各种草类长势很旺盛。水
面上吹起萧瑟的秋风,巨大的波涛不断涌起。
丰茂:茂盛;茂密;萧瑟:拟声词,形容风吹树木的声音;洪波:巨大的波涛
日月/之行,若出/其中; 星汉/灿烂,若出/其里。幸甚/至哉,
歌以/咏志。
意为:璀璨的日月星汉不停地运行,好像是从大海里起落的。
(真是)幸运极了,让我用诗歌来抒发我的志向吧。
行:运行;若:如同,像;星汉:银河;至:达到极点;志:心意,志向
2. 第二首:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》李白
杨花/落尽/子规/啼,闻道/龙标/过/五溪。
我寄/愁心/与/明月,随君/直到/夜郎/西!
诗文解读:
标题解读:龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。左迁:古尊右卑左,即贬官。
杨花/落尽/子规/啼,闻道/龙标/过/五溪。
译文:在柳絮落尽、子规啼叫的季节,听说你被贬为龙标尉,
路过五溪。
杨花:柳絮;子规:布谷鸟,又称杜鹃;龙标:指王昌龄
我寄/愁心/与/明月,随君/直到/夜郎/西!
译文:我把为你而忧愁的心托付给天上的明月,让它伴随着
你一直走到夜郎的西边。
与:给予;夜郎:地名,怀化境内
3. 第三首:《次北固山下》王湾
客路/青山/外,行舟/绿水/前。潮平/两岸/阔,风正/一帆/悬。
海日/生/残夜,江春/入/旧年。乡书/何处/达?归雁/洛阳/边。
诗文解读:
客路/青山/外,行舟/绿水/前。潮平/两岸/阔,风正/一帆/
悬。
译文:旅途在青山之外,(游子)行舟于绿水之中。潮水涨
满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,顺风而行,船帆
高高悬挂。
青山:北固山;前:向前;阔:开阔;风正:风顺(而和);悬:挂,吊挂
海日/生/残夜,江春/入/旧年。乡书/何处/达?归雁/洛阳/
边。
译文:夜还未消尽,红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。家书送到什么地方呢?希望北归的大雁捎一封家书到洛阳。
4. 第四首:《天净沙·秋思》马致远
枯藤/老树/昏鸦,小桥/流水/人家,古道/西风/瘦马。
夕阳/西下,断肠人/在/天涯。
诗文解读:
枯藤/老树/昏鸦,小桥/流水/人家,古道/西风/瘦马。
译文:枯藤(缠绕的)老树上(栖集着)黄昏(归巢的)乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边坐落着几户人家,古道上一匹骨瘦如柴的马迎着(萧瑟的)秋风向前行走。
夕阳/西下,断肠人/在/天涯。
译文:夕阳从西方落下,伤心断肠的人(还远)在天边。