德语介词bei的用法
- 格式:pdf
- 大小:76.60 KB
- 文档页数:2
1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。
以下将逐一举例说明:z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr heiß. ( 四季 )In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份 )In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 )Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 )Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche wird diese Straße wegen des Ausbaus vorläufig abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点)Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点)Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 )Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 )Vor dem Essen muss man die Hände waschen.Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段 )4. 表示方向的介词 nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:( 1 ) nach后面跟的对象有3种,一类是所有中性的国家名称;一类是所有城市名称;另一类是接方位;还有固定用法,nach Hause( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 )Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 )Ich fahre nach Norden.( nach Norden向北)Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 )Näshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 )Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 )Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 )Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 )Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 )Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法 )Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 )Wir möchten an den See fahren. ( 固定用法 )5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词;( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z. B. Aus Höflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 )Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 )Er zittert vor Kälte. ( 因为寒冷 )Er hat große Angst vor Prüfung. ( 因为考试 )Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 )Aufgrund des Umbaus wird diese Straße ab nächster Woche vorläufig eingesperrt. ( 因为改建 )6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z. B. Bei schlechtem Wetter könnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 )Bei Regen könnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 )Mit dem Auto könnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 )Ohne Wasser könnte niemand leben. ( 实际有水 )7. 表示“根据”的介词nach、laut、gemäß、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。
德语介词的用法1. 静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik. unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch. 在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg. 往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg.seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben. wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht. trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)。
绝大多数介词置于名词、代词及副词前。
组成介词词组,表示动作、行为的方向、对象、处所、时间等意义。
介词不能单独使用,不能重叠实用。
德语中大部分介词支配一个格位,如第四格、第三格或第二格。
也有许多介词可以支配两个格位,一起来看看吧!1. 支配第四格或第三格的介词an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。
第四格表示动态方向,第三格表示静态位置。
mit Akkusativ(第四格) Frage: Wohin ? mit Dativ(第三格) Frage: Wo ?an:到…旁/上Wir setzen uns ans Fenster. 我们做到窗边。
在…旁/上Wir sitzen am Fenster. 我们坐在窗边。
auf:到…上Sie setzt sich auf den Stuhl. 她坐到椅子上。
在…上Sie sitzt auf dem Stuhl. 她坐在椅子上。
hinter:到…后面Er bringt das Fahrrad hinter das Haus. 他把自行车放到屋后。
在…后面Es steht hinter dem Haus. 它在屋后。
in:到…里Sie legt das Brot in den Korb. 她把面包放到篮子里。
在…里Das Brot liegt im Korb. 面包在篮子里。
Nebe:到...旁在…旁Ich setze mich neben ihn. 我坐到他旁边 。
Ich sitze neben ihm. 我坐在他旁边。
über/unter:到…上/下Ich stelle die Schuhe unter das Bett.我把鞋子放到床下。
在…上/下Die Schuhe stehen unterdem Bett.鞋子在床下。
vor :到…前Sie stellt sich vor die Tür. 她站到门前。
德语介词用法总结一、一些介词的辨析1、表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。
以下将逐一举例说明:z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg(内战). ( 年份)Im Sommer wird(变得)es normalerweise(通常)sehr heiß(热). ( 四季)In Mai findet es ein Fußballspiel in Schanghai statt. ( 月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel(通常)nicht zur Arbeit. ( 星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段) Am 1. Oktober feiert(庆祝)man überall(到处)Nationalfeiertag. ( 某一天)Am Wochenende(周末)bleiben(停留、呆在)wir immer zu Hause. ( 周末)Um 4 Uhr gehen(走)wir zusammen(一起)nach Hause(回家). ( 整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen(三天) fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.(医生已经表示,你必须在床上待2个月)( zwei Monate也是未来时间段)Ab sofort(立即)koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点)Ab heute Abend bleiben(呆在)wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点)Ab nächster Woche(下一周)wird diese Straße wegen des Ausbaus ()改建vorläufig(暂时的)abgesperrt. ( nächste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. (1.1.2009是未来时间点)Seit(从……起)1978 hat China sich(自己)schnell(快速的)entwickelt.(发展)( 1978 是过去时间点)Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück(幸福). ( 1.1.2008 是过去时间点)Seit drei Jahren(3年)sind wir schon verheiratet(结婚). ( drei Jahre 是过去时间段)3. 表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) während解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;z. B. Beim Essen darf(被允许)man nicht laut sprechen. ( das Essen 从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim Frühstück.( Frühstück也从动词变过来)(他喜欢在早餐时读报纸)Vor dem Essen muss man die Hände waschen.(饭前一定要洗手)Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.(饭后希望人们洗手)Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段)(在德国读大学的时候,我认识了许多新朋友。
德语地点介词德语地点介词介词(preposition 简写prep.)又称作前置词,表示名词、代词等与句中其他词的关系,下面是店铺分享的和地点有关的德语介词,希望能帮到大家!1.回答wo?1)in,an,auf 后的.名词为第三格(例见上)2)bei:在...人那里:beim Arzt/ beim Chef/ bei Prof. X sein/ bei uns in China在...工作:bei Siemens/ bei der Post/ Bank/ Polizei arbeiten/ sein3)zu: zu Hause,zu Wasser und zu Lande,zu Besuch3.woher,von wo?回答这个问题的介词主要是aus和von,其与前面的几个回答wohin?,wo? 的介词有如下对应关系: wohin? -- wo? -- woher?1)in (A) -- in (D) -- ausins Zimmer gehen -- im Zimmer sein -- aus dem Zimmer kommenin die Schweiz fliegen -- in der Schweiz leben -- aus der Schweiz zurückkommen2)auf (A) -- auf (D) -- vondas Buch auf den Tisch legen -- es liegt auf dem Tisch -- das Buch vom Tisch nehmen3) an (A) -- an (D) -- vondie Lampe an die Decke hängen -- es hängt an der Decke -- es fällt von der Decke4) zu -- auf (D) -- vonzur Post/ Bank gehen -- auf der Post/ Bank sein -- von der Post/ Bank kommen5) zu -- bei -- von zum Arzt gehen -- beim Arzt sein -- vom Arzt kommen6) nach -- in -- von/ ausnach Berlin fahren -- in Berlin ankommen -- von Berlin abfahren/ aus Berlin kommen7) nach Hause gehen -- zu Hause sein -- von zu Hause komme2.回答wohin?1)与房子和住所有关:in 到……中间: ins Haus/ in den Garten gehen ins Zimmer/ in die Küche gehenauf 到……上面:auf den Balkon/ auf den Hof/ auf den Spielplatz gehenauf die Straße gehen (aber. in die Goethestrasse)sich auf den Stuhl/ die Couch (aber: in den Sessel单人沙发) setzenan 到……边上:an die Wand/ ans Fenster/ an die Heizung sich an den Tisch (aber: zu Tisch用餐) setzennach: nach Hause2)与工作和娱乐等活动有关:in: 表示有规则的、或较长时间的停留in die Schule/ Fabrik/ Vorlesungins Gymnasium/ Büro/ Institut/ Krankenhaus/ Museum/ Hotel ins Kino/ Theater/ Konzert/ Restaurant zu: 表示运动的目标、方向,或去处理某件事:zum Bahnhof/ Zug/ Rathaus zur Kasse/ Bank/ Post/ Polizei (在口语中也可用auf:Ich muss aufs Rathaus/ auf die Post/ auf die Bank)参加一项活动: zu einer Party/ zu einer Hochzeit到某人那里去:zum Arzt/ Chef/ Prof. X zu meinem Freund/ zu einer Bekannten有时zu 也可用来表示从事某个职业:zum Film/ zum Militär/ zur Zeitung gehen 当电影演员/ 参军/ 当记者用in 主要是着眼于建筑物,而zu 则主要是着眼于方向或目的Sie geht in den Bahnhof. 她走进火车站大楼。
Zusammenfassung der deutschen Präpositionen1. 9个符合“静三动四”规则的介词:“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格。
也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质。
( 1 ) in : 在……里面/ 到……里面去z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格。
Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格。
( 2 ) vor : 在......前面/ 在......(时间概念)之前(反义词hinter)z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格。
Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格。
PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。
z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手。
( 3 ) hinter : 在......后面(表示地理概念)z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格。
Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面。
( 4 ) auf : 在......上面(物体之间一般有接触,反义词为unter)z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格。
bei +D1.sich bedanken(für) bei感谢Ich möchte mich bei Ihre Aufmerksamkeit bedanken.2.sich beschweren(über) bei 抱怨Sie beschwert sich oft bei mir über ihren Nachbarn.3.sich entschuldigen(für) bei 赔礼道歉Sie hat sich beim Lehrer für ihre/wegen ihrer Verspätung entschuldigt.4.helfen(jm.) bei 帮助Hilf mir bitte beim Abwachen!Dann bin ich schneller fertig.5.lernen bei 在…处学习Wir lernen bei Herrn Li Deutsch.6.bei etw. (D) ankommen受雇,找到职位7.sich bei etw. (D) bewerben在某处申请8.sich bei etw. (D) beklagen在某处抱怨9.sich bei jmdm. (D) entschuldigen向某人道歉10.sich bei etw. (D) erkundigen向...打听11.bei etw. (D) mitwirken参与12.bei etw. (D) bleiben保持/坚持,不改变13.jmdn. bei etw. (D) überraschen当场抓住(在偷窃时)(jmdn. beim Naschen /Stehlen überraschen 在某人偷吃/偷东西时当场抓住某人)bei+D1.我想感谢您的注意2.她常常向我抱怨关于她的邻居3.他已经因为他的迟到向老师道歉4.请帮我洗碗,然后我很快完成。
介词总结只加第三格的介词:Aus:「具体」从某个范围里或空间中出来;从(哪里)产的;用(什么)制成;提问用woher;例:ErnimmteinBuchausderTasche.Von:从某人那里或从某个方向过来;「抽象」;用woher,vonwem提问。
Nach:1、去哪里,到某地(远距离的,国家啊城市啊啥的)用wohin提问IchgehenachDeutschland.Wohingehstdu?2、在……之后,表时间;P.S:常用搭配的词:地名,东南西北方向,上下左右;(nachlinks,nachrechts...)Zu:1、去某人那,到什么地方去,到哪个方向去(较近距离,抽象的去)用wohin,zuwem 提问。
IchgehezumUnterricht.2、在……时候(正值……之际),用于节假日、喜庆日、纪念日等例如ZumGeburtstag/zumFrühlingsfest/zumWeihnachten3、表目的,一般+动名词ZuLebenbrauchemanessen.Bei:1、表示地点位置,(住)在某人哪儿,或在某公司工作。
2、在……期间(一般加动名词)BeiEssenleseichZeitung.Gegenüber:在。
对面「后置!」DieMensastehtgegenüberdemHaus.Erwohntmirgegenüber.An:(表方位时,静三动四)在什么时候;(一天里除了夜间外的各个时间段,都要用;夜里:indieNacht)AndemWochenende=amWochenendeIn:(表方位时,静三动四)在。
;「与an的区别」所有大于或小于一天的都用in,一天(星期啊,早中晚啊)用an;大于:inderWoche一周;indemMonat一月;inFrühling/Juli...小于:(时分秒)inStunde/Minute/SekundeP.S:in+数词+时间:在……(多少时间)后,如ineinerStunde一小时后in+定冠词+数词+时间单位:在这个……中(在某段时间内)Vor:(表方位时,静三动四)之前,前面的…Swischen:(表方位时,静三动四)在几点到几点之间,Erkommtswischen10und10:30.Seit:自从……以来,用wann,seitwann提问;后加现在式Von:自从;Ab:将从……开始…,用提问Mit:搭乘,使用,和…(谁)一起,一块儿;Außer:除了……之外;后加第四格的介词:Durch:穿过,经过某地;在……周游;ErfährtdurchdenTunnel.Gegen:1、冲去,对着什么去,撞上……DasAutofährtgegeneinanderesAuto.2、接近……时候;gegen10Um:1、围绕,围着什么转DieKinderlaufenumdasZimmer.2、在几点,具体;Bis:到……用biswann问Ohne:否定意义,无,没有;Ohnedichkannnichtichmehrleben.Für:表示目的,缘故;为了……;FürdieseReisemachtergutVorbereitung.静三动四的介词An(旁边)/auf(上面)/in(里面)/vor(前面)/hinter(后面)/über(上方)/unter (下方)/neben(旁边)/swischen(中间)P.S.an/nebenan是指周边,周围;neben是指并排的旁边;Auf/überauf指紧贴的上面,接触;Über指上方,不一定接触;太多毒鸡汤告诉你,你想要的岁月都会给你,可它没告诉你,你想要的,岁月凭什么给你!。
德语:介词所带的格静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。
具体的说,就是:in, an, auf, unter, vor, hinter, über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。
切记,切记!!!它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:1、an :“紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”2、auf : 在...上面,到...上面3、hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)4、in : 在...里面(静三),到...里面(动四)5、neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)6、ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)7、unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)8、vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)9、zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)二、德语接第四格的介词接第四格的介词常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等1、durch:利用,通过,经过2、fuer:为了3、gegen:朝,向,对,顶,逆4、ohne:没有,无5、um:围绕,为了6、je:每7、per:1- (传递,运输等)通过2- (商业:时间)于,到...为止,8、bis:(时间,地点)直到...9、Pro:每三、德语接第三格的介词1、mit :与,用2、nach :向,在...之后3、nebst :和...在一起4、samt :连同5、bei :在...附近,在...地方,在...期间,在...情况下6、seit :自从,从...以来7、von :从...,...的,8、zu :向,在9、entgegen:很相反,违背10、gegenueber:在...对面;跟...相比11、gemaess:按照12、aus :从...出来;离开13、ausser :除...以外Aus与vonaus 表示“从……里面出来”,“来源于……”;von表示“从……(方向)来”,“从什么地方离开”。
杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)(5篇材料)第一篇:杭州西诺教育——德语介词最全总结(上)大家知道德语语法是比较复杂滴~需要有条理地进行学习!!介词是德语中的一类词,在德语中扮演着不可或缺的角色,但是由于它们各种各样的用法,同学们要真正熟练运用起来还是有点难度的。
那么今天,福利来了!为了帮助大家更好地掌握介词,我们将用两篇文章,详细介绍介词四部曲它们分别是:+A、+D、+G以及+D或+A 的介词。
“支配第四格的介词” 加第四格的介词一共有7个:bis、durch、fuer、gegen、ohne、um、entlang• bisbis 表示“直到...”①表时间;Bis morgen.直到明天,日常口语,表示明天见;②表地点;(主意区分nach)Der Zug faehrt bis Shanghai.火车开到上海。
(bis表示终点站是上海,到上海就停了)Der Zug faehrt nach Shanghai.火车开往上海。
(nach表示方向)• durchdurch “表示通过…”—空间和媒介①通过,贯穿(森林、马路等空间意义)Der Weg fuehrt durch den Wald.这条路穿过这片森林。
②通过(手段、方式等媒介)Ich habe ihn durch meine Freundin kennen gelernt.我通过他认识了我的女朋友。
显而易见,这里的durch表示方式和媒介。
• fuerfuer 用法那真是多的一言难尽了...①表目的“为了…”Er arbeitet fuer seine Familie.他为他的家庭工作。
相当于英语里的for,这个你知道吧;②表对象“对..来说”Das Geschenk ist fuer mich sehr wichtig.“对我来说…” ③“代表、替” Ich freue mich fuer ihn.我替他感到高兴。
④同意、赞成Ich bin dafuer.我对此赞成。
德语中的副词和介词短语的用法德语是一门非常有趣和复杂的语言,其中副词和介词短语的用法是学习者常常遇到的难题之一。
副词和介词短语在句子中起到连接和修饰的作用,掌握它们的用法对于正确表达意思至关重要。
首先,让我们来看一下副词的用法。
副词可以用来修饰动词、形容词或其他副词,以增加句子的描述力。
例如,在德语中,副词"sehr"可以用来修饰形容词,表示非常。
比如,"Das Essen ist sehr lecker"意思是"这个食物非常好吃"。
另外,副词也可以用来修饰动词,表示程度或方式。
例如,"Sie rennt schnell"意思是"她跑得很快"。
在这个例子中,副词"schnell"修饰了动词"rennt",表示跑得快的方式。
接下来,我们来讨论介词短语的用法。
介词短语是由介词和其后的名词或代词组成的短语,用来表示时间、地点、方式等等。
例如,在德语中,介词"mit"可以用来表示伴随或使用的方式。
比如,"Ich gehe mit meinem Freund ins Kino"意思是"我和我的朋友一起去电影院"。
在这个例子中,介词"mit"后面跟着名词"meinem Freund",表示伴随的方式。
另一个常见的介词是"bei",它可以表示位置或状态。
比如,"Ich bin bei meiner Oma"意思是"我在我奶奶那里"。
在这个例子中,介词"bei"表示位置,表示我在奶奶的家里。
另外,介词短语也可以用来表示时间。
比如,"Ich gehe bei 8 Uhr zur Arbeit"意思是"我在8点去上班"。
德语介词的用法汇总1. 静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich aufDeutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universit?t ist ein Platz. 到…之前Das Auto f?hrt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich h?nge die Lampe über den Tisch. 关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.在…中(最)Er lerntam flei?igsten unter uns. 到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch. neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“ 到…后面zwischen在…之间Er sa? zwischen mir und meinem Kind. 到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett undden Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头). von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universit?t Hamburg.往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg. seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Stra? e.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格w?rend在...期间W?rend des starken Regens mu? man zu Hause bleiben.wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht.trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.au?erhalb在...之外Au?erhalb der Stadt (郊外)德语动词变位一览表(1) e (?)– a – o不定式现在时过去时二分词befehlen befiehlt befahl befohlen bergen birgt barg geborgen bersten birst barst geborsten brechen bricht brach gebrochen empfehlen empfiehlt empfahl empfohlen geb?ren gebiert gebar geboren gelten gilt galt gegolten helfen hilft half geholfen nehmen nimmt nahm genommen schelten schilt schalt gescholtenschrecken schrickt schrak geschrocken sprechen spricht sprach gesprochen stechen sticht stach gestochen stehlen stiehlt stahl gestohlen sterben stirbt starb gestorben treffen trifft traff getroffen verderben verdirbt verdarb verdorben werben wirbt warb geworben werden wird ward geworden werfen wirft warf geworfen(2) e – o – obewegen bewegt bewog bewogen dreschen drischt drosch gedroschen fechten ficht focht gefochten flechten flicht flocht geflochen heben hebt hob gehoben pflegen pflegt pflog gepflogen quellen quillt quoll gequollen scheren schiert schor geschoren schmelzen schmilzt schmolz geschmolzenschwellen schwillst schwoll geschwollen weben webt wob gewoben(3) ie – o – obiegen biegt bog gebogen bieten bietet bot geboten fliegen fliegt flog geflogen fliehen flicht floh geflohen flie?en flie?t flo?geflossen frieren friet fror gefroren genie?en genie?t geno?genossen kriechen kriecht kroch gekrochen riechen riecht roch gerochen schie?en schie?t scho?geschossen schlie?en schlie?t schlo?geschlossen schieben schiebt schob geschoben sieden siedet sott gesotten sprie?en sprie?t spro?gesprossen stieben stiebt stob gestoben triefen trieft troff getroffen verdri?en verdri?t verdro?verdrossenverlieren verliert verlor verloren wiegen wiegt wog gewogen ziegen ziegt zog gezogen(4) i, ao, ?, ?, ü– o – oglimmen glimmt glomm geglommen klimmen klimmt klomm geklommen saufen s?uft soff gesoffensaugen saugt sog gesogen schnauben schnaubt schnob geschnobengew?gt(gewogen) w?gen w?gt w?gte(wog)g?ren g?rt gor gegoren erl?schen erlischt erlosch erloschengeschworen schw?ren schw?rt schwur(schwor)trügen trügt trog getrogen(5) ei – ie – iebleiben bleibt blieb geblieben gedeihen gedeiht gedieh gediehenleihen leiht lieh geliehen meiden meidet mied gemieden preisen preist pries gepriesen reiben reibt rieb gerieben scheiden scheidet schied geschieden scheinen scheint schien geschienen schreiben schreibt schrieb geschrieben schreien schreit schrie geschrien schweigen schweigt schwieg geschwiegen speien speit spie gespien steigen steigt stieg gestiegen treiben treibt trieb getrieben weisen weist wies gewiesen zeihen zeiht zieh geziehen(6) ei – i – ibei?en bei?t bi?gebissen bleichen bleicht blich geblichen gleichen gleicht glich geglichen glei?en glei?t gli?geglissen gleiten gleitet glitt geglittengreifen greift griff gegriffen kneifen kneift kniff gekniffen leiden leidet litt gelitten pfeifen pfeift pfiff gepfiffen rei?en rei?t ri?gerissen reiten reitet ritt geritten schlei?en schlei?t schli?geschlissen schleichen schleicht schlich geschlichten schleifen schleift schliff geschliffen schmei?en schmei?t schmi?geschmissen schneiden schneidet schnitt geschnitten splei?en splei?t spli?gesplissen streichen streicht strich gestrichen streiten streitet stritt gestritten weichen weicht wich gewichen(7) i – a – obeginnen beginnt begann begonnen gewinnen gewinnt gewang gewonnen rinnen rinnt rann geronnen schwimmen schwimmt schwamm geschwommensinnen sinnt sann gesonnen spinnen spinnt spann gesponnen(8) i – a – ubinden bindet band gebunden dingen dingt dang gedungen finden findet fand gefunden gelingen gelingt gelang gelungen klingen klingt klang geklungen mi?lingen es mi?lingt es mi?lang mi?lungen ringen ringt rang gerungen schlingen schlingt schlang geschlungen schwinden schwindet schwand geschwunden schwingen schwingt schwang geschwungen singen singt sang gesungen sinken sinkt sank gesunken springen springt sprang gesprungen stinken stinkt stank gestunken trinken trinkt trank getrunken winden windet wand gewunden wringen wringt wrang gewrungenzwingen zwingt zwang gezwungen(9) a – ?– ie – ablasen bl?st blies geblasen braten br?t briet gebraten fallen f?llt fiel gefahren halten h?lt hiel gehalten lassen l?ss lie?gelassen raten r?t riet geraten schlafen schl?ft schlief geschlafen(10) a – ?– u – abacken b?ckt buk gebacken fahren f?hrt fuhr gefahren graben gr?bt grub gegraben laden l?dt lud geladen schaffen schafft﹡schuf geschaffen schlagen schl?gt schlug geschlagen tragen tr?gt trug getragen wachsen w?chst wuchs gewachsen waschen w?scht wusch gewaschen(11) e, ie – a – eessen isst a?gegessen fressen frisst fra?gefessen geben gibt gab gegeben genesen genest genas genesen geschehen geschieht geschah geschehen lesen liest las gelesen messen miesst ma?gemessen sehen sieht sah gesehen stecken steckt stak gesteckt treten tritt trat getreten vergessen vergisst verga?vergessen liegen liegt lag gelegen(12) en – an..te – an..tbrennen brennt brannte gebrannt kennen kennt kannte gekannt nennen nennt nannte genannt rennen rennt rannte gerannt senden sendst sandte gesandt wenden wendet wandte gewandt(13) achte – achtbringen bringt brachte gebracht denken denkt dachte gedacht(14) 其它dünken deucht deuchte gedeucht bitten bittet bat gebeten sitzen sitzt sa?gesessen laufen l?uft lief gelaufenrufen ruft rief gerufen schallen schallt scholl geschollen gehen geht ging gegangen hei?en hei?t hie?gehei?en kommen kommt kamm gekommen schinden schindet schund geschunden stehen steht stand gestanden sto?en st??t stie?gesto?en tun tut tat getan wissen wei?wu?te gewu?t(15) 助动词dürfen darf durfte gedurfthaben hat hatte gehabt k?nnen kann konnte gekonnt m?gen mag mochte gemocht müssen mu?mu?te gemu?t sein ist war gewesen sollen soll sollte gesollt wollen will wollte gewollt。
德语介词归纳总结第一篇:德语介词归纳总结德语介词归纳总结一:支配第二格的介词(während, trotz , wegen, außerhalb)1.während在......期间Während des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外2.trotz 尽管,不管Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里 2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden.为了该事务您得找董事会4.außerhalb 在...之外Außerhalb der Stadt(郊外)二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu)1.aus 1)从..来,来源于,出生于: Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。
2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙3)(表示原因)由于: Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的?2.bei 1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。
2)(表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时3)在......情况下,尽管Bei einer Schlägerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。
关于德语介词bei在德语中,除了in,an,auf,für,mit等这些常见介词之外,还有一个总是支配第三格的介词也是常用的,并且在日常口语中几乎少不了,可以说是一个出现频率相当高的介词,那就是bei。
这个介词的用法相当宽泛,几乎涵盖了地点,方位,时间,情态,状况,条件,估计等各个方面,甚至于利用这个介词可以表达“现在进行时”。
简而言之,这是一个神奇的介词。
所以若能熟练把握和运用这一介词,对于初学者提高德语的表达有很大帮助。
这里结合课上经常出现的一些问题,跟大家分享这一介词的用法。
在造句练习和作文中经常会看到类似于这样的句子出现:Ich arbeite in Roche/VW/Bank of China.Ich habe 6 Monate in Xindongfang Deutsch gelernt.Gestern habe ich in meinem Haus eine Party gemacht.Wir waren am Freitag in seinem Haus....这些都是平时上课时常见的错误,尤其是后两句的错误类型甚至在中高级都时有发生。
其实这两个类型,都是德语介词bei用于地点的时候的用法,也是bei在我们日常口语中常见和常用的类型。
这是初学bei这个介词时的两个最基本的用法,即“在(某机构或公司等)工作或学习(注意这里的学习没有用studieren,而是用lernen)”和“在(某人)处、家里)”。
所以上述句子正确的表达应该是:Ich arbeite bei Roche/VW/Bank of China.Ich habe 6 Monate bei Xindongfang Deutsch gelernt.Gestern habe ich bei mir zu Hause eine Party gemacht.Wir waren am Freitag bei ihm zu Hause.所以,我们在表达在哪里工作,特别是只用公司或机构名称(比如VW,Bank of China等)的时候,要用到介词bei(句子中出现Krankenhaus,Hotel,Restaurant,Schule或Universität 等字眼除外)。
德语介词归纳总结在德语中,介词用于连接名词、代词、动词或句子的不同部分。
介词通常说明时间、地点、方向、关系等。
以下是一些常见的德语介词及其用法总结:1. 时间介词:- zu(到、在)- um(在、大约)- ab(从...开始)- bis(直到)- nach(在之后)- vor(在之前)- während(在期间)- seit(自从)- für(持续)- gegen(在...左右)2. 地点和方向介词:- in(在)- auf(在...上面)- an(在...旁边)- neben(在旁边)- unter(在下面)- über(在上面)- vor(在前面)- hinter(在后面)- zwischen(在之间)- neben(在旁边)- neben(在旁边)- entlang(沿着)3. 方位介词:- vor(在前面)- hinter(在后面)- neben(在旁边)- über(在上方)- unter(在下方)- zwischen(在中间)- auf(在上面)- unter(在下面)4. 一般性介词:- mit(带有)- ohne(没有)- wegen(因为)- von(由)- zu(到)- aus(从)- bei(在)- über(关于)- durch(通过)需要注意的是,德语介词的使用通常与格案(格变化)有关。
因此,根据名词所处的位置,介词的形式可能会发生变化。
总之,了解常用的德语介词及其用法是学习德语的重要一步。
通过不断的练习和积累,我们可以更好地掌握这些介词的用法。
wobei的用法-回复关于"wobei"的用法,我会以中括号内的内容为主题,为您写一篇1500-2000字的文章,并一步一步回答您的问题。
"Wobei"是一个德语连词,用于介词短语的引导,表示进一步解释或说明。
它可以用来引导一个陈述句的补充,以更详细地描述或解释主要观点。
下面将详细介绍"Wobei"的用法和几个常见的应用场景。
首先,我们来看一下"Wobei"的基本用法。
它通常用来引导一个陈述句的附加信息,这个附加信息进一步描述或解释了主要观点。
例如,"老师给了我一本德语课本,[wobei]里面有很多有用的练习题。
"这里,"wobei"引导了一个介词短语"里面有很多有用的练习题",进一步解释了前面提到的主观点。
接下来,我们将探讨一些具体的应用场景,以更好地理解"wobei"的用法。
(一)"wobei"引导对比或对照的附加信息:"Wobei"经常用来引导一个对比或对照的附加信息,以便进一步解释主要观点。
例如,"她很喜欢运动,[wobei]我更喜欢读书。
"在这个例句中,"wobei"引导了一个介词短语"我更喜欢读书",对比了"她很喜欢运动"这个主观点。
(二)"wobei"引导进一步解释的附加信息:"Wobei"也可以用来引导一个进一步解释的附加信息,以提供更多细节或背景信息。
例如,"我很喜欢这首歌,[wobei]我第一次听到是在一次夏季音乐节上。
"在这个例子中,"wobei"引导了一个介词短语"我第一次听到是在一次夏季音乐节上",进一步解释了"我很喜欢这首歌"这个主观点。
介词bei 的用法
1)表示地点
(1)在某人处
Zuerst wohnte er bei Familie Krügel.
起先他住在克吕格尔家。
Sie saß bei ihrem Mann.
她坐在丈夫身边。
Gestern war Frau Hartmann bei Frau Schmidt zu Gast.
昨天哈特曼太太在斯密特太太家作客。
(2)在……附近,表示邻近的位置,bei常用在地名或城市名前
Grünwald liegt bei Munchen.
格林瓦尔特位于慕尼黑附近。
In Triebel bei Chemnitz findet jedes Jahr ein Sporifest statt.
在凯姆尼茨附近的特里伯尔•每年都举办体荩运动。
Die Bibliothek befindet sich bcim Park.
图书馆位于公园附近。
(3)在某单位任职、工作
Sic war bei cinem privaten Betrieb beschäftigt.
她曾在一家私人企业工作过。
Seit drei Jahren ist er bei Siemens angestellt.
三年来他在西门子公司供职。
Dieser junge Mann dient bei Bundeswehr.
这年轻人在联邦国防军服役。
(4)转义用法,置于作者名字前
Bei H • Böll ist dieses Zitat zu finden.
在H •伯尔的著作中可找到这段引言。
2)表示时间,具有同时性,可指某一时刻或一段时间,bei用在动名词之前
Beim Gespräch kam es zu einem Streit.
谈话时发生了争吵。
Beim Eintritt des Direktors wurde es still.
经理一进来便安静了下来。
表示某一时刻时,也可用介词mit,详见mit的用法。
这里,bei + 动名词可用时间从句“wenn”,“als”,“sobald”等等改写。
3)表示条件,多数悄况下,bei所支配的名词无冠词
Bei Regen fällt der Ausflug aus. ( = Falls es regnet,...)
如果下雨.郊游便取消。
Bei Schnee müssen Autofahrer besonders vorsichtig sein.
如果下雪,司机须格外小心。
Notbremse darf nur bei Gefahr gezogen werden.
只有遇到危险时,才可以使用紧急刹。
4)表示让步
Bei all seinem FIeiß hat er die Prüfung immer nicht bestanden.
虽然他十分勤奋,但总通不过考试。
5)表示情状
Er war gestern bei guter Laune.
他昨天情绪很好。
注意:
1.有些带bei的句子既可表示时间,亦可表示条件:
Bei schönem Wetter spielen die Kinder immer draußen.
天气好的时候孩子们总在户外玩耍。
2.在不同的句子中,bei可有(a)情态或(b)让步的附带意义
(a) Bei gleichbleibend guter Bedingung studierte er nicht so gut wie sein
älterer Bruder.
在同样好的条件下,他学得没有他哥哥好。
(b)Bei noch besseren Voraussetzungen kann er die Prüfung auch nicht
bestehen.
即使条件更好,他还是通不过考试。
条件下的意义时,其反义词是ohne
3.当bei具有“在……”
Bei Filtern des Geräusches lasst sich die Stimme gut hören.
滤去杂音后,这个声音就能听得很清楚。
Ohne Filtern des Geräusches lasst sich die Stimme kaum hören.
不滤去杂音,这个声音几乎听不到。