《商务英语选读》专业术语解释
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:4
商务英语专业术语词汇及解释解释说明1. 引言1.1 概述商务英语作为一门专业术语,对于从事国际贸易、市场营销和国际商务领域的人士来说至关重要。
它是全球商业交流的通用语言,掌握商务英语专业术语不仅可以提升沟通能力,还能增强在职场上的竞争力。
本文旨在介绍商务英语专业术语及其解释,并探讨其学习方法与技巧。
1.2 文章结构本文共分为五个部分。
首先,在引言部分我们将进行概述以及说明文章的结构。
接下来,在第二部分中,我们将详细讲解商务英语专业术语的定义、重要性,并提供常用商务英语词汇的解释和运用场景举例。
第三部分将对商务英语专业术语进行分类,包括财务术语、市场营销术语和国际贸易术语,并给出相应解释。
第四部分将介绍学习商务英语专业术语的方法与技巧,如创造学习环境与积极心态、制定学习计划与时间管理技巧以及利用各种学习资源的方法与技巧。
最后,在结论部分,我们将总结主要观点和内容概述,并对商务英语专业术语学习的意义与价值进行归纳分析,展望未来发展方向和挑战。
1.3 目的本文的目的是帮助读者全面了解商务英语专业术语,并提供有效的学习方法与技巧。
通过阅读本文,读者将能够掌握商务英语专业术语的基本知识、运用场景以及分类,进而提升自己在商务领域中的交流能力和竞争力。
同时,本文还旨在引发对商务英语专业术语学习的意义和价值的思考,并为未来学习提供指导。
2. 商务英语专业术语词汇及解释:2.1 定义和重要性:商务英语专业术语是在商务活动中频繁使用的特定词汇或短语,它们具有行业性质,用于描述商务交流、谈判、合作等方面的内容。
掌握并正确运用商务英语专业术语对于进行国际商务往来、开展跨国合作具有重要意义。
良好的商务英语能力将帮助我们更好地与国际伙伴交流、了解相关行业知识,并有效推动商业活动。
2.2 常用商务英语词汇解释:在这部分中,我们将介绍一些常用的商务英语词汇及其解释。
1) Marketing(市场营销)- 指通过市场调研、广告宣传和销售策略等手段来推广产品或服务的过程。
商务英语名词解释考试重点笔记Non -tariff barriers :⾮关税壁垒 Durable equipment :耐⽤设备 Creditor country :债权国 Dual -Ministerial Meeting :双部长会议Board of directors :董事会 European commission :欧盟委员会 The parent MNE :多国公司母公司 National economic welfare :国家经济利益 self -sufficient :⾃给⾃⾜的 The legal jurisdiction :法律管理范围 perfect competition :完全竞争 output per many -year of labor :⼈均年产量 Cost advantage :成本优势 Production capability :⽣产能⼒Consumption preference :消费偏好 Large -scale production :⼤规模⽣产 Tariff barrier :关税壁垒 Internationa l chamber of commerce :国际商会Incoterms :国际贸易术语解释通则 Binding obligation :有约束⼒的义务 International trunk call :国际长途 Cross -border contract :进出⼝合同 Clearing system :清算系统;清算制度 Leverage : 杠杆作⽤Auction 拍卖 Trade credit account : 贸易信贷往来账户 Hyperinflation 极度通货膨胀 Centrally planned economy :中央计划经济 Net positions 实际⼨头Counter trade 对销贸易、反向贸易 Cross -border contract 进出⼝合同 Protectionism 贸易保护注意Clearing system 清算系统(制度) Compensation trade 补偿贸易Trade credit accounts 贸易信贷往来账户Consignment 寄售Processing trade 加⼯贸易Centrally planned economies 中央计划经济国家Trade fair :交易会competitive devaluation 竞争性贬值Leasing trade 租赁贸易Securities market 有价证券市场 Stock Exchange 证券交易所Foreign exchange market 外汇市场 Trade credit accounts 贸易信贷往来账户Poliy objective 政策⽬标 Foreign exchange shortages 外汇短缺Financial standing 财务状况= fin ancial status = financial strength Credit worthiness 资信可靠状况Periodic payments 分阶段付款Reimburse 偿付Unit price 单价 Partial shipment 分批装运The uniform customs and practice of documentary credits 跟单信⽤证统⼀惯例Open account 记账交易 The carrying vessel 载货船只 Non -trade settlement ⾮贸易结算 Leading /Prime/First rate 主要银⾏ A particular transaction ⼀笔特定的交易Capital turnover 资⾦周转 Documents 单据Consignee 收货⼈ Documentation 单据的制作或使⽤ Commission 佣⾦Consignor 托运⼈ Bill of lading 提(货)单 Notify party 到货通知⼈、被通知⼈ Airway bill 空运(提)单 Insurance policy 保险单(⼤保单) Insurance certificate 保险单(⼩保单) Cargo receipt 铁路运单、货运收据 Commercial invoice 商业发票: Customs/Consular invoice 海关/领事发票Railway bill 收货单(铁路) Shipping advice 装船通知Certificate of quality 品质证书Certificate of weight 重量证书Certificate of quantity 数量证书Certificate of health 健康证书 Certificate of disinfection 消毒证书 Certificate of origin 产地证书 Veterinary certificate 兽医证书Port of shipment 发货港、装运港、起运港Packing list 装箱单Finished products 制成品Cost economies 节约成本成本节约 Intermediate products 中间产品、成品Production approach Natural product province 领域Shipper 托运⼈= Consigner Inventory 存货、库存Broker Logistics 物流Transshipment 转运 Just -in -time inventory system 存Known premium 已知的保险费 Private carrier ⾃有承运⼈Representative carriers 载⼯具Destination port :⽬的港Transportation and freight tation 运输和货物运输: Consignee 收货⼈Voidable ⽆效的 Margin 保证⾦Client 客户,主顾Jeopardy 危险,风险Literature 说明书Underwriter 保险公司 Values exposed to loss 损失的价值Release of funds 腾出资⾦Terms of sale 价格条件、买卖条款 All Risks 全险、⼀切险、综合险Forwarding charges 转运费Adversely affected 受到负⾯影响 Reserve currency 储备货币 Clean float 清洁浮动、⾃由浮动 Dirty float 肮脏浮动、管理浮动Idle funds 游资、热钱、闲置资⾦ Par value 平价(货币的票⾯价格)Foreign exchange control 外汇管制 Fixed exchange rate / Flexible hange rate 固定汇率/浮动汇率Financial resources 资⾦Private or 私营经济Equity investment 投资Grace period 优惠期、宽限期 Capital infrastructure 基础建设资⾦Economic restructuring 整Investment returns 投资收益 Voting power 投票权Borrowingpower 借款权Gold tranche 额Gold reserve 黄⾦储备 Standby arrangement 安排Customer mobility 客户流动 Tax holiday 免税期Joint venture 资企业Jobber 股票买卖经纪⼈ The strategic alliance 战略联合Discount rate 贴现率 Securities 有价证券Pro rata 按⽐例Stock exchange 证券(股票)Secondary capital market 市场Great Depression ⼤萧条 Primary capital raising 初级/本市场Long -term capital 长期资本Market floor =trading floor 厅Market maker 买和销售的公司Listed market 挂牌证券交易市场Gilt -edged stocks / securities 债券Cost -effective 划算的Public Sector Borrowing Requirement 公共部门借贷需求Listed company / corporation 公司= the list companyThe gilt -edged market 场The traded options market 交易市场Money market 货币市场The foreign equities market 票市场Discount market 贴现市场ecurities market 证券市场Foreign exchange market 外汇市场Escape clauses 免责条款、Non -discrimination principle (ple of non -discrimination t )⽆差别待遇New international onomic order 国际经济新秩序 Differential treatment 差别待遇 Preferential customs tariffs 特惠税 Transfer of technology 技术转让 Non -discriminate principle 则Tariff concession 关税减让 Contracting party 缔约国、缔约⽅ Tariff quota 关税限额制、关税配额Counter -veiling measures。
商务英语专业术语词汇及解释跨文化商务英语,这可是在全球商业舞台上大放异彩的语言工具。
想象一下,当你与国际合作伙伴交流,或者参与跨国商务谈判时,准确运用商务英语专业术语,那感觉就像在战场上拥有了一把锋利无比的宝剑,能让你在商业世界中披荆斩棘,游刃有余!咱们先来说说“quotation”这个词,它可不是简单的“引用”,在商务英语里,它指的是“报价单”。
就好比你去买东西,老板给你的那个写着价格的单子,那就是quotation。
你要是把这个词理解错了,说不定就会在谈生意的时候闹笑话,本来想要对方给个报价,结果人家以为你在跟他讨论引用名言警句呢,这岂不是很尴尬?还有“counter-offer”,这可不是在柜台前的什么提议,而是“还盘”的意思。
就像在买卖中,你对对方的报价不满意,给出一个新的价格或者条件,这就是counter-offer。
这不就像在菜市场讨价还价吗?你来我往,争取达成一个双方都满意的结果。
再说说“L/C”,全称是“Letter of Credit”,翻译过来就是“信用证”。
它就像是商业交易中的一张“保证书”,保证卖方能按时收到货款,买方能按时收到货物。
没有它,很多国际贸易可能就没法顺利进行,就像没有了通行证,你连大门都进不去!“FOB”,“Free on Board”,这可不是什么“在船上自由”,而是“离岸价”。
它规定了卖方在指定的装运港将货物装上买方指定的船只,风险就从卖方转移到了买方。
这就好像接力赛中的交接棒,一旦交出去,责任也就跟着转移了。
“CIF”,“Cost, Insurance and Freight”,也就是“成本、保险加运费价”。
卖方不仅要承担货物的成本和运费,还要负责购买保险。
这是不是有点像卖家给买家提供了一个“全方位服务套餐”?“incoterms”,这可不是什么难以理解的神秘词汇,它是“国际贸易术语解释通则”。
就像是一本商业世界的“规则手册”,规定了买卖双方在交易中的权利和义务。
商务英语考试中重点词汇的讲解
商务英语考试中重点词汇的讲解
1.consideration n.考虑;报酬;补偿;对价
【商务英语】economic considerations 经济利益
general considerations 总则
pecuniary consideration 金钱报酬
consideration money 报偿奖金
【例句】The cost of consumption articles is the first consideration, as far as most ordinary people are concerned.
就多数普通百姓而言,首先要考虑的是消费品的价格。
2.consignee n.受托者;收件人;代销人
【商务用语】customs consignee 海关委托人
named consignee 指定的收货人
3.consolidated adj.加固的`;整理过的;统一的
【商务用语】consolidated annuities 统一公债
consolidated fund 公积金
consolidated returns 合并收益
consolidated trade catalog 商品总目录
4.consortium n.联盟;国际财团;联营企业
【商务用语】banking consortium 银行团;财团
container-consortium 集装箱联合企业
consortium of underwriters 证券承受财团
5.constitution n.宪法;章程;贯彻
【商务用语】economic constitution 经济法。
商务英语相关专业术语Price discretion 价格自主权Sunk cost 旁置本钱,滞留本钱,漂浮本钱Marginal cost 边际本钱Offset 抵消,补偿Functional migration 职能转移Procurement 物资采购A local firm that is vertically integrated 纵向一体化公司Equity capital 股本资本Ordinary shares 普通股Oligopolistic behavior 寡占行为Voluntary export restraints 自愿出口限制Overarching strategy 支配性战略Intra-pany trade 公司内部贸易Psychic distance 心理间隔Lines of business 业务领域Overprice 将……标价过高Differentiation strategy 差异化战略Zaibatsu 财阀LME-EX: International Metal Exchanges 国际金属交易所VAT reimbursement schema 增值税先征后返Market distortion 市场扭曲World Bureau of Metal Statistics 国际金属统计局Eurometaux : European Association of Metals 欧洲金属工业协会ASCM :《补贴与反补贴措施协定》Specific subsidy 专项性补贴Consumer Goods 消费品Industrial Goods 工业产品Transaction Marketing 交易营销Relationship Marketing 关系营销Market Segmentation 市场细分Standardized Marketing 无差异性营销Differentiated Marketing 差异性营销Concentrated Marketing 集中性营销Market Positioning 市场定位Royalty Fee 许可费Markup Pricing 加成定价Perceived Value Pricing 价值定价法Transfer Pricing 转移定价EDI(Electronic Data Interexchange) 电子数据交换Import Surtax 进口附加税Variable Levy 差额税Sliding Duty 滑动关税Threshold Price 门槛价格Preferential Duties 特惠税Escape Clause 免责条款Prior Limitation 预定限额Specific Duty 从量税Ad Valorem Duty 从价税Compound Duty 混合税GDP Deflator GDP 紧缩指数GDP Gap GDP 缺口RecessionDepression 萧条Inertial Growth Rate 惯性增长率Aggregate Supply/Demand 总供应 / 需求Equilibrium of AD and AS 总供应和总需求的均衡Stagflation 滞胀Fixed Money-Supply Effect 固定货币供应效应Open-Market Operations 公开市场业务Unemployment Benefits 失业救济Concessionary Finance 优惠性融资Production Gain 生产收益MES (Minimum Efficient Scale) 到达最有效的根本生产规模Intra-Industry Specialization 行业内的专业化分工Ad Valorem Tariff 从价税Specific Duty 从量税Voluntary Export Restraints (VERs) 自动出口限制Balance of Payment Disequilibrium 国际收支不平衡Global Economic Welfare 全球经济福利Signatory 签约方Contracting Party 缔约方Trade Sanction 贸易制裁Trade Reciprocity 贸易互惠Multilateral Environmental Agreement 多边环境协议Harmonization of Standards 标准统一Investment Regime 投资管理体制Action Plan 行动方案Financial and Budgetary Provisions 财政及预算拨款Efficient Allocation of Resources 资源有效配置Financial Instrument 金融工具Spin-off 脱离母公司的公司Start-up 新成立的企业Industry Consolidation 产业联合Management Buyout 买断产权或管理权Return on Investment 投资回报Labor-intensive 劳动力密集型Emerging Markets 新兴市场Chain of Command 控制链Quality Initiative 质量改良努力Publicly Traded Companies 公开上市交易的公司Tax Refund 出口退税Business Cycle 商业周期Initial Public Offering (IPO) 首次公开发行Capital Spending Binge 资本投资狂潮Venture Capital 风险资本Single Market 单一市场Clearing and Settlement Systems 清算及结算系统Pooled Aounts 总合帐户Top Priority 当务之急Blue Chip Index 蓝筹股指数Consumer Confidence 消费者信心Social Security 社会保障Liquid Investment 短期投资Economic Stimulus 经济刺激Production Capacity 生产能力Real Wages 实际收入Boom-and-Bust Cycle 经济繁荣与萧条交替循环Tax Exemption 免税Trade Liberalization 贸易自由化Flow of Goods and Capital 贸易及资本流动Import Substitution 进口替代TPRM (Trade Policy Review Mechanism) 贸易审议机制。
商务英语专业的专业词汇与翻译实践商务英语是一门专注于商务领域的英语专业。
在商业活动和交流中,熟练掌握专业词汇和准确的翻译实践是非常重要的。
本文将介绍一些商务英语专业的关键词汇,并提供相关的翻译实践。
一、市场营销1. Market research - 市场调研2. Target market - 目标市场3. Marketing strategy - 市场营销策略4. Advertising campaign - 广告活动5. Brand awareness - 品牌知名度6. Sales promotion - 销售促销7. Customer relationship management - 客户关系管理8. Market segmentation - 市场细分9. Product positioning - 产品定位10. Competitive analysis - 竞争分析二、国际贸易1. Import/export - 进口/出口2. Trade agreement - 贸易协定3. Free trade - 自由贸易4. Tariff - 关税5. Customs clearance - 海关清关6. Trade deficit - 贸易逆差7. Trade barrier - 贸易壁垒8. Trade negotiation - 贸易谈判9. Foreign exchange - 外汇10. Trade dispute - 贸易争端三、金融与会计1. Financial statement - 财务报表2. Balance sheet - 资产负债表3. Income statement - 利润表4. Cash flow statement - 现金流量表5. Auditing - 审计6. Taxation - 税务7. Investment portfolio - 投资组合8. Risk management - 风险管理9. Asset allocation - 资产配置10. Financial analysis - 财务分析四、人力资源1. Recruitment - 招聘2. Job description - 工作描述3. Performance evaluation - 绩效评估4. Training and development - 培训与发展5. Employee benefits - 员工福利6. Retention strategy - 员工留任策略7. Labor laws - 劳动法律8. Workplace diversity - 工作场所多样化9. Talent management - 人才管理10. Employee engagement - 员工参与度五、商务沟通1. Negotiation - 谈判2. Business correspondence - 商务信函3. Presentation skills - 演讲技巧4. Business etiquette - 商务礼仪5. Cross-cultural communication - 跨文化交流6. Interpersonal skills - 人际交往能力7. Conflict resolution - 冲突解决8. Effective communication - 有效沟通9. Business networking - 商务社交10. Persuasive skills - 说服技巧六、项目管理1. Project planning - 项目计划2. Risk assessment - 风险评估3. Time management - 时间管理4. Cost control - 成本控制5. Quality assurance - 质量保证6. Stakeholder engagement - 利益相关者参与7. Project milestone - 项目里程碑8. Project closure - 项目结项9. Project team - 项目团队10. Project documentation - 项目文件以上是商务英语专业的一些重要词汇和翻译实践。
商务英语专有名词商务英语阅读名词解释Chapter11.g lobal company : a company that integrates its international biz activities.2.Stable : the entire range of products a company has or produces3.Joint venture : a partnership that is formed by two or more parties cooperating in some special biz activities.4.Merger & acquisition : combining of two or more entities through the direct acquisition by the net assets of the other.5.Consumer market: an organized group of buyers and sellers of a particular product that are affected by its demand and supply.6.Distribution channel: all the organizations and people involved in the physical movement of goods and services from producer to consumer.7.Listed company : a company whose shares have been quoted by the Stock Exchange.8.Marketing savvy : understanding and knowledge of how goods and services are marketed.9.Industrial complex(工业生产基地) : a manufacturing area that consists of many different factories turning out different products.10. brand recognition : a product or products that has or have been recognized and appreciated by local consumers.11. specialty shop : an outlet that deals in or sells a particular line of products.12. household name : a brand, person, company, etc. that isknown to all or very popular in a place.13. loss-maker : a biz that continually makes no profit.14. home country : the country on which a multinational corporation’s HQs is based.15. quota : a restriction on the quantity of imports of a particular product that a country impose.16. organizational culture : the common values, behavior patterns, institutions, and so on among employees of a corporation.17. market economy : an economy in which the market is used to determine resource allocation, prices, and investments.Chapter 21.new economy : a different form of economy that is mainly supported by ITsector and characterized by knowledge-based economy instead of manufacturing./doc/f510019434.html,bor force : all of the people in a country or in a region that are employed or are likely to be employed in the future.3.bubble economy : an economy that primarily depends on banking, financialmarket and other transient operation.4.venture capital : funds that are invested in new plants or hi-tech startupsopen to large risk of loss./doc/f510019434.html, cycle : A period of time that a biz goes through consists of fourstages---boom繁荣, recession衰退, depression萧条, recover 复苏.6.stock market : a stock exchange that deals in stocks andshares.7.deregulation : the ending of the existing system of regulations, especially bythe government.8.public offering : a nonexclusive issue to the general public either bonds orstock by a firm in order to raise funds.9.bottleneck : difficulties or things that are more likely hinder normalproduction or prevent smooth economic development./doc/f510019434.html,rmation tech信息技术: all devices and knowledge that are required tomanage any kind of data.11.Treasury bill短期国债:A short-term obligation of the U.S. Treasury, havinga maturity period of one year or less and sold at a discount from face value.短期国库券:美国财政部发行的一种短期债券,一年或少于一年到期,以票面价值打折的形式出售.Treasury bond : 长期国债T-bonds ha ve maturity’s greater than 10 years.T-note : 中期国债has maturity ranging from 2 to 5 years./doc/f510019434.html, plan : future actions to be taken by a company, concerning products,production, market, investment, etc.13.capital stock : The total amount of stock authorized for issued by acorporation, including common and preferred stock. 股本(总额):由一个公司授权发行的股票的总数额,包括普通股和优先股.14.product life cycle : a theory stating that certain kinds of products go througha cycle consisting of four stages, namely, introduction, growth, maturity anddecline.15.junk bonds : an interest-bearing certificate of debt that promises to give ahigh yield but is issued by a company with low credit rating 低信用等级.16.Seed money=seed capital启动资金: the initial equity capital used to start a new venture or biz.Chapter 31. liquidity : available cash or the capacity to obtain it on demand.2. exchange rate : the amount of one currency that can be bought with another.3. multinational company : a very large organization that owns companies in more than one country in order to obtain low-cost raw materials and make efficient use of a local workforce.4. benchmark : a standard by which something can be measured or judged.5. pricing policy : a plan or statement of prices set by an organization for its products and services.6. money market : the institutions and practices through with short-term funds are channeled to borrowers and entrepreneurs.7. capital market : a place where deals are made relating to long term investment needed by businesses and public authorities.8. collateral : property or an item of value acceptable assecurity for a loan orother obligation.担保物:被接受作为抵押或其他义务担保的财产9. counterparty : a term used to identify the “other” party in a two-party transaction.10. stock exchange: a market where stocks and shares are bought and sold under fixed rules, but at prices determined by supply & demand.11. retail : the sale of goods or commodities in small quantities directly to consumers.12. cheque : a printed form, used instead of money, to make payment from one’s bank account.13. economic integration : the integration of commercial & financial activities among countries through the abolishment/cancellation of economic discrimination.Chapter 41.Dow-Jones Industrial Average : an index of the share prices quoted on theNew York Stock Exchange for a group of 30 leading industrial companies.2.Blue chip : a stock that sells at high price because of public confidence in itslong record of steady earnings.3.Nasdaq : national association of securities dealers automated quotations4.social security社会保障: a government program that provides economicassistance to persons faced with unemployment, disability, or agedness, financed by assessment (税额) of employers and employees.5.tax deduction : an expense费用that a taxpayer is allowed to deduct fromtaxable income.6.reinsurance :the purchase of insurance by an insurance company fromanother insurance (reinsurer) to provide it protection against large losses on cases it has already insured.7.policy :保单the printed legal document stating the terms of insurancecontract that is issued to the policyholder投保人by company.8.public relations : PR, the activity of keeping good relationships between anorganization and the people outside it.9.depression : a period of drastic decline in a national or international economy,characterized by decreasing biz activity, falling prices, and unemployment. 萧条,不景气:国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业10.media :a means of mass communication, such as newspapers, magazines, radio,or television.11.recession: An extended decline in general business activity, typically threeconsecutive quarters of falling real gross national product.衰退:经济活动普遍而持续地衰败,尤指三个连续季度的社会总产品净值的下降Chapter 51.S anction : the penalty for noncompliance specified in a law or decree.2.Trade deficit : imports minus exports of goods andservices.3.Balance of trade 贸易支付差额the value of country’s exports mi nus the value of its imports.4.Downturn : a tendency downward, especially in biz or economic activity. 5.Speculation投机: engagements in risky biz transactions on the chances of quick or considerable profit.6.Value added tax : an indirect tax imposed on consumption that is reflective of the incremental increases on the value of goods through the chain of production, from the raw material phase to final consumption.增值税是向消费征收的间接税,它反映了商品从原材料到最终消费的整个生产过程中的增加值。
商务英语名词解释ABAC (APEC Business Advisory Council) 亚太经合组织工商咨询理事会ACFTA (ASEAN–China Free Trade Area) 中国东盟自由贸易区ACIA (ASEAN Comprehensive Investment Area) 东盟全面投资区域ACP (Africa, Caribbean and the Pacific) 非洲,加勒比海和太平洋ADP Agreement (Anti-Dumping Agreement) 《反倾销协定》AEC (ASEAN Economic Community) 东盟经济共同体AFTA (the ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区AMS(aggregate measurement of support)(农产品)综合支持量APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经济合作ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) 东南亚国家联盟ASEAN-SAM (the ASEAN Single Aviation Market) 东盟单一航空市场ATC (the Agreement on Textiles and Clothing) 纺织品和服装协议BBS(bulletin board system)电子公告B/L (Bill of Lading) 提货单CA(certificate authority)CA认证CAP (Common Agricultural Policy) 共同农业政策CCC(china compulsory certification) 中国强制认证CCIC(china certification&inspection group)中检集团CCOIC(china chamber of international commerce)中国国际商会CEPT (Common Effective Preferential Tariff) 共同有效关税CFR(cost and freight) 成本加运费CFS(container freight station)集装箱货运站C.I.C(china insurance clause)中国保险条款CIETAC(china international economic&trade arbitration committee) 中国国际仲裁委员会CIF(cost insurance and freight)到岸价CIP(carriage and insurance paid to)运费和保险费付至CLP(container load plan)集装箱装箱单CISG (UN Convention on Conventions for the International Sale of Goods) 联合国国际货物销售合同公约CPE(central planned economy) 计划经济CPT(carriage paid to)运费付至CQC(china quality certification center)中国质量认证中心CTB/L(combined transport B/L)集装箱联运提单CU (Customs Union) 关税联盟C.W.O.(cash with order)随订单付现CY(container yard) 集装箱堆场DAT(delivered at terminal) 终点站交货DAP(delivered at place)目的地交货DDP(delivered duty paid)完税后交货DSB (Dispute Settlement Body) 争端解决机构D/A(docment against acceptance)承兑交单D/C(documentary collections) 跟单托收D/D(remittance by banker’s demand draft)票汇D/P(document against payment) 付款交单D/P T/R(D/P at days after sight to the issue trust receipt in exchange for documents )D/R(dock receipt)场站收据EC(electronic commerce)电子商务EC (the European Community) 欧洲共同体ECOWAS (Economic Community of West African States) 西非国家经济共同体ECSC (the European Coal and Steel Community) 欧洲煤钢共同体EDI (Electronic Data Exchange of Information) 电子数据交换信息EFTA (the European Free Trade Association) 欧洲自由贸易协定EFT(electronic fund transfer)电子货币EMU (Economic and Monetary Union) 经济货币联盟EMQ(environmental management systems) 环境管理系统EOS(electronic order system)电子订货ERP (effective rate of protection) 有效保护率E/R(equipment receipt)设备交接单ETA (Estimated Time of Arrival) 估计到达时间EU (European Union) 欧盟EURATOM (the European Atomic Energy Community) 欧洲原子能共同体EXW(ex works)工厂交货FAK(freight for all kinds)FAK包箱费率F.A.Q( fair average quality) 良好平均品质FAS(free alongside ship)船边交货FCA(free carrier)货交承运人FCB(freight for class&basis)FCB包箱费率FCS(freight for class)FCS包箱费率FCL(full container load)整箱货FDA (Food and Drug Administration) 食品及药物管理局FDI (Foreign Direct investment) 对外直接投资FOB(free on board)离岸价格FPA(free of particular average)平安险FTZ(foreign trade zone) 对外贸易区GATS (General Agreement on Trade in Services) 服务贸易总协议GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关税暨贸易总协定GDP (gross domestic product) 国内生产总值G.M.Q(good merchantable quality) 上好可销品质GNP(Gross National Product)国民生产总值GSP (General System of Preference) 普遍优惠制GSPCO(generalised system of preference certificate of origin) 普惠制产地证ICC (the International Chamber of Commerce)国际商会I.C.C(institute cargo clauses)协会货物条款IFIA (the International Federation of Inspection Agencies)国际检验机构联合会IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织Incoterms(international commerce term) 国际贸易术语ISP(internet service provider)网络服务商ISO(the international organization for standardization)国际标准化组织L/C (Letter of credit) 信用证LCL(less than container load)拼箱货LDC (Less developed country) 欠发达国家MFA ( the Multifibre Arrangement ) 多种纤维协定MFN(Most Favored Nation)最惠国MT(metric ton)公吨M/T(mail transfer)信汇MTC (Multi-Modal Transport Contract) 综合运输合同MTD(multi-modal transport document)多式运输单据M/R(mate’s receipt)大副收据NAFTA (the North American Free Trade Agreement) 北美自由贸易协定NGO(Non-Governmental Organization)非政府组织NTB (non-tariff barrier) 非关税壁垒NV (normal value) 标准值O/A(open account trade)赊账交易OEEC (the Organization for European Economic Cooperation) 欧洲经济合作组织QMS(quality management system) 企业质量管理体系OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)石油输出国家组织PICC(the people’s insurance company of china)中国人民保险公司QC (Quality Control) 品质控制ROI(return on investment)投资回报率、S/C(sales contact)销售合同SCM Agreement (The Agreement on Subsidies and Countervailing Measures) 《补贴与反补贴施协议》SITC (Standard International Trade Classification) 联合国国际贸易标准分类SME (Small and Medium Enterprises) 中小企业S/O(shipping order)装货单TC(transnational corporation)跨国公司TCT(time charter on trip basis)航次期租TEU(twenty-foot equivalent unit)20英尺标准箱TMB(A Textiles Monitoring Body)纺织品监督机构T.P.N.D.(theft,pilferage and non-delivery)偷窃,提货不着险TPP(trans-pacific partnership agreement)跨太平洋伙伴关系TRIMs (the Trade-Related Investment Measures)与贸易有关的投资措施TRIPS (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) 与贸易有关的知识产权协议T/T(telegraphic transfer)电汇U.S.S.R. (Union of Soviet Socialist Republics) 苏维埃社会主义共和国联盟(1991年解体)UCP (Uniform Customs and Practice for Documentary Credits ICC publication No.600) USP600 UEMOA (West African Economic and Monetary Union) 西非经济货币联盟UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易暨发展会议URC(uniform rules for collections) 托收统一规则VER (voluntary export restraint) 自愿出口限制WB(the world bank)世界银行WIPO (the World Intellectual Property Organization ) 世界知识产权组织WPA(with particular average) 水险WTO (the World Trade Organization) 世界贸易组织。
11. Budget—预算an account of probable future income and expenditure during a stated, period, usu. a year used as a guide in making financial arrangements.2. Return—回报the gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment.3. Portfolio—证券投资组合the entire collection of investments in the form of stocks, bonds, or certificate of deposits for purposes other than controlling4. Royalty—专利税money paid to the owner of a copyright for permission to publish copyright material and to the owner of a patent for permission to use a patented design, usu. at a greed percentage of the selling price of the product.5. Expertise—专门知识expert knowledge or skill, esp. in a particular field; know-how.6. Licensor—认证颁发者a person or company granting a license.7. Patent—专利权a special right to an inventor to be the only person to make and sell, or to authorize others to make and sell a newly-invented machine or process.8. Non-tariff barrier—非贸易壁垒all forms of man-made obstructions to international trade other than tariffs, including prohibitions and quotas, etc.9. Turnkey contract—交钥匙工程one in which one of the parties agrees to supply, at the contract price, a complete product ready for use, such as a new home, factory, ship, etc.10. Franchise—经销权an arrangement by which a monopoly producer or owner gives another permission for the exclusive right to manufacture or sell the products in a certain area.21. Purchasing power—购买力of persons, the public, having the money to buy goods and services.2. Assess—估价to judge an amount or value.3. spur—刺激to urge or encourage4. average—平均of an ordinary, common or usual kind in quality or amount5. Productive—多生产producing in high efficiency or in large quantity6. tap—开发to take what is needed from, to exploit7. Infrastructure—基础设施large-scale public services, such as water and power supplies, road, rail and radio communications, etc. needed to support economic activity, esp. industry, trade and commerce.8. recipient—接受者a person or an organization etc. that receives something9. consumerism—消费主义considerable desire to make purchase for consumption10. PPP—购买力平价purchasing power parity31 liberalization—自由化of trade, the act of government in lifting controls over imports and exports2 integration—一体化combining into a whole3 tariff—关税tax levied by the customs4 barriers to trade—贸易壁垒any action by a government to limit or prevent the free flow of goods in and out of its country.5 mobility—流动性capacity that can move or be moved easily and quickly from place to place.6 detour—绕道route that voids a blocked road; deviation7 banknote—纸币printed paper money issued by a bank, usu. the country’s central bank.8 erode—侵蚀wear away, eat into9 envisage—想象picture(an event, action, etc) in the mind as a future possibility; imagine10 veto—否决权right to reject or forbid something41 affiliate—分支机构a subsidiary company controlled by another2 assets—资产total resources of a business, as cash, accounts receivable, real estates etc.3 world company—全球公司a multinational whose national identity has been blurred4 facilities—设施something designed, built or installed to serve a specific function or perform a particular service5 revenue—收益the total annual income of a state6 decentralize—使分权distribute the administrative powers over a less concentrated area7 nationalize—收归国有to bring under the control or ownership of a nation8 welfare—福利well-being9 framework—行为准则organization structure10 input—投资something that is put in business operation51 service—服务something done to help or benefit others2 abundant—大量的plentiful, more than enough3 specialization—专业化to restrict one’s economic activities to certain particular fields4 primary commodities—初级产品those commodities not processed, or only slightly processed, usually farm produce or raw materials5 incentive—刺激that which incites, rouses or encourages a person6 alternative—替代物that may be had, used etc. in place of sth. else7 intuitive—直觉relating to the power of the immediate understanding of something without reasoning or study8 efficient—有效的producing a desired or satisfactory result; able to perform duties well9 endowment—天赋a natural gift or ability10 exploit—利用to develop the use of, make the best use of61 drawback—退税duties paid on imported goods that are refunded when re-exported2 highlight—重视to make prominent; to draw special attention3 bulky—庞大taking a lot of space, and often of a shape difficult to handle4 perishable—易碎easily to go bad5 tariff—关税duties imposed on goods imported and exported6 specific duties—从量税duties levied on the basis of quantity, weight, size etc. of the goods7 ad valorem duties—从价税duties levied on the basis of the price of the goods8 unilaterally—单方面地done by one side or party only9 maritime—海上connected with the sea or navigation10 remittance—汇款money sent by post71 law suit—诉讼案件legal prosecution2 dispute—争端argument or controversy3 remedy—纠正method of putting right something that is wrong4 amendment—修正changes made to something5 Incoterms—贸易术语a set of international rules for the interpretation of trade terms6 present—提交submit7 premise—前提a tract of land including its buildings8 heading—标题category9 classification—分类the arrangement of things by groups10 carriage—运费the price or cost of transportation81 business line—商业领域goods dealt in by a company2 voluntary offer—主动发盘an offer made on the initiative of the offerer3 contract—合同an agreement setting forth the binding obligations of the relevant parties4 indispensable—必须物absolutely necessary5 contract proper—合同正文the main body of a contract6 contracting parties—缔约方signatories of an agreement7 force majeure—[不可抗力] social or natural calamities that take place beyond the control of a contracting party8 purchase contract—购买合同a contract made by the buyer9 firm offer—持盘an offer whose terms and conditions are binding on the offer10 offeree—受要约人the party to whom an offer is made91.popular—受欢迎的liked and admired2.hyperinflation—极度通货膨胀soaring of prices beyond control3.inflation—通货膨胀rise in prices brought about by the excess demand, expansionof money supply, credit etc.4.protectionism—贸易保护主义the theory of the system of developing homecountries through duties and other means imposed on competitive imports5.bilateral—双边的of two sides6.bundling—捆绑式销售the exchange of goods or services are tied together7.expertise—专门知识expert skill or knowledge8.creditors—债权人a person to whom one owns money9.transferable—可转移的possible to be handed over10.verified data—已证实的数据authentic materials101.debtor—债务人a person who owes money2.default—违约fail to carry out an obligation3.dubious—可疑的doubtful, uncertain, questionable4.draft—汇票an unconditional order to someone to pay a sum of money5.remittance—汇款the sending of money or the money sent6.fluctuation—波动irregular movement of (prices, exchange rates etc.)7.drawer—出票人the person who issues a draft, usually the exporter8.sound—健康合理financially satisfactory财政上满意9.ban—禁止prohibit, forbid10.drawee—受票人the person to whom a draft is drawn111.credit-worthiness—资信being believed or accepted by others as reliable in makingpayment2.substantial—大量的large, great, considerable3.constitute—组成make up; amount to; form4.applicant of an L/C—出口信用证the importer that goes to a bank for theestablishment of an L/C5.beneficiary—受益人the company that can make use of an L/C to get paid for itsexport6.discrepancy—不符difference; absence of agreement7.confirming bank—保兑行the bank that adds its own commitment to an L/C8.bill of exchange—汇票written order drawn by the beneficiary on the bank for thepurpose of payment9.underlying—作为基础forming the basis of10.reimburse—退款pay back to somebody for the expenses he has spent121.clean credit—光票信用证a credit that does not require shipping documents forpayment2.cancel—作废not to do something that has been arranged or decided upon3.leading bank—主要银行major bank, most important bank4.impeccable—完美的faultless5.insolvent—无力偿还的unable to pay debts6.sight credit—即期信用证a credit by which payment can be made uponpresentation of the draft7.maturity—到期becoming due8.after sight—见票之后after presentation of draft9.middleman—中间商trader through whom goods pass between the producer andthe consumer10.sustain—遭受suffer131.documentation—证明文件the presentation and use of shipping documents2.consignee—收货人the party in the bill of lading to whom the goods are shipped3.shipping marks—唛头what is printed on the outer packing of goods as symbol foridentification in the course of transportation4.discrepancy—不符absence of agreement5.liability—责任what one is responsible for according to law6.apparent—表明上according to appearance; seeming7.insurance policy—保险单a document used for covering possible risks8.discount—折扣amount of money that may be taken off the full amount9.title—抬头right to the possession of a position or property10.invoice—发票a document for the general description of the goods and the price141 alternative—供选择a choice from two or more possibilities.2 modes—运输方式different forms of transportation3 fundamental—极其重要的very important4 ownership—所有权legal right of possession5 intermediate products—中间产品semi-manufactures6 commercial intercourse—商业交流business dealings between individuals or firms7 unload卸货—getting goods off a carrier8 package—包装combination of related parts or elements accepted or rejected as a single unit9 distribution—分布the marketing, transporting, merchandising, and selling of any item10 destination—目的地the terminal to which goods are sent151 insured—被保险人a person covered by an insurance policy2 premium—保险费the amount paid by an insured for coverage under the contract3 potential loss—潜在损失loss which is possible to incur4 viability—能力ability to succeed in operation5 claim—索赔a payment demanded in accordance with an insurance policy6 margin—利润amount above what is estimated as necessary7 underwriter—保险公司a person who carries on insurance as a business8 consumption—消费the using up of goods and services having an exchangeable value9 compensation—赔偿金something given or received as an equivalent for loss10 pooling—联营a combination of funds formed for common advantage161 field—领域a sphere of activity2 incidence—发生occurrence3 multi-modal transportation—多式联运transport that combines road, rail, sea and air4 diminish—减少降低the right to collect from an endorser a payment of loss5 indemnity—赔偿compensation for loss6 subrogate—代为追偿to substitute a claim against one person for a claim against another person7 legal action—法律行动an action taken against someone in accordance with the law8 leader—领导者an insurer who is well-known in a particular class of business9 deposit—存款money paid as part payment that is owned10 compulsory—义务that must be done171 peg—钉住to keep fixed or unchanged2 redeem—兑换to repay or pay off, esp. loan stock, debentures and preference shares or stock3 settlement—结算the act of paying a bill, debt, charge, etc4 exchange rate—汇率the price at which one currency can be exchanged for another currency5 fluctuations—波动upward and downward movements in the economic system6 gold reserves—黄金储备量the stock of gold coin and bullion held by a note-issuing bank in a country on the gold standard.7 money circulation—货币流通money in the hands of the public and being used to pay for goods and services8 devaluation—货币贬值the act of a government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies9 offset—补偿to set one value against another or as equal to another10 par—标准equal in value, on the same level181 affiliate—隶属a business concern owned or controlled in whole or in part by another concern2 institutions—体系an organization or establishment devoted to the promotion of a particular object3 productivity—生产力power of being productive4 loans—借贷something lent on condition of being returned, especially a sum of money lent at interest5 prerequisite—先决条件required as a condition for something else6 cyclical—周期循环recurring in cycles7 maturity—到期the time when a note or bill of exchange or a loan becomes due8 reserve—储备金money held aside to meet future demand9 investment—投资the act of putting money to use in something offering profitable returns10 stringent—严格的strict, that must be obeyed191 quota—配额a limit placed by a government on the amount of imports or commodity2 VER—自动出口限制an agreement by a country’s exporters o r government to limit their exports or government to limit their exports to another country3 acquisition—获得company expansion through the phrase of other business4 synergy—协同作用benefits from combining different business, normally claimed by the promoters of mergers5 rebate—减少reduce6 intellectual property—知识产权certain non-tangible assets held, principally covering the areas of patent protection, registered trade marks and designs, andcopy-right7 tax holiday—免税期a period of time during which tax is not levied8 return—收益the gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment9 access—使用权a way by which a place, esp. property, can be reached or entered or used10 joint venture—合资企业a business where the provision of risk capital is shared between two or more firms201 market place—市场a place in which securities are sold and bought2 securities—担保stocks and bonds3 gilts—金边债券stocks issued by government4 information—信息knowledge communicated or received concerning a particular fact or circumstance5 qualifications—资格证书competence6 membership—成员the state of being a member of a certain organization7 practitioner—从业者a person engaged in the practice of a profession or occupation8 cost-effective—成本效益好producing optimum results for the expenditure9 shortfall—差额deficiency10 equities—股本company stocks211 ratify—批准make an arrangement or a treaty officially valid by signing it.2 controversy—争论public argument about sth. which many people disagree with3 biennial—两年一次happening every alternate year4 clout—权利influence5 anti-dumping—反倾销one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured6 mandate—授权authority given to perform a duty7 stillborn—死胎的(of a child) dead at birth; (of an idea or a plan) not developing further8 contracting party—缔约国a country or firm that signs a legal agreement9 akin to—类似的similar, related to10 optimal—最佳的best or most favorable221 terms of trade—贸易条件the relation of export and import prices2 preference—优先权a practical advantage given to one over others3 export earnings—出口收入money earned on the sales of goods to other countries4 provisions—食品a formal or explicit statement of conditions demanded5 tariffs—壁垒customs duties imposed by a government on imports or exports6 invisible—无形trade in services7 board—董事会an official group of persons who direct or supervise some activities ofa firm8 permanent—不变的lasting9 counterpart—副本,配对物a person or thing that closely resembles another in position or function10 forum—论坛an outlet for discussion of matters of interest to a given group1、国际贸易一般指不同国家的当事人进行的交易,它涉及到许多因素,因而此国内贸易要复杂得多。
商务英语专有名词翻译商务英语名词翻译Unit 1CICSC United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 是《联合国国际货物销售合同公约》的简称。
trade terms 交易条款sales contract 销售合同price list 价格单reference price 参考价name of commodity 品名;商品名称quantity 数量withdrawal of offer 撤回发盘revocation of offer 撤销发盘termination of offer 终止发盘inquiry 询盘offer 发盘;报盘;实盘offeror 发盘人offeree 受盘人firm offer 实盘non-offer 虚盘indefinite offer 虚盘counter-offer 还盘accept 承诺contract 合同(契约)termination of a contract 合同的终止suspension of a contract 合同的中止Unit 2claim damages 损害索赔claim clause 索赔条款compensation 补偿the party in the breach 违约方difference 差额interest 利息bona fide party 当事人Unit 3WTO World Trade Organization, 世界贸易组织the Final Act 指乌拉圭回合多边谈判的最终议案Uruguay Round 乌拉圭回合accountable 负责的,需要解释的ground-rule 基本准则decision-making body 决策机构the General Council 总理事会the Dispute Settlement Body 争端协调机构the Trade Policy Review Body 贸易政策评审机构GA TT the General Agreement on Tariffs and Trade, 《关税与贸易总协定》,简称关贸总协定。
外贸英语专有名词表述价格术语trade term (price term)装运港port of shipment 运费freight港口税port dues 单价price零售价retail price 码头费wharf age进口许口证import licence 总值total value现货价格spot price 卸货费landing charges出口许口证export licence 净价net price期货价格forward price 金额amount印花税stamp duty 关税customs duty含佣价price including commission现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freigh交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\\\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable合同签订contract订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation贸易方式trading formsINT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent品质quality原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明descripttion 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁commodity inspection arbitration索赔claim 争议disputes罚金条款penalty不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书inspection certificate数量quatity个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause。
1. The bank had doubled profitsin the past year via a string ofsuccessful mergers, but onApr. 21 it reported that itssecurities portfolio hadunrealized losses of nearly$131 million. 在过去一年中银行已经通过一系列成功的合并双倍盈利,但在4月21日却传出报告说证券投资组合造成近一亿三千一百万美元的损失。
2. We’re considering strategiesthat make the most sense ifrates are going up muchmore aggressively andsooner than anticipated.如果利率继续以超出我们想象的强劲势头增长,我们就要考虑最明智的决策。
3. But benchmarkingemployees, and then payingthem different rates, can turnout to be a minefield ifhandled badly. 但是仅仅用一种单一的标准来衡量员工,然后以此对他们进行区分奖励,一旦操作有误很可能造成恶劣后果。
4. But the growing shortage ofexecutive talent may makethe growth assumptionswritten into many businessplans over-optimistic. 但是日渐匮乏的管理人才使得商业计划书对未来经济增长的假设显得过于乐观了。
5. Alternatively, advertisers canchoose to use“spokescharacters”.Owens-Corning has used thePink Panther for nearly 20years to endorse itsinsulation products, andMetropolitan Life has usedthe Peanuts gang to promoteits insurance policies.Another way advertisersprotect themselves is byusing deceased celebrities.Through the wonders oftechnology, televisionviewers see screen legendsJohn Wayne pitching Coorsbeer and Fred Astairedancing with a Dirt Devilvacuum cleaner. 此外,作为一项选择,广告主不一定非要用真人来促销产品,而可以选择一个“代言人”(不一定是真实的人,可以是动画人物,甚至可以是动物)。
商务英语常见词汇及解释商务英语常见词汇及解释今的商务活动强调人实际的商务沟通能力,能否用最准确、清晰的商务语言来与老板和客户进行沟通、交流在很大程度上决定你成功与否。
商务英语培训就是在这一基础上产生的,下面是店铺分享的一些经济常见的商务英语单词以及关于他们的中文解释,希望能对大家有所帮助!Capital gains 资本利得资本资产(例如土地和普通股)价值的上升,是资产购买价格和出售价格之间的差额。
Capital markets 资本市场金融资产(货币、债券、股票)进行交易的场所。
经济中的储蓄经由它和金融中介(financial intermediaries)而得以转化成投资。
Capital-output ratio 资本-产出比率在经济增长理论中,资本-产出比率代表资本总量和年度GDP的比率。
Capital widening 资本广化实际资本的增长率与劳动力(或人日)的增长率相等,从而总资本和总劳动的比率得以保持不变。
它与资本深化(capital deepening)相对应。
Capitalism 资本主义一种经济系统,其中大部分财产(土地和资本)属于私人所有。
在这种经济中,私人市场是配置资源和创造收人的主要手段。
Cardinal utility 基数效用见序数效用(ordinal utility)。
Cartel 卡特尔由一系列生产类似产品的独立企业所构成的组织,目的是提高该类产品价格和控制其产量。
根据美国反托拉斯法,卡特尔属于非法。
Central bank 中央银行一个由政府组建的机构(在美国是联邦储备体系),负责控制国家货币供给、信贷条件,监管金融体系,特别是商业银行和其他储蓄机构。
Change in demand vs. change in quantity demanded 需求变化与需求量的变化"需求变化"指由商品价格以外的其他因素(例如收入上升和偏好改变等)所导致的商品需求量变动。
Деловой перевод.Forms of ownership:– Sole Proprietorship—a business owned and operated by a singleindividual.–Partnership---- партнёрство—a business owned by two or more people.–Limited Company—a company where ownership is represented by company's shares.1. Board of directors---.Cовет директоров —theofficials elected by shareholders who rule thecompany2. Current liabilities—the money that a company during which certaingoods are produced.3. Dividends—company profits paid to shareholders.4. Entrepreneur-- Предприниматель—person who sets upa new commercial enterprise to make a profit.5. Indebtedness -- задолженность– amount of debts6. Initial funds --funds used in starting a business.7. Liabilities -- Обязательства–the amount of debt that must be paid.8. Shareholders-- акционер–those who own shares of a company's stock.9. Accounting –бухгалтерия---- the action or process ofkeeping financial accounts. Is a system of gathering ,summarizing and communicating financial information for abusiness firm, government or other organizations.10. Balance sheet –Балансовый отчёт - is a statementwhich describes the companies resources and indicateswhere these resources have come from.11. Bankruptcy –Банкротство-when a company is judgedlegally to be unable to pay it´s debts .12. Fiscal policy/tax policy –Налоговая политка - isa government's policy that deals with government's taxingand spending programs.13. Income statement—a report of firm's revenue and expenses duringa certain period.14. Rate of inflation –Уровень инфляции - is the amounton the speed of inflation.15. Sales ledger –Книга учёта - a book in which a companyrecords all it´s sales.16. Distribution—the movement of goods & services from producer tocustomer.17. Assets18. Barter—exchanging of goods and services for other goods or services.19. Equity capital---funds (in a company) raised by selling stock andretained earnings.20. Bond—a certificate issued by the government or a company promisingto pay back borrowed money at a fixed rate of interest on aspecified date.21. Cash----22. Fixed assets----23. Cash on delivery----a method of payment for goods at the time ofdelivery24. Cash with order—a method of payment for goods when cash is paidto the supplier at the time that the order in placed.25. Commodity----26. Consumer----somebody, who uses goods or services.27. Currency—the money in use in a country.28. Demand----Спрос -—customer interest in acquiring smth.29. Supply---предложениe –the quantities of a type of goodsavailable on the market.30. Supplier—the company that provides the materials needed formanufacturing a product31. Raw materials----the materials used in a manufacturing process.32. Working in progress (WIP)—the stage in a company during whichcertain goods are produced.33. Finished stock----a supply of goods for sale, usually kept at awarehouse.34. Current assets—include cash and items that can be easily turnedinto cash35. Durable goods—long-lasting products.36. Advertising---the promotion of goods or services through media.37. Advertising agency—an organization which provides (for a certaincommission) advertising services.38. Discount----скидка—a reduction in the usual price of something.39. To settle a complaint---to put things in order to satisfy the customer.40. Hire-purchase contracts (installment sales)—a system for buyinggoods involving a series of payments at regular intervals.41.JIT (just in time) ----a manufacturing and stock-control system inwhich goods are produced and delivered as they are required.42. Lean production---doing things as quickly and cheaply as possible,without waste.43. Marketing—the activity of presenting advertising and sellingcompany’s products in the best possible way.44. Markup----the difference between the manufacturing cost of an itemand its selling price.45. Output----46. Outsourcing---using outside suppliers for goods or services.47. Premises---the buildings used in running a business.48. Profit--- прибыль– money that you gain by selling thingsor doing business after your costs have been paid.49. Real estate—land including all the property on it.50. Receivables—the assets owed to a company.51. To retail--- продаватьврозницу—to sell goodsto customers in small quantities and without a discount. (tosell in small amounts)52.To wholesale---- продаватьоптом—to sell goods in large amounts.53. Seasonal demand—the demand dependent on the time of year.54. Stock (inventory) ----a supply of raw materials, work-in –progressand finished goods that is available for use.55. Working capital—the money that a business has available for itsoperation.56. Bad debts—a sum of money owed that is unlikely to be repaid.57. Credit card---58. Credit limit—the maximum amount of credit given to a customer.59. Credit rating—the figure showing a customer's ability to repaymoney or goods given on credit.60. Debtor ---- должник– a person who owes money61. Creditor—a person (organization) to which money is owed.62. To default on (re)payment—to fail to pay a debt.63. Interest—a charge for the use of loan.64. Long-term loan—a loan given for a period of 5 years or more.65. Short-term loan—the loan given for a period of up to 5 years.66. Terms of credit—the conditions of granting a credit.67. Trade credit—the goods given on credit.68. Income tax—a tax paid on money made from employment , business orcapital.69. Market economy—an economy where economic decisions are determinedby the market and the laws of supply and demand70. Mixed economy—an economy that combines elements of market andcommand economies.71. Command economy—an economy in which the government makes economicdecisions about production and distribution.72. Monetary policy—government’s policy that deals with interestrates, availability of loans and money supply. 73. Benchmarking—studying organizations that are among the best in theworld at performing a particular task.74. Boom—a period of rapid economic growth75. Recession — a period of decline in economic activity.76. Economic environment—the environment in which firms, people,government and local authorities deal with economic matters.77. Exports—products sold to another country78. Imports—products brought into one country from another country.79. Securities – stocks or shares in a company.80. Stock market ---- фондовойрынок– the place wherestocks and shares are bought and sold(注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)。
商务英语涉及许多专业术语,以下是其中一些常见的术语:1. 国际贸易术语(INCOTERMS):是一套国际贸易中常用的术语,用于明确买卖双方在货物运输、保险、关税等方面的责任和费用。
常见的国际贸易术语包括FOB(船上交货)、CIF(成本加保险费加运费)等。
2. 商业发票(Commercial Invoice):是出口商向进口商开立的说明货物名称、数量、价值、装运条款等内容的账单,是进口商清关、报税的重要文件。
3. 提单(Bill of Lading):是承运人签发的证明货物已经装船并保证在指定目的地交货给收货人的凭证。
4. 信用证(Letter of Credit):是一种由银行开立的保证付款文件,进口商凭以向出口商支付货款的支付方式。
5. 谈判(Negotiation):是指贸易双方就交易条件进行协商,达成一致意见的过程。
6. 贸易壁垒(Trade Barrier):是指妨碍国际贸易进行的因素,例如关税、配额、许可证等。
7. 反倾销税(Anti-dumping Duties):是一种保护国内产业的措施,对倾销商品征收反倾销税,以消除其对国内产业的损害。
8. 贸易顺差/逆差(Trade Surplus/Deficit):是指一国出口总额与进口总额之间的差额,贸易顺差表示出口额大于进口额,贸易逆差表示进口额大于出口额。
9. 贸易伙伴关系(Trade Partnership):是指两个或多个国家之间通过签订贸易协定或建立自由贸易区等方式建立的贸易关系,旨在促进贸易自由化和加强经济合作。
10. 贸易条件(Terms of Trade):是指一国出口商品与其进口商品之间的价格关系,通常用出口商品价格指数与进口商品价格指数之比来表示。
以上仅是商务英语中常用的一些术语,实际上商务英语中还有许多专业术语,根据具体的行业和业务领域有所不同。
商务英语专业术语词汇一、市场营销专业术语1. 市场细分(market segmentation)市场细分是指将整个市场划分为若干个更具体和具有相似需求的小市场的过程。
通过市场细分,企业可以更好地了解不同消费者群体的需求和行为,从而制定针对性的营销策略。
2. 市场定位(market positioning)市场定位是指企业通过确定自己的产品或服务在目标市场中相对于竞争对手的独特地位,以满足目标消费者的需求和期望。
通过市场定位,企业可以建立自己在市场中的形象,使消费者对其产生认知和好感。
3. 品牌管理(brand management)品牌管理是指企业通过策划、执行和控制各项与品牌相关的活动,以提高品牌的认知度、美誉度和忠诚度。
品牌管理可以帮助企业树立独特的形象和品牌价值,与消费者建立稳固的情感连接。
4. 市场调研(market research)市场调研是指通过收集、分析和解释有关市场、消费者和竞争对手的信息,以支持制定市场营销决策的过程。
市场调研可以帮助企业了解市场的需求和趋势,预测市场变化,并为产品开发和营销活动提供决策依据。
5. 客户关系管理(customer relationship management)客户关系管理是指企业通过建立和维护与客户之间的长期关系,以达到挖掘客户价值、增加客户忠诚度和提高营销绩效的目标。
客户关系管理包括客户的分类、沟通、满意度调查及售后服务等一系列活动。
二、经济学专业术语1. 市场经济(market economy)市场经济是指以市场供求关系为基础,通过价格机制和竞争机制调节资源配置、生产活动和分配关系的经济模式。
市场经济注重市场的自由运行和资源的有效配置,以实现经济的增长和效益最大化。
2. 政府干预(government intervention)政府干预是指政府通过法规、政策和控制措施对市场经济进行调控和管理的行为。
政府干预的目的是维护市场秩序、保护消费者权益、推动经济的可持续发展和社会的公平正义。
美联商务英语老师帮你解释专业词汇导读:商务英语之所以难就是因为里面有涉及到很多正式用语和专业词汇,但是也就是因为有难度并且用处很大,才会这么多人都回去美联商务英语培训中心学习。
下面我们就来看看词汇吧!要说什么词汇是最难的,答案肯定是专业性很强的词汇。
比如像是商务词汇、医学词汇、天文词汇等,就算是中文,我们也会看的一知半解,要是英语的,那就更加是一头雾水了。
不少去美联商务英语培训班学习的学生都会反映,在词汇方面有问题。
所以下面就看看美联商务英语老师如何为大家解释这些专业词汇吧!在商务英语中,有着许多通过引申、转换、添加等手段而获得的有别于普通英语词义的具有"新义"的"旧词"。
例如:1、literature 在普通英语中,它表示"文学";而在商务英语中,它则表示"printed matters, including leaflets, instruction, product catalogue, price list, etc. (文字宣传资料,诸如产品说明书、产品目录、价目表等)"。
例句:In order to market our new product,we have printed fine literature.(为了推销新产品,我们印了精美的宣传资料。
)2、claim 在普通英语中,它的意思是"要求,认领";而在商务英语中,它则表示"demand or request for a thing considered one's due (索赔)"。
例句:We claimed on that shipping company for the loss involved.(我们向轮船公司就有关损失提出索赔。
)上面我们就以两个词作为例子来进行了介绍。
商务英语里面还有很多这样的词汇,我们可能认识它,但是它在商务英语里面的意思可能与我们以前学习的相去甚远,所以对于这样的词其实更加要注意。
1、Budget —预算an account of probable future income and expenditure during a stated, period, usu、a year used as a guide in making financial arrangements、2、Return —回报the gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment、3、Portfolio —证券投资组合the entire collection of investments in the form of stocks, bonds, or certificate of deposits for purposes other than controlling4、Royalty —专利税money paid to the owner of a copyright for permission to publish copyright material and to the owner of a patent for permission to use a patented design, usu、at a greed percentage of the selling price of the product、5、Patent —专利权a special right to an inventor to be the only person to make and sell, or to authorize others to make and sell a newly-invented machine or process、6、Non-tariff barrier —非贸易壁垒all forms of man-made obstructions to international trade other than tariffs, including prohibitions and quotas, etc、7、Franchise —经销权an arrangement by which a monopoly producer or owner gives another permission for the exclusive right to manufacture or sell the products ina certain area、8、Purchasing power —购买力of persons, the public, having the money to buy goods and services、9、PPP —购买力平价purchasing power parity10、tariff —关税tax levied by the customs11、barriers to trade —贸易壁垒any action by a government to limit or prevent the free flow of goods in and out of its country、12、primary commodities —初级产品those commodities not processed, or only slightly processed, usually farm produce or raw materials13、drawback —退税duties paid on imported goods that are refunded whenre-exported14、specific duties —从量税duties levied on the basis of quantity, weight, size etc、of the goods15、ad valorem duties —从价税duties levied on the basis of the price of the goods16、carriage —运费the price or cost of transportation17、voluntary offer —主动发盘an offer made on the initiative of the offerer18、contracting parties —缔约方signatories of an agreement19、force majeure —[不可抗力] social or natural calamities that take place beyond the control of a contracting party20、firm offer —持盘an offer whose terms and conditions are binding on the offer21、offeree —受要约人the party to whom an offer is made22、hyperinflation —极度通货膨胀soaring of prices beyond control23、inflation —通货膨胀rise in prices brought about by the excess demand, expansion of money supply, credit etc、24、protectionism —贸易保护主义the theory of the system of developing home countries through duties and other means imposed on competitive imports25、bilateral —双边的of two sides26、bundling—捆绑式销售the exchange of goods or services are tied together27、creditors —债权人a person to whom one owns money28、debtor —债务人a person who owes money29、default —违约fail to carry out an obligation30、draft —汇票an unconditional order to someone to pay a sum of money31、remittance —汇款the sending of money or the money sent32、drawe r —出票人the person who issues a draft, usually the exporter33、drawee—受票人the person to whom a draft is drawn34、credit-worthiness—资信being believed or accepted by others as reliable in making payment35、applicant of an L/C —出口信用证the importer that goes to a bank for the establishment of an L/C36、beneficiary —受益人the company that can make use of an L/C to get paid for its export37、confirming bank —保兑行the bank that adds its own commitment to an L/C38、reimburse—退款pay back to somebody for the expenses he has spent39、clean credit —光票信用证a credit that does not require shipping documents for payment40、sight credit —即期信用证a credit by which payment can be made upon presentation of the draft41、middleman—中间商trader through whom goods pass between the producer and the consumer42、consignee—收货人the party in the bill of lading to whom the goods are shipped43、shipping marks —唛头what is printed on the outer packing of goods as symbol for identification in the course of transportation44、insurance policy —保险单a document used for covering possible risks45、title —抬头right to the possession of a position or property46、insured—被保险人a person covered by an insurance policy47、premium—保险费the amount paid by an insured for coverage under the contract48、potential loss—潜在损失loss which is possible to incur49、claim—索赔a payment demanded in accordance with an insurance policy50、margin —利润amount above what is estimated as necessary51、underwriter —保险公司a person who carries on insurance as a business52、invoice —发票a document for the general description of the goods and the price53、compensation —赔偿金something given or received as an equivalent for loss54、pooling —联营a combination of funds formed for common advantage55、multi-modal transportation —多式联运transport that combines road, rail, sea and air56、redeem —兑换to repay or pay off, esp、loan stock, debentures and preference shares or stock57、settlement —结算the act of paying a bill, debt, charge, etc58、exchange rate —汇率the price at which one currency can be exchanged for another currency59、money circulation —货币流通money in the hands of the public and being used to pay for goods and services60、devaluation —货币贬值the act of a government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies61、reserve —储备金money held aside to meet future demand62、investment —投资the act of putting money to use in something offering profitable returns63、quota —配额a limit placed by a government on the amount of imports or commodity64、VER —自动出口限制an agreement by a country’s exporters or government to limit their exports or government to limit their exports to another country65、intellectual property —知识产权certain non-tangible assets held, principally covering the areas of patent protection, registered trade marks and designs, andcopy-right66、tax holiday —免税期a period of time during which tax is not levied67、joint venture —合资企业a business where the provision of risk capital is shared between two or more firms68、gilts —金边债券stocks issued by government69、cost-effective —成本效益好producing optimum results for the expenditure70、anti-dumping —反倾销one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured71、mandate —授权authority given to perform a duty72、contracting party —缔约国a country or firm that signs a legal agreement73、Visible trade有形贸易 : The form of commodity trade, i、e、exporting and importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resalein another、(including cash transaction-by means of money and market, and counter trade)74、Invisible trade无形贸易 : The form of transportation, communication, banking, insurance, consulting, information etc、is called invisible trade or service industries、75、FDI( foreign direct investments) is made of returns through controlling the enterprises or assets invested in a host country、76、Portfolio investment证券投资 : Purchases of foreign financial assets for a purpose other than controlling、77、Bonds债券: The papers issued by a government or a firm with promise to pay back the money lent or invested together with interest、78、Licensing许可经营 : In licensing, a firm leases the right to use its intellectual property to a firm in another country、They choose licensing because they do not have to make cash payments to stat business, and can simply receive income in the form of royalty、79、Franchising特许经营 : a firm called the franchisee, is allowed to operate in the name of another, called the franchiser who provides the former with trademarks, brand names, logos, and operating techniques for royalty、80、Franchiser特许方 : A firm who provides the franchisee with trademarks, brand names, logos and operating techniques for royalty、81、Franchisee被特许方 : A firm is allowed to operate in the name of another、82、GNP国民生产总值 : Gross national Product、The market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of an economy、83、GDP国内生产总值 : Gross Domestic Product、The market value of all goods and services produced within the geographic area of an economy、84、Per capita GDP人均国内生产总值 : It is calculated by dividing its total GDP by its population, which reveals the average income level of consumers、85、Income distribution收入分布 : The proportions of its rich, middle income and poor people、86、Free trade area自由贸易区 : The members remove barriers to trade among themselves while still adopts each own external policy87、Customs union关税同盟 : The members remove barriers to trade among themselves and adopt the same external policy88、Common market共同市场 : The members remove barriers not only to trade but also to factors of production and adopt the same external policy、89、Economic Union (EU)经济同盟 : The members remove barriers not only to trade but also to factors of production, adopt the same external policy and harmonize their taxation, government expenditure, industry policies and use the same currency、90、Parent MNC headquarter跨国公司母公司,总部 is the original investing multinational corporation 、It is also the international headquarters of the MNE 、91、Home county母国 : The country where the headquarter of the investor is located、92、Host country东道国 : The host country is a foreign country where the investor operates、93、Absolute advantage绝对利益 : It holds that a commodity will be produced in the country where it costs least in terms of resources (capital, land and labor)100、Comparative advantage比较利益 : Even if a country is less efficient than another in the production of both commodities, there is still a basis for mutually beneficial trade、1、、International trade国际贸易 : The exchange of goods and services produced in one country with those produced in another sufficient、2、Import duties进口关税 : Tariffs levied on goods entering an area3、Export duties出口关税 : Taxes levied on goods leaving an area4、Most-favored-nation (MFN) treatment最惠国待遇 : A tariff treatment under whicha country is required to extend to all signatories any tariff concessions granted to any participating country5、Inquiry / enquiry询盘、询价 : It is made by the buyers to get information about the goods to be ordered such as quantity, specifications, prices, time of shipment and other terms、6、Quotation报盘 : Estimate of how much something will cost7、Counter offer还盘: New offer made by the original offeree to the original offerer8、inflation : Rise in prices brought about by the excess demand, expansion of money supply, credit etc9、Barter易货贸易: The direct exchange of goods and services, which is completed ina short period of time、10、Counter purchase反向购买、互购贸易: The assumption by an exporter of a transferable obligation through separate but linked contract to accept as full or partial payment goods and services from the importer or importing country、11、Buyback回购贸易: An agreement by an exporter of plant and equipment to take back in the future part of the output produced by these goods as full or partial payment、12、Remittance 汇付: This method is always employed by the parties who are familiar with and trust each other13、Documentary draft跟单汇票: The draft is accompanied by the relevant documents、14、Documentary collection跟单托收: It is means of ensuring that the goods are only handed over to the buyer when the amount shown on a bill of exchange is paid or when the customer accepts the bill as a contract to pay by a specified date、15、Sight draft即期汇票: The draft calls for immediate payment on presentation to the drawee、16、Usance draft远期汇票 Term draft = Tenor draft: The draft is payable at a later date on presentation to the drawee、17、Draft汇票:= Bill of exchange 、It is an unconditional order to a bank or a customer to pay a sum of money to someone on demand or at a fixed time in the future、18、bill of exchange —汇票written order drawn by the beneficiary on the bank for the purpose of payment19、Applicant (Opener or Principal)申请人: The person who instructs his bank to issue an L/C、(the importer)20、applicant of an L/C :The importer that goes to a bank for the establishment of an L/C21、Opening bank (Issuing bank, Establishing bank)开证行: The bank that issues the credit、22、Opening bank: the bank that issues the letter of credit is called the opening bank 、23、Beneficiary受益人 :The exporter in whose favor the credit is opened24、Correspondent band往来行、关系行 :The bank in the exporter’s country, which the opening bank sends the credit to it25、Advising bank通知行: The bank in the exporter’s country, which advises the exporter the L/C, is received、26、Confirming bank保兑行: The bank adds its confirmation to the credit、27、Paying bank付款行: The bank accepts or negotiates the bill of exchange、28、Negotiating bank议付行: The bank buys the exporter’s draft submitted to it undera credit、29、The documentary credit跟单信用证: The credits that require shipping documents to be presented together with the draft、30、Revocable credit可撤消信用证: The credits can be altered or even canceled without consulting with the beneficiary、31、Irrevocable credit不可撤消信用证 : The credit that can not be amended or revoked without the consent of al the parties concerned、32、Confirmed credit保兑信用证: The credit is confirmed by a bank other than the issuing bank33、Unconfirmed credit不保兑信用:The credit isn’t confirmed by another bank34、Sight credit即期信用证: The credit by which payment can be made upon presentation of the draft35、usance credit (Term credit, Time credit)远期信用证: The credit by which payment cannot be made until a specific date or a specific time after the date of after sight、36、Transferable credit可转让信用证: The credit can be transferred by the original beneficiary to one or more parties、37、Non-transferable credit不可转让信用证: The credit can not be transferred、38、Non-draft credit无汇票信用证: The credit that payment of to be made by presentation of the documents without the formality of drawing and presenting a draft、39、Revolving credit循环信用证: The credit stipulated that its amount can be renewed or reinstated without specific amendment to the credit being made、40、Commercial invoice商业发票: The document is the general description of the quality and quantity of the goods and the unit and total price、41、Legal holder合法持有人 is an owner of a property who is entitled to it by law42、Packing list装箱单: The documents gives information such as the number, date, name and description of the goods, shipping marks, packing, number of packages, specific contents of each package and its net with and gross weight etc、43、Straight bill of lading记名提单: It is made out so that only the named consignee is entitled to take delivery of the goods under the bill、44、Common carrier公共承运人: It is privately or publicly owned companies committed to performing a movement service of the same quality for all shippers on an equal basis and without discrimination、45、Contract carrier契约承运人: Individual contracts may be arranged between transportation users and carriers (the transportation company)、46、Insured被保险人,保户: The person who transfer risk、47、Insurer承保人: The person or a company who assume risk (the insurance company, the underwriter)、48、Cargo insurance货物保险: It is an activity aimed at moving the burden of risk from the shoulders of the exports and importers, and placing it upon the shoulders of specialist risk-bearing underwriters、49、Marine insurance海上保险: The insurance of ships and their cargoes、50、Insurance保险: It is a social device in which a group of individuals transfer risk and provides for payment of losses from funds contributed by all members who transferred risk、51、Direct quote / quotation(汇率)直接标价: A direct exchange rate is the price of a foreign currency in terms of the home currency、1美元=6、8元外币为基准52、Indirect quote / quotation(汇率)间接标价: An indirect exchange rate is the price of home currency in terms of a foreign currency、53、Buying rate买入价: It refers to the rate by which a commercial bank buys a currency、54、Selling rate卖出价: It is the rate by which a bank sells a currency、55、Medial rate中间价 It is the average of the buying rate and the selling rate、56、SDR特别提款权: Special Drawing Right、It is sometimes called paper gold and used to settle official transaction at the IMF、57、Anti-dumping反倾销: to restrict the export expansion of other countries、58、biz plan : 商业计划future actions to be taken by a company, concerning products, production, market, investment, etc、59、collateral : property or an item of value acceptable as security for a loan or other obligation、担保物:被接受作为抵押或其她义务担保的财产60、stock exchange:证券交易市场a market where stocks and shares are bought and sold under fixed rules, but at prices determined by supply & demand、61、retail :零售the sale of goods or commodities in small quantities directly to consumers、62、tax deduction : an expense费用that a taxpayer is allowed to deduct from taxable income、63、policy :保单the printed legal document stating the terms of insurance contract that is issued to the policyholder投保人by company、64、public relations :公关PR, the activity of keeping good relationships between an organization and the people outside it、65、depression : a period of drastic decline in a national or international economy, characterized by decreasing biz activity, falling prices, and unemployment、萧条,不景气:国家(或国际)经济不景气的一段时期,其特征就是商业活动减少、价格下降、失业66、Trade deficit :贸易逆差imports minus exports of goods and services、67、trade surplus:贸易顺差exports minus imports of goods and services、68、Balance of trade 贸易支付差额the value of country’s exports minus the value of its imports、69、trade sanction : use of a trade policy as a sanction, most commonly an embargo禁运imposed against a country for violating human rights、70、trade reciprocity贸易互惠: the practice by which governments extend similar concessions 让步to each other, as when one gov’t lowers its tariffs or other barriers impeding its imports in exchange for equivalent concession from a trading partner on barriers affecting its exports、71、venture capital : Money made available for investment in innovative enterprises or research, especially in high technology, in which both the risk of loss and the potential for profit may be considerable、Also called risk capital风险资本:投放在富革新精神的企业或研究的资金,尤指用于高科技,其中亏损的风险与赢利的潜力可能都会很大也作risk capital72、start-up: a biz or undertaking事业that has recently begun operation、73、balance sheet 资产负债表, 缩写B、S、: a financial statement that reports the assets and equities of a company at a particular time、一个公司或机构在指定日期的资产、负债与所有者投资的列表说明74、re-capitalization资本额的调整the act or process of changing the capital structure of a company、75、stock market : a place where stocks, bonds, or other securities are bought and sold、76、cash flow : The cash receipts or net income from one or more assets for a given period, reckoned after taxes and other disbursements, and often used as a measure of corporate worth、现金流出量:在特定的一段时间内来自一项或数项财产,扣除税收与其它支付金额外所得的现金收入或净收入,常用来衡量公司的价值77、labor-intensive : requiring or having a large expenditure of labor in comparison to capital、78、market share : the proportion of total sales volumes of a certain market that a company captures、79、intellectual capital : assets or capital in the form of knowledge patent or technology, etc、80、publicly traded companies (PTC) : companies whose shares are traded in stock markets、81、emerging markets 新兴市场: markets which are newly formed or have just come into prominence、82、portfolio investment(有价)证券投资: investment in securities such as bonds and stocks with the aim to earn interest and dividends rather than participate in the management of companies、83、stock turnover: 库存[商品]周转率the number of times a particular stock of goods is sold and restocked during a given period of time、84、lead time订货至交货的时间:the period of time between the actual ordering of parts or equipment and the delivery of them、85、dealerships :A franchise to sell specified items in a certain area、商品代理权:在某一区域内出售某特定商品的特许权86、economic recession : An extended decline in general business activity, typically three consecutive quarters of falling real gross national product、衰退:经济活动普遍而持续地衰败,尤指三个连续季度的社会总产品净值的下降87、depression : A period of drastic decline in a national or international economy, characterized by decreasing business activity, falling prices, and unemployment、88、liquidity squeeze流动性逃避: financial pressure caused by shortages of narrowing economic margins、89、reverse merger(借壳上市) :it is a special kind of acquisition that enables a private company to get publicly-listed in a relatively short time period、a reverse merger occurs when a private company that has strong prospects and is eager to raise financing buys a publicly-listed shell company(空壳公司)。
专业术语解释
UNIT ONE
Derivative 衍生物
Mortgage 抵押
Tactic 策略
Swap 交换,互换
Thrift 储蓄机构
Treasury 财政部,国库
Portfolio 投资组合
Merger 合并,归并
Hedging 套期保值
Unemployment rate 失业率
Commercial bank 商业银行
Revenue 税收
Interest rate 利率
Manufacturing 制造业
Labor-intensive 劳动密集型
Small and medium-sized enterprise 中小型企业State-owned enterprises 国有企业Investment 投资
Stake 赌金,赌注
Buyout 买下产权,买下股权
Venture-capital 风险资本
Logistics 物流
Insolvency 无力偿还,破产
Greenback 美钞
Rebound 回弹
Viability 生存能力,发育能力
UNIT TWO
Deficit 赤字,亏空
Jargon 术语
Returnee 归国人员
Perk 补贴
Maternity leave 产假
Paternity leave 陪产假
Distribution 分销
Micro-managing 微观管理
Job rotation 轮岗
Lay off 下岗
Redundancy payment 冗余支出
Downturn 下滑
Absenteesim 长期缺席
Flat operating structure 扁平结构
Hierarchical structure 等级结构
Benefit package 福利包
Pension to current pay 现有收入补贴
Flexible reward 灵活的奖励方式
Employee expense claim 员工费用申报Internal job market 内部职位市场Outsource 外包
Holiday entitlement 员工休假权
Expatriate employee 外派员工
Curriculum vitae 个人履历表
UNIT THREE
Celebrity 名人,名声
Endorsement 赞同,支持,代言
Scandal 丑闻
Spokescharacter 代言人
Segment 分割
Headquarter 总部
Sponsorship 赞助
Lawsuit 诉讼
Censorship 审查机构
Insert 插页
Spread 报刊文章或广告
Brochure 小册子
Comparative ads 比较性广告
Management information system 管理信息系统Manual of accounting procedure 会计手续规程Internal audit 内部审计
Subculture 亚文化
UNIT FOUR
Cross-cultural management 跨文化管理Globalization 全球化
Localization 地方化
Glocalization 全球地方化
Individualist 个人主义者
Collectivist 集体主义者
Hierarchy 等级制度
Promotion 提升,晋级,推广
Salespeople 推销员
Subsidiary 子公司
Bonus 奖金
Subordinate 下属
Universalist 普遍主义者
Particularist 特殊主义者
Multinational company 跨国公司
Master of Business Administration 工商管理硕士Pay-for-performance 业绩付酬
Matrix structure 矩阵结构
Bribery 贿赂
Incentive 动机
Evolution 进展
Umcompromising integrity 坚持操守
Total customer satisfaction 让客户完全满意Constant respect for people 对人保持不变的尊重Stockmarket 证券市场
Soul-searching 深思,反省
UNIT FIVE
Comparative costs 比较成本
Specialization 专业化生产
Insight 洞察力,见识
Productivity 生产力
Leap 飞跃,长足的进步
Outsourced/ offshored 外包
Sales contract 销售合同
Force Majeure 不可抗力
Discrepancy 差异,异议
Arbitration 仲裁
Letter of credit 信用证
Irrevocable L/C 不可撤销信用证
Sight L/C即期信用证
Usance L/C 远期信用证
Transferable L/C 可转让信用证
Trial order 试订单
Inconvenience 麻烦,不方便处
Collection 托收
Miscarriage 误送
Commercial intercourse 生意上的往来
UNIT SIX
Rivalry 竞争,竞赛
Oligopoly 求过于供的市场情况
Strategy 策略
Bluff 诈骗
Dilemma 进退两难的局面
Game theory博弈论
Invisible hand 看不见的手
Prisoner’s dilemma 囚徒困境Sales volume 销售量Megastore 超级卖场Cyberspace 网络空间Representative 代表
Lure 引诱
Start-up 启动,新成立的公司Grocer 杂货店
Distributor 分销商
Retailer 零售商
Credit card 信用卡Cyberstore 网络商店Personalization 个性化Premier page 首页
Interface 界面Intermediary 中间物,中介Stockbroker 股票经纪人Dealer 经销商,商人Leverage 杠杆作用
e-commerce 电子商务phenomena 现象
budget 预算
inflation 通货膨胀
tariff 关税
quota 配额
Great Depression 经济大萧条。