现代汉语副词研究
- 格式:doc
- 大小:105.50 KB
- 文档页数:14
目录
摘要 (2)
Abstract (2)
一、语气副词的界定 (2)
(一)语气副词的定义 (2)
(二)语气副词的归属 (4)
(三)语气副词与语气词 (6)
二、语气副词的分类 (7)
(一)根据语气副词出现的位置分 (7)
(二)根据语气副词的意义分 (8)
三、语气副词的分布情况 (9)
(一)语气副词的句型分布 (9)
(二)语气副词的句类分布 (10)
四、语气副词的语用功能 (12)
(一)改变疑问句的性质 (13)
(二)增加语言色彩的鲜明度 (13)
(三)增加语言风格的多样性 (13)
五、结语 (14)
参考文献: (14)
试论现代汉语语气副词的分类、分布及语用功能
学生姓名:段严严学号:20085025008
文学院对外汉语专业
指导教师:栗君华职称:讲师
摘要:语气副词是现代汉语副词的一个次类,是现代汉语表示语气范畴的一种重要的语法手段,也是语法学界常谈常新的研究对象,本文试图从界定、分布及语用功能等方面对语气副词进行探讨,以期可以得出新的结论。
关键词:语气副词;界定;分布;语用功能
Abstract :The modal adverb is one of time adverbs in modern Chinese, is a modern Chinese modal category is an important grammar means, but also grammar platitude is often a new object of study, this article attempts from the modal adverb belong, concept, classification, distribution and pragmatic functions of modal adverbs are discussed, with a view to modal adverbs have new discovery.
Key words:adverb; concept; differential; distribution; pragmatic function; word-class status
一、语气副词的界定
语气副词是现代汉语副词的一个次类,是现代汉语表示语气范畴的一种重要的语法手段,也是语法学界常谈常新的研究对象,因此对语气副词的关注毫无疑问具有很重要的意义。
(一)语气副词的定义
首先,概念是反映对象的本质属性的思维形式。其次,人类在认识过程中,从感性认识上升到理性认识,把所感知的事物的共同本质特点抽象出来,加以概括,就成为概念。表达概念的语言形式是词或词组。概念都有内涵和外延,即其涵义和适用范围。概念随着社会历史和人类认识的发展而变化。“概念”是对特征的独特组合而形成的知识单元。
可以说任何事物都是有概念的,无论模糊还是精确。从概念的定义我们可以得出任何概念都是内涵和外延的统一。概念所反映的对象本身所特有的属性或者本质属性就是内涵;而外延则就是概念所反映的对象所覆盖的范围也就是成员的集合。
就目前我们所能看到的语言材料来看,“语气副词”这一概念最早是由王力
先生在《中国现代语法》中明确提出的。但是关于语气副词的概念问题还没有取得一个很好的定论或者是达到一个比较一致的状态,因此还有待深入研究。目前国内通行的现代汉语教材都是直接给副词分类而在某种意义上回避了语气副词的概念问题,大都是把副词直接分为范围副词、程度副词、时间副词、情态副词、语气副词等,这就使得“何为语气副词”这一问题成为了一个真正的问题,甚至很少有人去触碰它。现在无论是教材中还是网上或者是词典上关于语气副词的定义都是“用在句中表示语气的副词”,这个定义很明显就是“望文生义”而来的,勉强可用但不是完全科学的。逻辑学告诉我们,对事物进行定义要遵循“种加属差”的原则,其中有一项就是“不应循环”,也就是说下定义的时候,定义项是不能包含被定义项的,否则是不能很精准的定义一种事物的。而用“用在句中表示语气的副词”来定义语气副词,定义中出现了“语气”和“副词”,也就是说定义项包含了被定义项,明显违背了逻辑学对事物下定义的“不应循环”的原则,是不精确的定义。
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的各种表达符号,是人类社会须臾离不开的最重要的符号系统。符号理论学认为符号的两个最基本的功能是情感功能和指代功能,这些通过符号的定义就可以看出来。符号的这两个基本功能是各有分工的,情感功能负责确定信息与发送者之间的关系;而指代功能则负责确定信息和它所指代对象的各种关系。我们运用语言或者其他方式进行交际时,我们传递的是与指代对象的本质特征有关的概念,同时,在传递过程中,我们肯定会对这个发送对象产生某种主观印象,也就是对它的态度,比如说它是好的还是坏的、是美的还是丑的、是善的还是恶的、是雅的还是俗的、是滑稽的还是正派的等等,这说明我们并不是单纯地在传递信息,与此同时,也传达着对传递对象的情感态度及评价。也就是说,我们传递信息时,传达的是两种意义:信息本身和我们的态度。瑞士语言学家索绪尔被称为是“现代语言学之父”,他在《普通语言学教程》中指出,“语言符号所传递的信息有两种,一种是信息本身所承载的意义,这是对客观世界各种关系的反应;一种是传递着自己对所传达内容的主观评价,这反映的是主观世界。前一种说明语言本身具有“客观性”,后一种则说明语言也具有‘主观性’。”而我们汉语中的语气范畴正好印证着语言符号的“主观性”,如此,现代汉语中的语气副词便不折不扣地成为了语言实现情感功能的一种有效手段之一,例如:
(1)他真是傻人有傻福,居然能找到我这样儿的,还不费吹灰之力。(《王朔文集》)
(2)我似乎遇着了一个霹雳,全体都震悚起来;赶紧去接过来,打开纸包,