《送东阳马生序》最新版本
《送东阳马生序》最新版本

《送东阳马生序》最新版本

2021-03-21
《送东阳马生序》优秀课件精品版
《送东阳马生序》优秀课件精品版

《送东阳马生序》优秀课件精品版

2021-04-11
送东阳马生序原文和翻译
送东阳马生序原文和翻译

送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从

2021-04-12
最新送东阳马生序课文原文
最新送东阳马生序课文原文

送东阳马生序课文原文《送东阳马生序》是明代大学士宋濂写给自己晚辈后生马君则的一篇临别赠言,目的在于劝勉马生勤学善学。让我们通过学习来理解本文作者执著的求学之志和殷殷劝勉之情。原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,

2024-02-07
最新《送东阳马生序》翻译
最新《送东阳马生序》翻译

送东阳马生序原文:余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。字词:嗜学:爱好学习无从:没有办法致:取得,这里指买到每:时常。假借:同义词连用,借译文:我小时就爱好读书。(因为)家里贫穷,没有办法买书来

2024-02-07
最新人教版九年级下册《送东阳马生序》
最新人教版九年级下册《送东阳马生序》

最新人教版九年级下册《送东阳马生序》

2024-02-07
《送东阳马生序》宋濂(最新版)
《送东阳马生序》宋濂(最新版)

《送东阳马生序》宋濂(最新版)

2024-02-07
精选最新送东阳马生序 送东阳马生序原文及翻译
精选最新送东阳马生序 送东阳马生序原文及翻译

送东阳马生序明代:宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋

2024-02-07
送东阳马生序原文及对照翻译
送东阳马生序原文及对照翻译

《送东阳马生序》助读资料余.幼时即嗜..学。家贫,无从致.书以观,每.假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大.寒,砚我就特别喜欢没有办法得到来常常向亲手亲自很,非常我小时候就非常喜爱读书。家里穷,没办法得到书看,常常向有书的人家借书,亲手

2024-02-07
送东阳马生序课文分析
送东阳马生序课文分析

送东阳马生序课文分析

2024-02-07
最新《送东阳马生序》练习题及答案
最新《送东阳马生序》练习题及答案

《送东阳马生序》练习题及答案一、文学常识。1、宋濂,字,号,朝人。有《宋学士文集》。2、序,是一种文体,有书序和赠序之别。本文是一篇赠序。赠序是临别赠言性质的文字,内容多是勉励、推重、赞许之辞。3、解题:洪武十一年(1378),即宋濂告老还

2024-02-07
最新《送东阳马生序》全文翻译
最新《送东阳马生序》全文翻译

送东阳马生序今诸生学于太学[16],县官日有廪稍之供[17],父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师[18],未有问而不告、求而不得者也。凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录、假诸人而后见也。

2024-02-07
最新送东阳马生序节选原文及翻译
最新送东阳马生序节选原文及翻译

送东阳马生序节选原文及翻译送东阳马生序意在勉励当时的太学生要刻苦读书,说理透彻,文字朴素,很有感动人心的力量。今天小编为大家准备了送东阳马生序节选原文及翻译,欢迎阅读!送东阳马生序节选原文及翻译余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书

2024-02-07
送东阳马生序
送东阳马生序

挤满 屋子 稍微温和言辞脸色站着陪伴精选ppt12援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱提出疑难,询问道理 弯下 侧着 请教 有时 训斥,斥责等到咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复

2024-02-07
最新送东阳马生序原文译文
最新送东阳马生序原文译文

送东阳马生序原文译文《送东阳马生序》通过叙述作者年轻时求学的艰难困苦,但终有所成,来勉励马生努力学习。这篇文章是元末明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。下面我们来看看送东阳马生序原文译文,欢迎阅读借鉴。送东阳马生序明代:宋濂余幼

2024-02-07
最新送东阳马生序阅读答案
最新送东阳马生序阅读答案

送东阳马生序阅读答案余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里

2024-02-07
《送东阳马生序》原文注解翻译(逐句)
《送东阳马生序》原文注解翻译(逐句)

《送东阳马生序》原文+注释+翻译余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。余:我,作者自称。嗜学:特别喜欢学习,主要指读书。致:招致,取得,这里指买到。每:时常。假借:借,同义复词,假也是借的意思。于:向,介词

2024-02-07
最新《送东阳马生序》的原文赏析
最新《送东阳马生序》的原文赏析

《送东阳马生序》的原文赏析《送东阳马生序》是一篇赠序,属于临别赠言。文章内容有着很强的针对性,主要是以自己年轻时求学的艰辛来告诫年轻人要认真刻苦地学习,文中的谆谆教导至今有着很强的教育意义。课文分为三个段落,讲述了三个方面的内容。第1段是讲

2020-01-22
送东阳马生序
送东阳马生序

从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人 弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右, 援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色 愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦, 则又请焉。故余虽愚

2024-02-07
送东阳马生序 原文和翻译对照
送东阳马生序 原文和翻译对照

送东阳马生序(宋濂)余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观。我小时候就喜欢读书。家里穷,没有办法买书来读。每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子按期归还。天大寒,砚冰坚,冬天天气十分寒冷,砚台(

2024-02-07