新四级汉译英段落翻译技巧
新四级汉译英段落翻译技巧

新四级汉译英段落翻译技巧 新四级汉译英段落翻译解题技巧 •题型简介•基本要求•翻译技巧 题型简介 •自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整文段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材

2020-05-24
2016年6月四级段落翻译(汉译英)
2016年6月四级段落翻译(汉译英)

2016年6月大学英语四级段落翻译预测 大学英语四级段落翻译预测一 别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去

2021-03-02
四级汉译英段落翻译技巧资料讲解
四级汉译英段落翻译技巧资料讲解

• 原文:这所全国重点大学为社会输送了大批的人才• 译文:The national key university has prepared batches of qualified graduates for the society.• 分

2024-02-07
2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题
2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题

2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题 练习1 Part ⅣTranslation (30 minutes)(原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字。) Dir

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧
新四级汉译英段落翻译技巧

2.词类转换(1)动词名词 • 英语动词受到形态变化规则的严格限制,大量本应该由动词 表达的概念,常需借助于名词,因为名词不受形态规则的束 缚,使用相对灵活、方便。 • 原文:吃头两个主菜时,也是赞不绝口。 • 译文:You"ll be f

2024-02-07
汉译英-大学英语四级必看
汉译英-大学英语四级必看

汉译英-大学英语四级必看 汉译英 --目的,要求和评分 第一部分: 概述 一、主要目的 1996年以前,全国大学英语四级考试的阅读理解部分一直采用多项选择题型,不能真实地反映考生的水平,不能较好地检测考生是否真正地理解了原文。因此,全国大学

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧资料
新四级汉译英段落翻译技巧资料

(2)合译: 相较于汉语而言,英语长句多,因此在翻译中,要把汉语的 两个或多个句子合译为英语的一句,使译文紧凑、简练。对我来说,我的水族箱就像我自己的一个小王国。我就是里 面的国王。 To me my aquarium is like my

2019-11-29
四级段落翻译通关必读
四级段落翻译通关必读

34Eg3:人不犯我,我不犯人(假设,条件) Tit for tat is fair play Eg4:我买了六支钢笔,一共三十元。拿回家一 看,都是用过的。(短句、流水句,没有显性 的逻辑关系) 我买了六支钢笔,(这六支钢笔)一共三

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧分析解析
新四级汉译英段落翻译技巧分析解析

1.词义选择(1)语境词 • 汉语有些词语的含义会因语境而发生微妙的变 化,称之为“语境词”,应紧 密结合上下文译 成相应的词,不能按照原词的字面意思来译。 • 原文:手机刷新了人与人的关系。 • 译文:Cell phone have al

2024-02-07
四级汉译英段落翻译技巧精编版
四级汉译英段落翻译技巧精编版

• 原文:农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲 望也小得多。• 译文:People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry so

2024-02-07
大学英语四级翻译技巧
大学英语四级翻译技巧

• 5分:一个句子正确• 4分:没有一个正确句子,但有三个句子有小错段落翻译评分标准•1-3分:•3分:内容基本表达,但所有句子都有错误和严重错误。严重错误少•2分:严重错误多•1分:严重错误极多•0分:未作答,或只有几个孤立的词,或译文与

2024-02-07
四级段落翻译技巧
四级段落翻译技巧

•自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整文段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材。140~160词。15分/100分30分钟 •要求考生以词、句的翻译为基础,扩大到对整体段落的翻

2024-02-07
2016年6月四级段落翻译(汉译英)
2016年6月四级段落翻译(汉译英)

2016年6月大学英语四级段落翻译预测大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去的地

2024-02-07
英语四级段落翻译_解题方法
英语四级段落翻译_解题方法

英汉结构差异连接方式: 汉语隐形,即连接词很少出现或不出现,这体现为 意合(parataxis); 英语显性,即连接词出现,体现为形合(hypotaxis)组句方式: 汉语:动词多

2024-02-07
四级段落翻译汉译英.doc
四级段落翻译汉译英.doc

2016年6月大学英语四级段落翻译预测大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去的地

2024-02-07
大学英语四级考试汉译英段落翻译
大学英语四级考试汉译英段落翻译

扩充法• 由于英汉两种语言的语法差异及其语 言文化的差异,汉译英时需要 • (一)语法形式的扩充 • (二)语义表达的补充(一)语法形式的扩充• (一)语法形式的扩充,包括补充汉语

2024-02-07
四级汉译英段落翻译技巧  ppt课件
四级汉译英段落翻译技巧 ppt课件

• 译文:People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry society, thus their desires are far

2024-02-07
2014四级段落翻译
2014四级段落翻译

译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多 的严重语言错误。 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达 原文意思。 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部 分文字没有表

2024-02-07
四级汉译英练习20
四级汉译英练习20

CET- 4汉译英练习Exercise 11.Nobody can make a slave of you if ____________________ (你不把自己看作奴隶).2.I deposited 2000 dollars in

2024-02-07
英语四级段落翻译
英语四级段落翻译

英语四级翻译练习:中国经济活动放缓 就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。中国的需求下降巳经对很多商品的价

2024-02-07