新四级汉译英段落翻译技巧
新四级汉译英段落翻译技巧

新四级汉译英段落翻译技巧新四级汉译英段落翻译解题技巧•题型简介•基本要求•翻译技巧题型简介•自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整文段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材。140

2020-05-24
2016年6月四级段落翻译(汉译英)
2016年6月四级段落翻译(汉译英)

2016年6月大学英语四级段落翻译预测大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去的地

2021-03-02
四级汉译英段落翻译技巧资料讲解
四级汉译英段落翻译技巧资料讲解

四级汉译英段落翻译技巧资料讲解

2024-02-07
2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题
2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题

2013年12月大学英语四级改革新题型段落翻译题练习1Part ⅣTranslation (30 minutes)(原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字。)Direct

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧
新四级汉译英段落翻译技巧

(2)确定谓语 • 原文:在人际关系上我们不要太浪漫主义。 • 译文: We shouldn’t be too romantic about human relationships

2024-02-07
汉译英-大学英语四级必看
汉译英-大学英语四级必看

汉译英-大学英语四级必看汉译英--目的,要求和评分第一部分: 概述一、主要目的1996年以前,全国大学英语四级考试的阅读理解部分一直采用多项选择题型,不能真实地反映考生的水平,不能较好地检测考生是否真正地理解了原文。因此,全国大学英语考试委

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧资料
新四级汉译英段落翻译技巧资料

新四级汉译英段落翻译技巧资料

2019-11-29
四级段落翻译通关必读
四级段落翻译通关必读

34Eg3:人不犯我,我不犯人(假设,条件) Tit for tat is fair play Eg4:我买了六支钢笔,一共三十元。拿回家一 看,都是用过的。(短句、流水句,没

2024-02-07
新四级汉译英段落翻译技巧分析解析
新四级汉译英段落翻译技巧分析解析

• 原文:他是1970 年5 月20 日在北京朝阳区出 生的。 • 译文:He was born in Chaoyang District of Beijing on May 20

2024-02-07
四级汉译英段落翻译技巧精编版
四级汉译英段落翻译技巧精编版

(2) 表意模糊的词• 原文:这所全国重点大学为社会输送了大批的人才• 译文:The national key university has prepared batches of

2024-02-07
大学英语四级翻译技巧
大学英语四级翻译技巧

•为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在 翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。•e.g.这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!

2024-02-07
四级段落翻译技巧
四级段落翻译技巧

•自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整文段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材。140~160词。15分/100分30分钟•要求考生以词、句的翻译为基础,扩大到对整体段落的翻译

2024-02-07
2016年6月四级段落翻译(汉译英)
2016年6月四级段落翻译(汉译英)

2016年6月大学英语四级段落翻译预测大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去的地

2024-02-07
英语四级段落翻译_解题方法
英语四级段落翻译_解题方法

英汉结构差异连接方式: 汉语隐形,即连接词很少出现或不出现,这体现为 意合(parataxis); 英语显性,即连接词出现,体现为形合(hypotaxis)组句方式: 汉语:动词多

2024-02-07
四级段落翻译汉译英.doc
四级段落翻译汉译英.doc

2016年6月大学英语四级段落翻译预测大学英语四级段落翻译预测一别在意外表,因为外表的东西往往不真实,也别在意财富,因为再多的财富也会有用完的一天。找一个能让你绽放笑容的人,因为一个笑容就能让灰暗的一天变得明亮。去做你想做的梦,去你想去的地

2024-02-07
大学英语四级考试汉译英段落翻译
大学英语四级考试汉译英段落翻译

扩充法• 由于英汉两种语言的语法差异及其语 言文化的差异,汉译英时需要 • (一)语法形式的扩充 • (二)语义表达的补充(一)语法形式的扩充• (一)语法形式的扩充,包括补充汉语

2024-02-07
四级汉译英段落翻译技巧  ppt课件
四级汉译英段落翻译技巧 ppt课件

确定语法成分和句型。 • 2. 进行句群分析,句子分析,句子内部的调整,句子层次的译文重组。 • 3. 修改,对译文进行修正,加工,润饰。 • 一句一句修改,看原文内容,思想是否正

2024-02-07
2014四级段落翻译
2014四级段落翻译

结构差异带来的启示1. 正确判断句子之间的关系,补充连接手段,实 现显性连接。 e.g. ……在这一年半中,她抄写、背写英语单词 的纸,累起来可达桌子高。…… 思路:SVO=纸&#

2024-02-07
四级汉译英练习20
四级汉译英练习20

CET- 4汉译英练习Exercise 11.Nobody can make a slave of you if ____________________ (你不把自己看作奴隶).2.I deposited 2000 dollars in

2024-02-07
英语四级段落翻译
英语四级段落翻译

英语四级段落翻译

2024-02-07