西班牙语语法中的条件句
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:1
1西班牙语条件式语法基本规则Modocondicional在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。
条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicionalcompuesto)简单条件式简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“íaíasíaíamosíaisían”(按yotuélnosotrosvosotrosellos的顺序)它有2种用法:用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况:El semanapasadadijoqueiría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。
ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。
又比如:pensabaque mi esposacompraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。
婉转表达陈述式现在时这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。
比如下面两个句子:西班牙语条件式语法基本规则¿Puedefumaraquí?(puede是poder的陈述式现在时变位)¿Podriafumaraquí?(podria是poder的简单条件式变位)都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。
在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer másparaengordar.你应该吃胖点。
复合条件式复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijoquehabríapodidovenir.他告诉我应该可以来。
对外西班牙语语法教学培训可能补语对外西班牙语语法教学培训可能补语简介本文档将探讨对外西班牙语语法教学培训中可能使用的补语。
通过理解和运用这些补语,学生可以更好地掌握西班牙语的语法规则和用法。
补语列表以下是一些可能补语的示例,其中包括常见的修饰语、量词、句式结构等:1. 非限定定语从句:非限定定语从句:- 有时,引入一个非限定定语从句可以更加详细地描述一个名词。
例如:El libro, que es muy interesante, es de mi amiga.(这本书很有趣,是我朋友的。
)2. 比较级:比较级:- 用于进行比较时,可以使用比较级来表示两个事物之间的差异。
例如:Esta casa es más grande que la otra.(这座房子比那个大。
)3. 反身代词:反身代词:- 在句子中强调一个动作的执行者时,可以使用反身代词。
例如:Me lavo las manos.(我洗手。
)4. 面向将来的表达:面向将来的表达:- 当提及未来的动作或事件时,可以使用面向将来的表达方式。
例如:Mañana voy a hacer ejercicio.(明天我要锻炼。
)5. 数量词:数量词:- 用于描述数量时,可以使用数量词来表示具体的数目。
例如:Tengo dos perros.(我有两只狗。
)6. 条件句:条件句:- 在表达可能性或假设情况时,可以使用条件句。
例如:Si estudias mucho, aprobarás el examen.(如果你研究努力,你会通过考试。
)7. 时间状语:时间状语:- 用于说明动作发生的具体时间时,可以使用时间状语。
例如:Ayer fui al cine.(昨天我去看电影。
)结论以上是对外西班牙语语法教学培训中可能使用的补语的简要介绍。
通过熟练掌握和灵活运用这些补语,学生将能够提高西班牙语的语法水平,并能在交流中更加准确地表达自己的意思。
西班牙语原形动词的重点语法西班牙语原形动词的重点语法导语:西班牙语的原形动词和名词类似,可加补语,并且具有一切名词所能发挥的任何功能。
下面YJBYS店铺讲解西班牙语原形动词的重点语法,欢迎参考!1.功能 FUNCIONES◆ 作句子的主语: Leer abre la mente.阅读开启心灵。
◆ 作句子的谓语: Querer es poder.希望就是力量(有志者事竟成)。
◆ 作动词的补语: Se fue sin habérmelo dicho.他没有告诉我就走了。
◆ 作形容词的补语: Una máquina.打字机。
◆ 作形容词的补语: Fácilde hacer.容易做。
注意:原形动词之前不可加下列介係词: ante, bajo, contra, desde, durante, hacia, según.2.作用VALORES◆ 等于其他语态,可名词化,也可形成子句。
◇在某些情况下,可名词化,原形动词可代替其他语态。
-代替陈述法:¿Qué haces? Descansar.你在做什麽? 休息。
-代替命令法:¡A callar,niños!= ¡ Callaos!孩子们,安静。
◆ 原形动词的名词化-原形动词可作名词用: El toser es síntoma de gripe.◆ 和一些介係词连用时形成子句, 有其特殊的含义:-时间作用, al+原形动词: Al entrar, me saludó. 他进来时向我问候.-条件作用,de+原形动词: De hacerlo, hazlo ya. 如果要做就现在做.-让步作用,con+原形动词:Con ser guapa, no tiene éxito. 虽然她长得好看,但没成就.-原因作用,por+原形动词:No por mucho madrugar, amanecemás temprano. 不要以为起得早,天就亮得早.结束作用,por+原形动词: (尚未完结的动作)Tenemos muchas cosas por resolver. 我们有许多事待解决3. 原形动词的动词片语PERÍFRASIS VERBALES DE INFINITIVO◆ 原形动词的'动词片语Acabar de+ infinitivo =Hacer un momento:刚刚… Acabo de llegar de la ciudad.我现在才刚从城裡来.Darle a uno por +infinitivo 表达一个任性的怪异的动作.突然… La ha dado por dejarse el bigote.他突然把鬍子刮了.Deber+ infinitivo 表义务.Debe comer menos para adelgazar.应该… 他应该少吃点好瘦下来.Deber+infinitivo 表可能.大概… Debe de estar enfermo porque no havenido没来大概是生病了.Dejar de +infinitivo不再… Ha dejado de fumar.他戒烟了.Echar(se)a+infinitvo No sé por qué se echó a reír.开始… 我不知道他为何笑起来.Estar para/por+infinitivo 表意图.准备要… Estoy por ir a casa.我准备要回家.Haber de +infinitivo 表责任.应该… He de llegar a la hora.我应该要准时到.Haber que +infinitivo =Es necesario que:必须… Hay que praticar algú deporte.大家必须做点运动.Ir a +infinitivo 表不久的未来将… Voy a ver lo que quenta.我要去看看他在说些什麽.Llegar+infinitivo =Por fin, al final, finalmente:终于Llegué a convencerle de que teníarazón.我最后终于说服他我是对的.Llevar sin+infinitivo Duración有… Llevo dos meses sin verte.我有2个月没见你了.Poder+ infinitivo Posibilidad.可以,能 No puedo acabarlo.我不能完成他.Ponerse a +infinitivo Empezara, comenzar a +infinitivo开始… Se puso a gritar como un loco.他开始像疯子般大叫.Quedar en +infinitivo =Ponerse de acuerdo para realizar 约定 algo.Quedaron en verse a las deiz delante del cine.他们约好十点在电影院门口见.Querer+ infinitivo Deseo想 Quieren irse ya.他们想走了.Romper a +infinitivo Expresa a un comeindo rápido, brusco:突然开始… Rompío a llorar como un niño.他突然开始像孩子般哭了起来.Tener que +infinitivo Expresa obligación y necesidad:应该… Tengo que pagar lo que debo.我应该把欠的付清.Venir a +infinitivo =Más o menos:大概,大约 Viene a ganar lo mismo que yo.他大概和我赚的一样多.Volver a +infinitivo =Otra vez, de nuevo: 再… En cuanto pueda volveré a verle.一旦可以我会再来看你.下载全文下载文档。
西语条件式用法条件式是西班牙语中非常常用的一种句型结构,用于表达可能会发生的情况、假设、猜测或建议等。
条件式根据假设或条件的不同可以分为三种形式:条件式一、条件式二和条件式三。
下面将分别介绍这三种条件式的用法和构造。
1. 条件式一 (El condicional simple)条件式一用于表示可能发生的事情或情况,这种情况通常是与现实相符的。
构造条件式一的句子时,需要用到动词的词干+相应的词尾,具体规则如下:- AR动词的词尾是-ía- ER和IR动词的词尾是-ía例如:- Hablaría contigo si tuviera tiempo.(如果我有时间,我会和你说话。
)- Comeríamos helado si hiciera calor.(如果天气炎热,我们会吃冰淇淋。
)此外,条件式一也可以用于表示礼貌的请求或建议。
例如:- ¿Podrías ayudarme con esto, por favor?(你可以帮我一下吗?)- Sería mejor que estudiaras más.(最好多学一些。
)2. 条件式二 (El condicional compuesto)条件式二用于表示与现实情况不符的假设、猜测或愿望。
构造条件式二的句子时,需要用到动词 haber 的条件式一形式加上动词的过去分词形式。
例如:- Si tuviera dinero, compraría una casa en la playa.(如果我有钱,我会在海滩上买房子。
)- Si pudiera volar, visitaría todos los países del mundo.(如果我能飞,我会去游览世界上的每个国家。
)条件式二也可以用于表示谦虚的请求或建议。
例如:- ¿Podrías ayudarme con esto, por favor?(你可以帮我一下吗?)- Sería mejor que estudiaras más.(最好多学一些。
条件式是西班牙语中一种非常重要的语法结构,用于表达假设、猜测、愿望、请求等。
条件式可以分为三种形式:简单条件式(Condicional Simple)、连续条件式(Condicional Compuesto)和混合条件式(Condicional Mixto)。
在本文中,我们将详细介绍这三种条件式的用法和构成。
一、简单条件式简单条件式用于表达未来的可能性、假设、愿望和客气的请求。
它由动词的条件式词尾(-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían)加在动词的原形后构成。
1.表示可能性: Si tuviera tiempo, viajaría a México. (如果有时间,我会去墨西哥。
) Si lloviera, no saldríamos de casa. (如果下雨了,我们就不出去了。
)2.表示假设: Si viviera en España, aprendería español. (如果我住在西班牙,我会学西班牙语。
) Si tuviera dinero, compraría una casa. (如果我有钱,我会买房子。
)3.表示愿望或客气的请求: Me gustaría ser famoso. (我希望成名。
)¿Podrías ayudarme, por favor?(你可以帮我一下吗?)二、连续条件式连续条件式用于表示过去某个时间的假设和对过去发生的事情的否定猜测。
它由条件式的助动词“haber”(会变化为habría, habrías, habría,habríamos, habríais, habrían)加上过去分词构成。
1.表示过去的猜测: María no vino a la fiesta, pero habría disfrutadomucho si hubiera venido.(玛丽亚没有来参加派对,但是如果她来了的话,她一定会玩得很开心。
西语条件式西语条件式是西班牙语中一种用于表示假设、可能性或未来计划的语法结构。
条件式有两种形式:条件式现在时和条件式过去时。
条件式现在时用于表示一个与现在或将来条件相关的假设。
它的构成是将动词的词干与后缀组合而成。
例如,对于动词'hablar'(说话),条件式现在时的构成是'hablaría'(我会说话)。
条件式现在时常用于以下情况:1. 表示礼貌的请求:Podrías ayudarme?(你能帮助我吗?)2. 表示与现实相反的假设:Si tuviera tiempo, viajaría世界。
(如果我有时间,我会环游世界。
)3. 表示可能的未来计划:Me gustaría estudiar medicina en la universidad。
(我想在大学学医。
)条件式过去时用于表示与过去条件相关的假设。
它的构成是将动词的不规则过去式的词干与后缀组合而成。
例如,对于动词'tener'(有),条件式过去时的构成是'habría tenido'(我本来有)。
条件式过去时常用于以下情况:1. 表示与过去相反的假设:Si hubiera estudiado más, habría pasado el examen.(如果我多学点,就能通过考试了。
)2. 表示对过去事件的遗憾或后悔:Me habría encantado asistir a esa conferencia.(我真希望能参加那个会议。
)3. 表示对过去计划的改变:Habríamos ido de viaje si no hubiera llovido.(如果没有下雨,我们就会去旅行。
)总的来说,西语条件式是一种非常有用的语法结构,能够帮助我们表达假设、可能性和未来计划。
熟练掌握条件式的用法和构成,将使我们的西班牙语交流更加流利和自然。
西班牙语语法学习:条件句在西班牙语中,使用条件句来谈论可能发生的状况或可能产生的结果。
西班牙语中最常用的一个引出条件从句的词是si(如果)。
ej:Si llueve mañana, no podremos ir a la playa.(如果明天下雨,我们就不能去海滩了。
)Te llamaré si te necesito.(如果我需要你,我会给你打电话的。
) 条件从句可以出现在任何位置。
位于句首时,后面需加逗号。
在很多情况下都可以使用条件句。
它们所表示的事件或状况可以是经常发生的,可以是将来也许会发生的,可以是过去有可能发生但实际却没有发生的,也可以是根本就没有可能发生的。
当我们在谈论将来有可能发生的事情时,我们在主句中用将来时态。
ej:Si te casas con Juan,no serás feliz.(如果你嫁给胡安,你不会幸福的。
)Aprobarás el examen si estudias.(只要你学习,你就会通过考试。
)当我们在谈论满足条件(如日常习惯,科学事实,普遍真理)时,事情和形势将会如何发展的时候,主句和从句则都需要使用现在时态。
ej:Si el agua se calienta a 100 grados,hierve.(水加热到100度时会沸腾。
)上述情况有时也可以用cuando或siempre que来代替si。
ej:Vamos a esquiar cuando nieva en enero.(当一月份下雪时,我们就去滑雪。
)当时态改变时,句子的含义也可能发生改变。
ej:Si hace buen tiempo el sábado,vamos a la playa.(如果周六天气好,我们去海滩。
)Si hace buen tiempo el sábado,iremos a la playa.(当下个周日天气好的时候,我们将会去海滩。
千奕西班牙语中表示“条件”的词组西班牙语中除了“si”还有多种表示“条件”的词组,它们的用法各不相同,赶紧拿出小本本记起来吧~表示条件的词组+虚拟式:> siempre que ...Llévate el libro, pero siempre que me lo devuelvas mañana.你把这本书拿去吧,但只要你明天能还给我。
> con tal de que ...Puedes usar mi teléfono móvil con tal de que lo cuides.你可以用我的手机,只要你爱惜它。
> con la condición de que ...Puedes salir esta noche, con la condición de que regreses antes de las doce.你今晚可以出去玩,只要你十二点之前能回来。
> a condición de que ...Te lo diré a condición de que guardes el secreto.只要你保守秘密,我就给你讲。
> a menos que =si noRegresará muy pronto, a menos que haya atasco de tráfico. =si no haya atasco ...他很快就会回来了,只要不堵车。
> salvo que =si noMe quedaré en casa este fin de semana, salvo que me llamen mis amiguitos.除非我的基友们给我打电话,我这个周末都待在家里。
> sin que =si noYo no voy sin que me inviten.如果没有邀请,我就不去了。
Lección 5一.虚拟式过去未完成时和简单条件式在条件句中1.条件句中,如果说话者认为条件现实,从句则用陈述式,如:a)Si él viene, se lo entregaré. 如果他来,我就把这个东西交给他b)Si mañana hace buen tiempo, saldremos de excursión.如果明天天气好,我们就去踏青2.用在si 引导的条件状语从句中,表示仅是个假设而已,假设的事情的可能性不大或者不现实,,主句用条件式,从句用虚拟式过去未完成时a) Si en aquel entonces yo tuviera tanto dinero, habría comprado un piso.要是我当时有那么多钱,就能买一个公寓了b) Si ahora yo tuviera tanto dinero, compraría un piso.要是我现在有这么多钱,就会买一个套间c)Si me llamara por teléfono, dile que he salido.如果他真的打电话给我,就告诉他我出去了d)Si tuviera tiempo, te llamaría. 如果我有时间的话,我就打电话给你(不可能有时间)e)Si supiera volar, volaría hasta el sol.如果我可以飞,我就飞到太阳那里去(完全不可能飞)二.分数除了二分之一用la mitad来表示之外,其余分数的表达方式为:1.基数词(分子)+ 序数词(分母,均为阳性),基数词为1 时,序数词用单数;其他情况下,序数词用复数,如:un tercio de los alumnos 三分之一的学生dos tercios de las chicas 三分之二的女孩子tres décimo de las empresas 十分之三的企业un cuarto del ingreso 四分之一的收入* 一般来说,分母超过十的,用百分比来表示2.定冠词+ 基数词(分子)+ 序数词(分母,均为阴性)+ parte (分子为2以上的数字时用复数partes) ,如:una tercera parte de los alumnos 三分之一的学生las tres cuartas partes de los documentos 四分之三的文件las ocho novenas partes de los coches 九分之八的汽车3.句中的动词和形容词,可根据分数来发生阴阳性单复数的变化,亦可根据名词来变,如:a) Las cinco novenas partes del campo fueron ocupadas.九分之五的田都被霸占了b)Una cuarta parte de las escuelas es privada. 四分之一的学校是私立的c)Un tercio de los trabajadores quedan satisfechos. 三分之一的工人都很满意Vocabulario:Arca f. 方舟arca de agua 水塔arca de Noé诺亚方舟Noé诺亚Biblia f. 圣经bíblico, ca adj.Leyenda f. 传说,神话= mito m.Registrado p.p. 收集的,记载的registrar tr. registro m.El empleado del hotel registró los nombres de los viajeros.酒店职员登记了入住旅客的名字El trabajo no registra ningún progreso. 工作毫无进展Capítulo m. 章,节,回capítulos matrimoniales 婚约Titulado p.p. 名字是,题目是,获得学位ser titulado en medicina 在医学方面获得学位enfermera titulada 合格的护士titular tr. 被命名为La película se titula V olver. 那出电影名叫回归Génesis f. 创世纪,起源la génesis de la guerra 战争的起因genesíaco, ca adj. 创世纪的Crear tr. 创造,创作crear un hospital 创立一间医院crear el caos económico 造成经济混乱creativo, va adj. 有创意的Creador m. 上帝creación f. 创作Recto adj. 正直的,直的retificar tr. 弄直反义词:curvo, va adj. 弯的una línea recta 直线un camino recto 直路un juez recto 正直的法官todo recto 笔直地Crimen m. 罪行,拙劣的criminal adj.m.f.cometer un crimen 犯下罪行Ese cuadro es un crimen. 这幅画真难看Es un crimen cortar ese árbol. 砍这棵树真是胡闹Salvar(se)tr. prnl. 救;自救Él salvó al niño que estaba a punto de ahogarse. 他救了那个快要淹死的小孩Juan le salvó de la ruina. 胡安令他免于破产Salvarse prnl. 获救,免于salvarse de un accidente 免于事故salvarse de ser asesinado 避免遭到暗杀Sálvase quien pueda. 自找出路Pertenecia f.de mi / tu.... pertenecia 属于……的Se llevó todas las cosas de su pertenecia. 他把所有的东西都带走了Compró una finca con todas sus pertenecias. 他将这座庄园连同其附属物一起买下来了Construir tr. 建造,建设construir un edificio 起房子construir el socialismo 建设社会主义construir una frase 造句constructor, ra m.f. construcción f. construcvtivo, va adj. 有建设性的Diluvio m. 洪水,大量un diluvio de preguntas 一连串提问un diluvio de protestas 一阵抗议un diluvio de injurias 一串辱骂diluviano, a adj. 洪水般的lluvias diluvianas 大暴雨Obedecer tr. 服从,遵守obedecer las órdenes 服从命令obedecer a los jefes 服从上司obediente adj. obediencia f.Creyente m.f. 信徒A bordo在船上bordo 船舷a bordo de... 搭乘……Viajar a bordo del avión. 搭乘飞机旅行subir a bordo 登船Ave f. 鸟,禽Especie f. 种类(* especia f. 香料)una especie de vida 一种生活方式Macho adj.m. 公的,雄的;雄性vino macho 烈酒Hembra adj.f. 母的,雌的;雌性Almacenar tr. 储存almacenar una cantidad de mercancía 储备大量货物almacenar cereales 储藏粮食mercancías almacenadas 库存商品almacenero m. 仓库管理员almacén m. 仓库Gigantesco adj. 巨大的,庞大的hacer un esfuerzo gigantesco 作出巨大努力gigante adj. un avión gigante 巨型飞机Embarcación f. 船舶embarcación menor 小船Torrencialmente adv. 湍急地,猛烈地llover torrencialmente 倾盆大雨torrencial adj. torrente m. 洪流torrente de palabras 口若悬河Crecer intr. 成长;涨高crecimiento m. creciente adj.El niño ha crecido mucho. 这孩子长大了许多La intensidad del viento crece. 风力增强了La población va creciendo. 人口在增长Alzar tr. = levantar 升高,抬高alzar el puño 举起拳头alzar la vista 举目alzar la cabeza 抬头alzar la cortina 升起窗帘alzar el telón 升起幕布alzarse prnl. 升起El sol se alzaba gradualmente. 太阳冉冉升起Monte m. 山Inundación f. 洪水,水灾inundar tr.A salvo脱险,安全salvo adj. 平安的adv. 除了Los documentos están a salvo en la caja del banco. 文件很安全地放在银行的柜子里Su reputación ha quedado a salvo. 他的名誉没有受损Flotar intr. 漂浮,漂流flotante adj. 漂浮的flote m. 浮游物Soplar intr. 吹,刮风~ con algo 用……吹气soplar con la boca 用嘴吹气Se sopla los dedos para calentárselos. 他呵热气令手指暖和起来sopla! 哎呀!糟糕!Disminuir tr. intr. 减少,缩小Pedimos al chófer que disminuya la velocidad. 我们要求司机减低速度disminuir las diferencias entre la ciudad y el campo 缩小城乡差别disminuir la contaminación 减少污染Soltar tr. 放开,放松soltar un nudo 解开绳结soltar un pájaro 放走一只小鸟No sueltes la cuerda. 你别松开绳子soltarse los cordones de los zapatos 鞋带松了Paloma f. 鸽子paloma de la paz 和平鸽Rama f. 树枝,支线una rama de un ferrocarril 一条铁路的支线rama de olivo 橄榄枝Olivo m. 橄榄aceite de olivo 橄榄油Emerger intr. 露出水面~ de algo emerger del aguaemergente adj. 出现的,露出水面的Pisar tr. 踏,踩,践踏pisar el césped 踩踏草地pisar el pie a uno 踩某人的脚El hombre ya ha pisado la luna. 人类已经登上了月球No se deja pisar por nadie. 他不让任何人欺负他pisa f. 踩踏pisada f. 脚印Multiplicar(se) tr. prnl. 增加;繁殖tr. 增加:multiplicar los ingresos 增加收入, multiplicar las dificultades 增加困难prnl. 繁殖múltiple adj. 多重的multiplicidad f. 大量Surgir intr. 出现surgir de 从……出现Por todas partes surge mucha agua. 水涌得到处都是Han surgido muchas dificultades. 出现了许多困难surgimiento m. 出现Componente m. 成分,部分los componentes de una comisión 组委会的成员componer tr. 组成compuesto, a p.p.Greco-romano adj. 希腊-罗马的Religión f. 宗教budista 佛教cristiana 基督教Islamismo 伊斯兰教entrar en religión 入教;出家*信徒为fiel religioso adj.Judaico adj. 犹太人的judaísmo m. 犹太教judas 叛徒Fallar intr. 落空,失败(第三人称动词)falla f. 失败Falló la cosecha del año pasado. 去年歉收Le falló la corazón. 他心脏不行A ti te falla. 你失败了Memoria f. 记忆en memoria de 纪念,怀念flaco de memoria 健忘的perder la memoria de 忘记了estar fresco en la memoria 记忆犹新Ciencia f. 科学tener mucha ciencia 很有学问ciencia del comerciante 生意经científico, ca adj.m.f.Positivista adj. 实证的m.f.讲究实际的人positivo adj. 确实的hecho positivo 无可怀疑的事实Punta f. 尖,顶端la punta del lápiz 铅笔尖las puntas de los dedos 指尖bailar de puntas 用脚尖跳舞Vincular(se) tr. prnl. 使联系;联系tr. 使联系vincular la teoría con la práctica 理论联系实际Están vinculados por amistad. 他们因为友谊联系在一起vínculo m. 关系vínvulos de sangre 血缘关系Judaísmo m. 犹太教Equivocarse prnl. 搞错,弄错~ de algoSe equivocó dos veces al decir mi nombre. 他把我的名字说错了两次equivocarse de autobús 搭错公共汽车equivocarse de número 搞错电话号码equivocado, da adj. equivocación f.Judío, a m.f. 犹太人Musulmán adj.s. 伊斯兰教的,伊斯兰教徒Catolicismo m. 天主教católico, ca adj.m.f.Islamismo m. 伊斯兰教Derivarse prnl. 来源于,起源于,由……派生出~ de algoDe allí se deriva su divergencia. 从那里他们产生了分歧El español se deriva del latín. 西班牙语是从拉丁语变过来的Primitivo adj. 原始的sociedad primitiva 原始社会los colores primitivos 三原色Sagrado adj. 神圣的反义词:satánico, ca adj. 撒旦的historia sagrada 圣经中的历史fuego sagrado 圣火Recopilación f. 汇编,收集una recopilación de poemas 诗集recopilar tr. recopilar los datos 收集资料Antiguo adj. 古老的tiempo antiguo 古时候una ciudad antigua 古城amigo antiguo 老朋友Antiguo Testamento旧约全书Nuevo Testamento 新约。
西班牙语条件式解析1.条件式简单时这个时态起初用来表示“过去的将来”:(1) Me prometió que lo haría.与真正的将来时相比,它能在更宽泛的时段里延伸。
比如从上面的句子中可以导出三种可能性:做了;正在做;将要做。
就是说,这个将来时的所指模糊。
涵盖了过去、现在和将来。
与将来未完成时相对应,也能从它的过去将来时概念中引出“过去的或然性”用法:(2)Serían las once (cuando llegaste).不妨设想,这是通过间接引用语的时态一致规则推导出来的:它的直接引用语Pensó:- Serán las once变成间接引用语就是: Pensó que serían las once.同样的意思还有以下表达方式:(3) Probablemente eran las once.(4) Quizá fueran las once.我们刚刚说过,条件式简单时涵盖了过去、现在和将来,所以它表示的或然性也可以指向未来。
(5) Sería interesante conversar con él.或者现在:(6) Te acompañaría con mucho gusto si estuviera libre.我们可以看到,上面的句子包含了一个条件从句。
实际上,在它的许多独立用法中(即不带条件从句),几乎都暗含着某种“条件”。
多数情况下都借助情态动词querer,desear,poder,deber等。
比如:委婉拒绝:(7) Me gustaría ir con ustedes.(暗含一个转折语气:可是……;问题是……等等,或者某种不利条件:要是我有空的话。
)客气的请求:(8) Desearía hablar con usted.(暗含先决条件:要是不打搅您的话。
西语条件式用法介绍条件式(Condicionales)是西班牙语中的一种语法结构,用于表示假设、可能性和不确定性。
它通常由两个部分组成:条件(si)和结果(resultado)。
在这篇文章中,我们将深入探讨西语条件式的不同形式和用法。
一、零条件式1.1 零条件式结构零条件式(condicional cero)表示特定条件下的结果。
•如果条件是现实的,那么结果也是现实的。
•如果条件是不可能实现的,那么结果也是不可能实现的。
零条件式的结构如下:结果 = 动词的过去式形式 + 结果补语1.2 零条件式示例零条件式通常用来表示请求、建议、委婉的提议或行动指南。
•Si llegas tarde, yo te espero en la puerta.(如果你迟到了,我在门口等你。
)•Si necesitas ayuda, cuenta conmigo.(如果你需要帮助,我会支持你。
)二、一般条件式2.1 一般条件式结构一般条件式(condicional simple)表示对现实或未实现条件的假设。
•如果条件是现实的或常见的,那么结果也是可能实现的。
•如果条件是不可能实现的,那么结果是不可能实现的。
一般条件式的结构如下:结果 = 动词的过去式形式 + 结果补语2.2 一般条件式示例一般条件式常用来表示可能性、假设或对未来事件的猜测。
•Si estudias más, sacarás mejores notas.(如果你学得更多,你会考得更好。
)•Si tuviera dinero, viajaría por el mundo.(如果我有钱,我会环游世界。
)三、反向条件式3.1 反向条件式结构反向条件式(condicional compuesto)表示对现实或未实现条件在过去的假设。
•它用于对已经发生的事情进行猜测或假设。
•结果常常表示对过去发生事情的想象。
反向条件式的结构如下:结果 = 曾经的辅助动词 + 动词的过去分词形式 + 结果补语3.2 反向条件式示例反向条件式常用于对过去可能会发生的事情进行假设。
西班⽛语虚拟式过去完成时和复合条件式的语法讲义语法⼀、虚拟式过去完成时和复合条件句 pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo y condicional compuesto⾸先我们先要了解各⾃的变位⽅式,并熟练掌握,在此前提下,我们才能明⽩他们在条件句中的应⽤。
1、虚拟式过去完成时变位。
我们之前已经学习了完成时haber +变位动词的过去分词,如haber estado 的形式,这⾥只需要把助动词haber 根据主语进⾏变位,变为虚拟式过去时即可。
2、复合条件句的变位。
也是由助动词haber的简单条件式变位加上动词过去分词构成的。
⽐如⼆、虚拟式过去完成时和复合条件式在条件句中的应⽤。
◆在此之前先让我们来回顾⼀下我们已经学过的三种条件句。
1、从句:陈述式现在时表⽰:现在或将来可能实现和达到的条件和结果。
例句:Si me llaman buscándote, les digo que estás ocupado.Si sabes la verdad, dímela no más.2、从句:陈述式过去未完成时主句:可以是陈述式过去未完成时,简单条件式。
表⽰:过去或过去将来可能实现和达到的条件和结果。
例句:En aquellos días, si hacía buen tiempo, siempre salíamos de excursión.La madre pensó que si el ni?o seguía con la fiebre, lo llevaría para que lo viera el médico.3、从句:虚拟式过去未完成时表⽰:现在不现实的或极少可能实现和达到的条件和结果。
例句:Si estuviéramos en semejante situación, nos quejaríamos.◆本节课我们学习的主句:复合条件式表⽰:对已经发⽣的事情做不符合事实的设想例句: Si te hubieras puesto el abrigo, no habrías estado frío.Si me hubieras avisado la hora del tren, no lo habría perdido.(事实上结果已经发⽣,你没穿所以着凉了,你没通知我所以我错过了,这只是做出了完全不可能实现的⼀种设想,)是⼀种假设性的条件句我们以⼀句话为例,来分析⼀下以上各种情况下,所表现出的不同意思:Si andamos en moto, le alcanzaremos en media hora. 我们要是骑摩托的话,半⼩时就能赶上他们。
第1课语法一、简单过去时和过去未完成时的区别():这是两个最常用而中国学生又最容易混淆的时态,所以必须反复理解和练习。
不妨与英语的相关时态做一对比,或许有助廓清概念。
英语的一般过去时与西班牙语的这两个时态均有重叠。
如果是表示过去的动作(一次或指出次数的多次重复)以及过去连续发生的动作,英语的一般过去时便与西班牙语的简单过去时重叠。
如:Te teacher gave us a lesson yesterday.El professor nos dio una clase ayer.The teacher gave us ten lessons last year.El professor nos dio diez clases el año pasado.He stopped, looked and said : . . .El se detuvo, miró y digo: . . .如果是表示过去一段时间中经常或反复发生、但没有指出次数的动作,英语的一般过去时则与西班牙语的过去未完成时重叠。
如:She asked the man why he was unhappy.Ella preguntó al hombre or qué estaba descontento(不高兴).The girl went to school every day last year.Las niñas iban a la escuela todos los días el año pasado.有时候,西班牙语中的过去未完成时相当于英语的used to 或would加原型动词。
如:When I lived with my grand-mother, she used to tell me stories.Cuando yo vivía con mi abuela, ella me contaba cuentos.二、过去分词用作形容词():在西班牙语里,几乎所有的过去分词都具有形容词的功能。
西语条件式简单时态的用法西语条件式简单时态(condicional simple)是西班牙语中用来表达假设、可能性和礼貌性请求等的一种时态。
以下是条件式简单时态的用法:1. 表达假设和可能性:- Si tuviera dinero, viajaría por el mundo.(如果我有钱,我会周游世界。
)- Si estudiaras más, sacarías mejores notas.(如果你多学习,你会考得更好。
)- Si lloviera, no iríamos a la playa.(如果下雨了,我们不会去海滩。
)2. 表达礼貌性请求:- ¿Podrías darme un vaso de agua, por favor?(你可以给我一杯水吗?)- ¿Podría ayudarme a encontrar la salida?(您能帮我找到出口吗?)3. 表达征求意见:- ¿Quéharías túen mi lugar?(如果你是我,你会怎么办?)- ¿Irías a la fiesta si te invitaran?(如果他们邀请你,你会去参加派对吗?)4. 表达建议:- Deberías estudiar más para el examen.(你应该多学习准备考试。
)- Sería mejor que salieras temprano para evitar el tráfico.(最好你早点出发以避免交通拥堵。
)需要注意的是,条件式简单时态的动词形式是将动词的词干(infinitivo)加上相应的后缀,如-ía、-ías、-íamos、-ían等。
要注意不同类型的动词变位规则,如-er和-ir动词在第一人称复数形式中会有变化。
西语条件式
条件式是西班牙语中的一种语法形式,是表达虚拟情况的一种方式。
它分为两种类型:条件式一和条件式二。
条件式一用于表达现实中可能发生的事情,其构成形式为:如果+现在时,将来时。
例如:“如果明天下雨,我将会呆在家里。
”
条件式一常用于表达句子里所带的情态,如愿望和建议。
例如:“如果能去旅行就太好了。
”
条件式二则用于表达假设情况下的不可能性或虚拟情况,并带有情态动词“能够”或“愿意”的否定形式。
其构成形式为:如果+过去式,将会用过去完成时。
例如:“如果你能够魔法变出一部新手机,那真好。
”
条件式二常用于表达与现实相反的情境,构成反意问句时,则会表达强烈的愿望。
例如:“如果我有更多时间,我会去学习希腊语,你呢?”
总的来说,条件式可以帮助我们表达虚拟情况,因此在学习西班牙语的过程中,掌握条件式是非常必要的。
西班牙语表示“除非”amenosque中间不要加de!El giro a menos que, mejor que a menos de que, es el apropiado para introducir una condición con una salvedad.西班牙短语“a menos que”比“a menos de que”更适合做引出句子中先决条件的短语。
En los medios de comunicación no es raro encontrarse con la construcción inadecuada: «No acepta participar en una película, a menos de que esté completamente convencido», «El crecimiento de Estados Unidos seguirá débil, a menos de que la productividad suba inesperadamente» o «La península de Yucatán estaría fuera de peligro, a menos de que ese sistema ciclónico retrocediera».在媒体中看到这些句子并不奇怪:«No acepta participar en una película, a menos de que esté completamente convencido»(除非被完全说服,否则他不参与这部电影),«El crecimiento de Estados Unidos seguirá débil, a menos de que la productividad suba inesperadamente»(除非生产率突然增加,美国的经济增长将持续疲软),或«La península de Yucatán estaría fuera de peligro, a menos de que ese sistema ciclónico retrocediera»(除非这个气旋系统消退,尤卡坦半岛才将脱离危险)。
西班牙语语法中的条件句
在西班牙语语法中我们曾经学过条件句的一种表达法,例如:Si mañana hace buen tiempo, iré a nadar. 如果明天天气好,我将去游泳。
这是比较肯定的条件句,即明天天气很可能是好的。
在本课里,我们学习条件句的另一种表达方法,例如:Si mañana hiciera buen tiempo, iría a nadar. 如果明天天气好,我将去游泳。
这是不太可能实现的条件句,即明天天气不太可能是好的。
例句:
Si tuvier a dinero compraría una casa muy grande. 如果我有钱,我将买一幢大房子。
用tuviera这个时态以表示不太可能“有钱”。
用compraría,表示不太可能“买”。
Si la profesora ense?ara francés, yo lo estudiaría.
如果老师教法语,我将学法语。
( 用虚拟式过去未完成时和简单可能式,表示不可能实现的条件句,即老师不可能教法语,我也不可能学法语。
)
条件句 (续)
Si yo hubiera estudiado medicina ahora sería un famoso doctor.
如果我学了医科,我现在可能是个有名的大夫。