英语四级翻译练习题
英语四级翻译练习题

英语四级翻译练习题1.I have had great deal oftrouble______________________________.(跟得上班上的其他同学)2.I don't mind your_____________(你延期做出决定)the decision as long as it is not too late.3.In the Ch

2020-06-11
大学英语四级翻译练习题 篇汇总
大学英语四级翻译练习题 篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总1.中国菜请将下面这段话翻译成英文:中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜

2020-05-02
四级翻译练习
四级翻译练习

四级翻译练习一、翻译下列各句,注意词的选择、搭配、增补、省略和转换。1.那个小孩闯到马路中间,一个警察赶紧抓住他的手,把他拉到安全的地方。2.从那间小屋里传出了微弱的呻吟声。3.他把自己的一生献给为人民服务的事业。4.新生儿需要细心护理。5.该委员会由十五人组成。6.他醉心于医学研究。7.有人来电话,你就说我十二点回来。8.所有公民在法律面前一律平等。9.请

2024-02-07
大学英语四级翻译练习题
大学英语四级翻译练习题

2010年大学英语四级翻译练习题1. The finding of this study failed to _________________________ (将人们的睡眠质量考虑在内).2. The prevention and treatment of AIDS is _____________________________ (我们可以合作的领域)

2024-02-07
四级翻译练习
四级翻译练习

“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽管全球大量的电子产品和鞋都是中国制造,但这些产品的设计都是在欧美国家完成的。如今越来越多的中国公司致力于

2024-02-07
新四级考试翻译练习50题
新四级考试翻译练习50题

新四级考试翻译练习50题翻译练习:1.I have had great deal of trouble__________ .(跟得上班上的其他同学) 2.___________(我们没有人料到主席会出现) at the party. We thought he was still in hospital.3. A good many proposals w

2024-02-07
英语四级翻译练习
英语四级翻译练习

许多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担心他们的未来。多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是为中国令人瞩目的经济增长提供动力的民营企业。政府和国有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有大学生愿意放弃政府的铁饭碗而下海、加入初创企业或自己创业。汉译英:Many recent college graduates can’t f

2024-02-07
四级翻译练习
四级翻译练习

• 狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的 民间舞蹈之一。 • The Lion Dance is one of the most widespr ead folk dan

2021-04-12
英语四级翻译练习附答案
英语四级翻译练习附答案

英语四级翻译练习附答案导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语四级翻译练习附答案》的内容,具体内容:下面是我整理的,希望对大家有帮助。1:据说,中国的舞狮(lion dance)起源于南北朝(the Southern and Northern Dynasties)时期...下面是我整理的,希望对大家有帮助。1:据说,中国的舞狮(lion dance)起源于

2024-02-07
大学英语四级翻译练习(附答案)
大学英语四级翻译练习(附答案)

翻译专题 (一)1. Had it not been for your help, ______________(我们绝对不可 能) get over the difficulti

2024-02-07
2015年6月英语四级翻译练习题10篇
2015年6月英语四级翻译练习题10篇

2015年6月英语四级翻译练习题10篇2015年04月14日15:09 新东方在线我有话说收藏本文题一:1936年竺可桢授命出任浙江大学[微博]校长。在此之前,他已经是一位声名卓著的自然科学家了。从1936年到1949年,竺可桢当了十三年大学校长。在连绵不断的战争、学运的夹缝中,在极为恶劣的环境下,他跋涉五千里、五易校址、历经五省、颠沛流离,居然将这所他接手

2024-02-07
英语四级翻译训练8篇
英语四级翻译训练8篇

1、Chinese people like eating together, which is a tradition that can be traced back a long time ago. It reflects the Chinese notion of union versus division. Round tables, round di

2024-02-07
英语四级翻译练习Translation
英语四级翻译练习Translation

这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国 和世界各地越来越受欢迎。 The handicraft has been passed down from one generation

2024-02-07
大学英语四级翻译练习附答案
大学英语四级翻译练习附答案

大学英语四级翻译练习附答案Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】翻译专题(一)1.Had it not been for your help, ______________(我们绝对不可能) get over the difficulties.2. This is the very bo

2020-02-06
大学英语四级翻译练习答案
大学英语四级翻译练习答案

旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个经济部门,现在正引起中国公众愈来愈大的注意。许多人给报社写信,就促进中国的旅游业的发展提出了种种建议。人们的看法是,发展旅游业将有助于促进中国人民和其他国家人民之间的相互了解、增进友谊,并将有利于文化、科学、技术方面的交流。还会有助于为中国的伟大事业积累资金。参考译文Tourism, a fast developi

2024-02-07
2019年12月四级翻译练习题及答案三
2019年12月四级翻译练习题及答案三

2019年12月四级翻译练习题及答案三练习题1.Though you stay in the sea for weeks, you willnot____________( 失去联系 ) the outside world.2.The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____

2024-02-07
大学英语四级翻译练习题集
大学英语四级翻译练习题集

大学英语四级翻译题练习题集Day11.___________________(据我所知),this is the first time a Chinese rider has won the competition.2.You are never________________(老到不能获得圣诞长袜所带来的快乐。)3.____________________

2024-02-07
英语四级翻译练习题
英语四级翻译练习题

英语四级翻译练习题1.I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学)2.I don't mind your_____________(你延期做出决定)the decision as long as it is not too late.3.In the C

2024-02-07
四级翻译练习一
四级翻译练习一

翻译-汉译英练习一练习1:1.The number of the students in this city has _____ (增加了6倍) in comparison with 2001.2. _____ (有些大一新生打定主意) to pursue a master’s degree after undergraduate studies.3. __

2024-02-07
大学英语四级翻译练习题篇汇总
大学英语四级翻译练习题篇汇总

2017年6月大学练习题13篇汇总1.中国菜请将下面这段话翻译成英文:中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜

2024-02-07